В объятиях ночи - Серена Паркер 12 стр.


Вот уж кто не изменился, думала она, так это Грег. Мужчина, который привык получать то, что ему нужно, не считаясь ни с кем и ни с чем. В ту ночь он просто поддался вспыхнувшей животной страсти. Тогда она не была ему нужна, и он сразу забыл о ее существовании. Теперь ситуация изменилась, она ему нужна только потому, что родила Холли, что угрожала забрать его родную дочь Алину. Как может она выйти замуж за человека, чьи поступки определяются сиюминутными желаниями? Шейла не сомневалась, что теперь он хочет ее не меньше, чем она его. Но где гарантия, что ему не встретится другая и их брак потеряет для него «целесообразность»?

— У тебя есть другой мужчина? — спросил Грег, следивший за сменой мыслей в ее голове по выразительному бледному лицу.

— Полагаешь, я бы стала так вести себя с тобой, если бы у меня был другой мужчина? — возмутилась Шейла и покраснела.

— Значит, между нами никто не стоит, — сказал он. — Есть только ты, я и две девочки, Алина и Холли. Так стоит ли вспоминать прошлое или гадать о будущем? Речь идет о том, чтобы детство обеих девочек не было по возможности ничем омрачено. Это мое главное желание и, надеюсь, твое тоже. — Он поднялся с кровати. — Подумай об этом. Да, думаю, что тебе стоит сменить на время обстановку.

Шейла решила, что Грег потребует ее отъезда из особняка, и вопросительно смотрела на него.

— Мне надо поработать над новым проектом недели две. С этой целью я собираюсь перебраться в маленький коттедж на побережье. Если хочешь, могу взять с собой тебя и детей.

Шейла вздохнула с облегчением. Идея расстаться на время с неприятной атмосферой в этом шикарном особняке грела ее. Каждый из них будет занят своим делом: она детьми, он работой.

— Есть ли там условия для детей? — поинтересовалась она.

— Об этом даже не беспокойся. Коттедж не такой уж маленький, чтобы там не поместились двое детей с няней и мы с тобой. — Он заметил беспокойный взгляд Шейлы. — Не волнуйся, у всех будут отдельные комнаты. Я позвоню сегодня миссис Джонсон, она присматривает за коттеджем, чтобы они с мужем приготовили все необходимое к нашему приезду.

— Чудесно, — сказала Шейла. — Но зачем отрывать от занятий Лолу. Я сама управлюсь с детьми.

— Если тебе так хочется, я не возражаю. Лоле я оплачу эти дни как отпуск.

На следующий день они покинули особняк, выехав рано утром, чтобы ко времени ланча успеть добраться до коттеджа. Грег сам вел машину. Из-за детей им приходилось делать остановки возле небольших кафе, где можно было сводить детей в туалет, умыть и напоить соком.

— Поскольку ты предпочитаешь быть независимой, — сказал он, — в твоем распоряжении будет четырехместная машина. Она стоит в гараже рядом с коттеджем. Джонсоны пользуются ею, когда нужно съездить за покупками по моей просьбе. Так что на время нашего пребывания там она твоя.

— Тебя раздражает мой независимый характер? — поинтересовалась Шейла, разглядывая за окном автомобиля незнакомые места.

— Нисколько. — Взгляд Грега, брошенный искоса, задержался на округлых коленях Шейлы. Она была в майке без рукавов и в шортах. В таком наряде она выглядела моложе своих лет, и это почему-то тревожило его. — Я сам человек независимый и уважаю эту черту характера в других.

По-видимому, Джессика тоже вела себя независимо, вряд ли Грег выбрал бы себе в жены безропотную мышку, подумала Шейла. Вероятно, его уважение к независимости жены помешало ему воспрепятствовать переделкам в особняке, которые она предприняла, видимо, сразу после свадьбы. Бедная леди Чандлер, что ей тогда пришлось пережить! — мысленно посочувствовала Анжелике Шейла.

Она оглянулась на детей. Девочки, закрепленные для безопасности в специальных детских креслах, спокойно играли на заднем сиденье в куклы. У них была бы замечательная семья, мелькнуло в голове Шейлы. Она уже не представляла, как можно расстаться с одной из них. Замужество дало бы ей возможность со временем вернуться к любимой профессии пианистки, не говоря уже о материальном положении. Совсем необязательно жить вместе с его матерью в особняке, они могли бы поселиться в Лос-Анджелесе. Пусть Анжелика одна наслаждается обществом стервозной Бетти, мстительно подумала Шейла. Если захочет, будет приезжать в гости, чтобы повидать внучек. Может, и хорошо, что ни она, ни Грег никогда не узнают, что у девочек один отец.

Шейла бросила на Грега вопросительный взгляд. Неужели он так и не догадывается? Нет-нет, нельзя об этом думать. Но, если она выйдет за него, то придется устраивать приемы, учитывая его положение, вдруг сообразила Шейла. А у нее нет опыта. В своем доме они с Кевином приемов не устраивали, да и в других домах редко появлялись. Ни у него, ни у нее не было желания вести светскую жизнь. Каждый из них был занят своими профессиональными делами.

— Тебе нравится вести светскую жизнь? — спросила она у Грега.

— Вести светскую жизнь? — озадаченно переспросил он, не отрывая взгляда от дороги. — Почему ты спросила? Ты жаждешь окунуться в светскую жизнь?

— Нет, я просто так спросила, — ответила Шейла, недовольная собой.

— Никогда не задумывался над этим, — сказал Грег, продолжая тему. — Мне приходится бывать на разных приемах. Положение обязывает, — пояснил он и пожал плечами. — Не помню, чтобы получал от них какое-то удовольствие. — Он помолчал. — По-моему, ты тоже для такой жизни не годишься.

Шейла восприняла его слова как комплимент. Значит, у них есть общее в характерах, обрадовалась Шейла и сразу одернула себя. Ведь она не собирается выходить за него, так чему радоваться? Услышав смех девочек, Шейла обернулась. Приятно было видеть, что девочки подружились, что им хорошо.

— Скоро приедем, — сообщил Грег. — Осталось только переехать через ту речку — и мы на месте.

Шейла посмотрела вперед, увидела мост через реку, а за ним раскинувшийся на берегу океана небольшой поселок из красивых домов. Судя по разнообразию их архитектурного облика, они строились здесь в разные годы и владельцы этих домов были людьми состоятельными.

— С кем ты сюда приезжал? — неожиданно для себя спросила Шейла. Бестактность вопроса была очевидной для нее.

— С отцом, — ответил Грег совершенно спокойно. — Точнее, он сюда привез меня и Кевина. Мы выходили рано утром в залив на моторной лодке и ловили рыбу. Мне было тогда лет двенадцать.

Шейле было приятно, что Грег рассказал ей об этом, но представить его ребенком, как ни старалась, она не смогла. Вот Кевина могла. Наверное, потому, что в нем сохранялось много мальчишеского. Хотя бы его увлечение горами, путешествиями…

— Это была наша последняя поездка с отцом на школьных каникулах. Через год он умер и наша жизнь сильно изменилась. В первую очередь моя жизнь, поскольку я был старшим братом.

— Прости, что вызвала тяжелые воспоминания, — забормотала Шейла.

— Ничего страшного, все это случилось давно, — успокоил ее Грег.

— Я слышала, он начинал с верхолаза-монтажника, потом создал свою строительную фирму. Это правда?

— Слышала ты от Кевина, и это правда. Они с матерью и познакомились во время строительства твоего нелюбимого особняка.

— Нет, почему ты так решил? — запротестовала Шейла.

— Собственно, заказали этот особняк ее родители. Узнав, что их дочь влюбилась в какого-то прораба, так они называли владельца строительной фирмы Стивена Чандлера, родители Анжелики решили порвать с ним контракт. Формальным поводом были незначительные отклонения от сметы проекта. Фирме грозили большие убытки. Анжелика пошла на хитрость. Сказала родителям, что порвала со Стивеном. А когда строительство было закончено, вышла за него замуж вопреки родительской воле.

— Романтическая история! Не знала, что Анжелика в молодости была способна на такие подвиги во имя любви.

— Ты плохо ее знаешь, — заметил Грег. — После смерти отца она пожертвовала всем ради меня и Кевина. Продала строительную фирму и особняк, чтобы дать нам хорошее образование.

— А как же?.. — растеряно заговорила Шейла.

— Как все вернулось в нашу семью? Это длинная история. Если коротко, то я поклялся матери, что все верну ей, и сделал это. — Грег самодовольно улыбнулся.

Теперь Шейле многое в Греге стало понятней. Странно, что Кевин не рассказывал ей об этом. Вероятно, Грегу приходилось много работать, чтобы достичь нынешнего положения. Но какую надо было иметь волю! Она с восторгом посмотрела на него.

— Вот и добрались. — Грег выключил двигатель, потянулся всем телом и обернулся к девочкам. — Вы не устали? Шейла, они уснули! Ну-ка, сони, просыпайтесь! — Он вышел сам, помог выйти Шейле, и вдвоем они понесли сонных детей в дом.

Коттедж действительно выглядел не маленьким. В основном за счет пристроенных флигелей. Полуденное солнце заливало белоснежное строение, декорированное, словно колоннами, вьющимися кустами роз. Соцветия мелких махровых розочек, похожих на чайно-гибридный сорт, придавали дому праздничный вид. Вокруг дома расстилался большой газон с купами деревьев и кустами по краям. Замечательная площадка для детских игр, подумала Шейла, следуя по тропинке за Грегом. У входа их встречала миссис Джонсон, женщина средних лет. Ее доброе лицо с ямочками на щеках осветилось радостной улыбкой, когда она увидела двух девочек. Алина и Холли оживились на руках отца и теперь с интересом поглядывали по сторонам.

— Какое счастье, — воскликнула, поздоровавшись, миссис Джонсон, — иметь двух дочерей! Одна похожа на папу, другая на маму. В доме все готово. Если что-нибудь понадобится, позвоните. — Она помахала девочкам рукой на прощание и ушла.

С первого взгляда коттедж покорил Шейлу. Каменный коттедж изнутри был отделан светлыми породами дерева, создававшего специфический запах в комнатах. Ей нравилось все — простая обстановка, занавески на окнах, приглушавшие яркость солнечного света, но не мешавшие проникновению аромата роз, камины. Шейла быстро огляделась и прошла на кухню. Здесь все было продумано до мелочей, более того, в холодильнике стояли приготовленные для ланча блюда, которые оставалось только разогреть.

С лужайки послышался детский смех. Шейла выглянула в окно и увидела, что Грег играет с детьми в догонялки. А что, если устроить пикник? Найти толстое покрывало не составило труда. Шейла вынесла его на лужайку, расстелила в тени, попросила Грега умыть девочек с дороги, а сама тем временем расставила на покрывале все необходимое для ланча.

— Ура! Пикник! — воскликнул Грег, выводя посвежевших после мытья детей на лужайку.

Алина и Холли весело подхватили его «ура».

— Холли! Ты научилась выговаривать букву «р», — заметила Шейла. — Поздравляю тебя, малышка!

Грег подхватил Холли и поднял ее над головой.

— Мы все тебя поздравляем! — торжественно произнес он и поспешил опустить Холли на землю, потому что Алина уже требовательно теребила его за брюки, чтобы на нее тоже обратили внимание.

Чтобы доказать свое превосходство, она стала раскатисто произносить букву «р». Холли вторила ей до тех пор, пока и у нее не получилось такого же раскатистого «р».

— Кончаем рычать и переходим к еде, — объявил Грег, с интересом наблюдавший за девочками. — Я голоден как волк, я зубами щелк да щелк! — Девочки завизжали от восторга.

Назад Дальше