– И все-таки ты до сих пор не можешь прийти в себя. Что-то тебя гложет.
Этот парень вел себя довольно странно.
Сперва поразил ее, назвав рыбкой и поцеловав в щеку, теперь удивлял своими расспросами и домыслами. Какое ему, собственно, дело до незнакомой девчонки?
Кэт поджала губы.
Боже, какой же надо было быть дурочкой, чтобы поверить Бобу! Но сейчас у нее хватило мозгов отказаться от предложения Рика выпить с ним кофе. Не исключено, что он принадлежал именно к тому типу красивых и циничных парней, о которых говорил отец,» провожая ее на самолет.
Кэт нахмурилась. Почему отец перед поездкой просил ее быть настороже с подобными типами? Она ведь уже поклялась ему, что не собирается вновь с кем-либо встречаться. Конечно, ей немного совестно оттого, что так и не довелось подарить родителям внуков. Но счастье, что она не родила ребенка от этого негодяя Боба.
Какой бы из него вышел отец? Кэт настолько разочаровалась в мужчинах, что пообещала себе впредь и не мечтать о замужестве. Решение, конечно, довольно абсурдное, но после всего случившегося понять ее было можно.
Рик с участием посмотрел на свою новую знакомую.
– Кэт, с тобой все в порядке?
Она подняла голову.
– Скажи, я ведь хорошенькая, не правда ли?
– Ну да, конечно! – заверил ее Рик.
– Что ж, приятно было с тобой поговорить. – Она протянула руку. – Думаю, твоя невестка отличная девчонка.
– Спасибо. Ты тоже.
Он сжал ее пальцы, и Кэт вздрогнула. Прежде ей никогда не приходилось встречать человека с такой аурой магнетизма. Когда они впервые пожали друг другу руки, Кэт ощутила легкое покалывание в ладони, а теперь все ее тело пронизала легкая дрожь, совершенно не похожая на ледяной озноб отчаяния, сотрясавший ее накануне. Сейчас это было так здорово и так необычно!
– Пока, – пролепетала она и, не оборачиваясь, дабы Рик не увидел румянца, вспыхнувшего на ее щеках, направилась к своей, взятой напрокат машине. Девушка открыла дверцу и все-таки повернула голову: Рик все еще стоял и смотрел ей вслед.
Кэт слабо улыбнулась.
Отец всегда предупреждал ее, что с незнакомцами надо быть начеку. Но что еще мог сказать шериф, постоянно сталкивающийся с темной стороной человеческой натуры! И все же интересно, каково было бы его мнение о Рике?
Ее отец не говорил много. Он бывал груб и обожал крепкое словцо. Но, в сущности, оставался плюшевым медвежонком. Впрочем, каким бы плюшевым он ни казался, вряд ли бы спокойно стал взирать на то, как какой-то незнакомый парень бесцеремонно прикасается к его дочери.
Рик засунул руки в карманы и напряженно смотрел вслед Кэт Браун.
Эта девушка оказалась для него сплошной загадкой. Она притягивала его, но Рик понимал, что не стоит затевать какие-либо серьезные отношения с той, которая еще не отошла от пережитой личной драмы.
Вот Дэвиду, старшему брату Рика, повезло.
Он познакомился с очаровательной девушкой, способной ответить взаимностью на его чувства. Хотя она так же, как и Кэт, потеряла жениха, но давно и при иных обстоятельствах.
Дэвид восполнил ей утрату, они полюбили друг друга и создали семью.
Рик же ценил свободу куда больше, чем брачные узы, поэтому не собирался идти к алтарю вслед за братом. Его и так все устраивало, он не понимал, зачем нужно жениться, когда можно без проблем по обоюдному согласию переспать с понравившейся девчонкой. Рик не желал возвращаться домой к определенному часу, а этого бы непременно стала требовать от него жена. Ночные шляния заканчивались бы утренними скандалами. Нет! – решил для себя Рик, лучше оставаться холостым и жить в свое удовольствие.
– Рик, что ты здесь делаешь? – раздался веселый голосок, и он невольно обернулся. – Ты все время торчишь на радиостанции, тебя давно никто не видит. Даже пропустил семейный воскресный обед!
– Мери, это ты? – откликнулся он удивленно.
– А ты что, ждешь кого-то другого?
– Послушай, что расскажу тебе сейчас! – Он чмокнул ее в щеку. – Я только что встретил девушку, с которой вы похожи как две капли воды. Тебе случайно не доводилось иметь сестру-близняшку где-нибудь в Аризоне?
– Нет, не думаю.
– И все же Кэт, так ее зовут, сказала, что ее в свое время удочерили, и теперь она пытается найти хоть кого-то из близких родственников. Вы так похожи, как могут походить друг на друга только сестры!
– Ну и дела.. – задумчиво произнесла Мери. Я столько раз пыталась узнать что-нибудь о моей семье, но, увы, из этой затеи ничего не получалось. Мне бы очень хотелось задать этой девушке несколько вопросов.
– Она отправилась на кладбище. Если тебе не терпится, я могу пойти туда и попросить ее вернуться.
– Пожалуйста, сделай это! Мне должны доставить товар, иначе я сама попробовала бы ее найти.
Она улыбнулась, и Рик понял, что к этой милой женщине он испытывает лишь теплые дружеские чувства. Его невестка была очаровательной женщиной, но с самого начала Рик знал, что она принадлежит только Дэвиду.
– Кстати, прими мои поздравления!
Мери улыбнулась и радостно кивнула.
– Дэвид часами сидит на телефоне и всем, от Штатов до Японии, сообщает эту новость.
Нам пришлют огромный счет, но его это совершенно не волнует.
Рику нравилась в ней эта черта. Мери, хотя и вышла замуж за очень состоятельного человека, но продолжала жить так, словно бюджет семьи требовал предельно строгой экономии.
– Ничего, думаю, Дэвид раскошелится. Я рад за вас!
Мери вся светилась, она была счастлива. Рик же не мог не думать о Кэт, в глазах которой застыли боль и обида. Как ни пытался, он не мог выкинуть из головы эту девушку. Почему она во время их беседы вдруг ни с того ни с сего разрыдалась?
Да не лезь ты не в свое дело! – попытался было приказать себе Рик. Тебя всего лишь поразило ее сходство с Мери.
И все же его уже что-то вело, какая-то неудержимая сила подталкивала к действиям, несовместимым с доводами рассудка.
– Отлично! Ты жди свой товар, а я поищу Кэт, – пообещал он и проводил взглядом невестку, направившуюся в сторону магазина.
Сейчас он никак не мог понять, как можно было спутать этих двух женщин. Мери – женственную, сексуальную, хотя и вполне предсказуемую. Он таких обожал, поскольку в его собственной жизни присутствовало мало чего-либо прогнозируемого, надежного и безопасного. И ту, другую, источавшую нечто загадочное, странное и тревожное… Что именно? Ему трудно было определить.
В конце улицы находился небольшой бакалейный магазин, напротив которого продавали цветы. Рик подошел и выбрал букет хризантем.
Если Кэт выразит недоумение, Рик всегда сможет оправдаться тем, что принес цветы на могилу своего друга.
В глубине души он чувствовал, что делает огромную ошибку, идя туда, но не мог отказать своей невестке. Итак, Рик направился на городское кладбище. Небо было ясное, стоял один из тех великолепных осенних дней, которые надолго заряжают энергией. Скоро настанет зима и от рассвета до сумерек потянутся серые промозглые тоскливые минуты и часы.
Он остановил машину возле ворот, вошел в контору и попросил телефон. Затем Рик позвонил брату в офис и рассказал ему о встрече с Кэт Браун. Конечно, он не упомянул о том, сколь сильное впечатление произвела на него милая провинциалка.
– Это очень интересно, особенно для Мери, – сказал Дэвид. – Она всегда хотела узнать хоть что-нибудь о своей родне. А сейчас, когда мы ждем ребенка, ее это особенно волнует.
– Понимаю.
Рик из окна мог видеть простирающееся вдаль кладбище. Кэт переходила от одной могильной плиты к другой, читала надписи и иногда что-то записывала в блокнот. Возле некоторых плит она оставляла цветок. Вдруг закаркала ворона, и Кэт посмотрела вверх.
Наблюдая за своей новой знакомой, Рик вздохнул. Он держал возле уха телефонную трубку, но едва улавливал то, что говорил его брат.
Все его внимание, все мысли были прикованы к девушке в ярко-сиреневом платье.
– Извини, Дэвид, что ты сказал? – переспросил он.
– Знаешь, я сейчас приеду и лично повидаю эту Кэт, – повторил тот.
Последний раз Рик не на шутку увлекся представительницей слабой половины человечества, когда был еще совсем ребенком. Теперь же, в тридцать три года, если он и предполагал строить долгосрочные отношения с женщиной, то уж никак не с несчастной, обманутой женихом глупышкой, которая считает, что весь мир – это, ее неприметный городок в Аризоне.
Да, жизнь удивительная штука!
Итак, с букетом цветов Рик направился к Кэт, чувствуя себя при этом немного нелепо, что было для него нехарактерно.
Когда до Кэт оставалось шагов десять, он откашлялся. Девушка выпрямилась и посмотрела на него. От удивления она широко распахнула глаза и отступила на шаг. По спине Рика пробежал легкий холодок. Он посмотрел на цветы, потом снова на Кэт.
Цветы в данный момент все же как-то неуместны, решил Рик.
– Я понимаю, мой букет сейчас выглядит даже глупее, чем коробка с тортом.
– Почему же? Я так не считаю, – спокойно ответила она.
– Знаешь, как только ты ушла, появилась Мери. И когда я рассказал о тебе, ей ужасно захотелось с тобой пообщаться. Она очень просит, чтобы ты вернулась и поговорила с ней. – Рик завел за спину руку, в которой держал цветы. – Кстати, – продолжил он, – тебе удалось чего-нибудь обнаружить?
Кэт шмыгнула носом и некоторое время молча смотрела на Рика. Решив, что тот не представляет для нее никакой опасности, произнесла:
– Я увидела здесь несколько плит, но они очень старые, надписи на камне едва различимы. Если под ними и похоронены мои родственники, то дальние.
– Думаю, найти точные сведения о твоих близких будет не так-то легко. Что конкретно ты о них знаешь?
– Немного. – Кэт вздохнула. – Фамилия моей настоящей матери Руссо, и она забеременела, будучи очень молодой. Что же касается моих приемных родителей, то они встретились, когда папа еще учился в университете. Оба вскоре узнали, что не смогут иметь детей, поэтому решили взять ребенка. Им в этом помогла церковь.
– Мне кажется, тебе не слишком хорошо жилось у них.
– Наоборот. У меня было отличное детство.
– Почему же ты ищешь своих настоящих родителей?
Кэт сердито нахмурила лоб.
– Я ведь уже объяснила.
– Ты мне сначала сказала, что решила хоть что-нибудь узнать о них, поскольку собираешься заводить собственных детей. Потом стала утверждать, что младенцы пока не входят в твои планы.
– А…
Кэт прикусила губу. Рик пожалел, что опять завел разговор на эту тему. Она сильно задевала Кэт, потому-то бедняжка и расплакалась тогда.
– Да нет, я ничего такого не хочу сказать, я прекрасно понимаю, с новорожденными столько мороки…
Девушка прищурилась и с недоверием посмотрела на собеседника.
– А разве ты не обрадовался, когда узнал, что твоя невестка беременна? Дети – это чудесно.
Боже, кто тянул Рика за язык?!
– Ладно, пойдем лучше к Мери. Кто знает, может, вы действительно сестры. Ее ведь тоже удочерили.
Кэт немного помешкала.
Она готова была согласиться, но природная осторожность всегда несколько тормозила ее порывы, особенно когда дело касалось мужчин. Короче, Кэт хотела все хорошенько взвесить. А с другой стороны, Рик ведь не свидание ей назначал, он всею лишь собирался познакомить ее со своей невесткой. Разве это сулило ей какие-нибудь неприятности? Вряд ли. Тем более Кэт сама специально приехала сюда, чтобы узнать хоть что-то о своей родной семье. А раз так, то почему бы и не согласиться?