– Дело в том, что… – начала Селеста и, запнувшись, быстро продолжала: – Я говорила тебе как-то, что, по моему мнению, Кэл ревновал тебя к Бонни. А теперь, мне кажется, он ревнует тебя ко мне.
Кэл нахмурился.
– К тебе?
– Понимаешь, он думал, что ты одинок и поэтому обрадуешься ему, встретишь его с распростертыми объятиями, когда он вернется домой. Но его надежды рухнули. Приехав на ранчо, он увидел, что у тебя есть я и ты живешь своей жизнью. Бак глубоко задумался.
– Кэл боится, что так и не добьется твоей благосклонности, потому что стал не нужен тебе, – продолжала Селеста, видя, что муж молчит.
– Он прав, если так думает. Я действительно не желаю видеть его.
– Но он, наверное, полагает, что сплетни, которые ходят в городе, заденут тебя за живое и заставят снова встретиться с ним, чтобы поговорить начистоту.
– Вряд ли это так, – с сомнением в голосе промолвил Бак.
– В таком случае зачем он связался с этой вдовой? Все твердят в один голос, что это холодная, невзрачная и сварливая женщина. Кэл мог завести с ней роман только по одной причине: он стремится быть поближе к твоему ранчо, а «Скалистый Запад» граничит с «Техасской звездой». Кэл хочет быть в курсе всех событий, которые происходят у нас.
– Если он пытается сблизиться со мной, у него ничего не выйдет.
– Я знаю, дорогой… – прошептала Селеста, и по ее щеке скатилась одинокая слеза. – Но мне больно сознавать, что это я» во всем виновата…
– Не терзай себе душу, умоляю тебя. Ты красивая добрая женщина, и в том, что произошло в моей семье, нет твоей вины, – сказал Бак и, вздохнув, добавил: – Я поговорю с Кэлом.
– Нет, я не хочу, чтобы ты виделся с ним! – испуганно воскликнула Селеста. Она боялась, что Кэл найдет ключ к сердцу отца и все ее планы рухнут. – Обещай мне, что ты не сделаешь этого!
– Кэл – мой сын, и я должен приструнить его.
– Бак, пожалуйста… – Селеста расплакалась, стараясь разжалобить мужа. – Он только об этом и мечтает. Я не прощу себе, если Кэл поднимет на тебя руку и с тобой что-нибудь случится…
– Со мной ничего не случится, дорогая.
– Бак, прошу тебя, дай мне слово, что не станешь встречаться с ним.
– Но, Селеста… Она зарыдала.
– Не плачь, дорогая, – Стал утешать ее Бак. – Ты же знаешь, что я не выношу твоих слез.
– Если с тобой что-нибудь произойдет, я не переживу этого, – всхлипывая, промолвила она.
– Со мной все будет в порядке.
– Обещай мне, что ты не будешь искать встречи с Кэлом!
– Ну хорошо, – сдался Бак. – Только перестань плакать. Даю слово, что не буду разговаривать с Кэлом.
– И не обращай внимания на пересуды о гибели Бонни, – добавила Селеста, зная, чем может ранить сердце мужа.
Бак снова нахмурился.
– Сделай вид, что Кэл для тебя больше не существует, – продолжала она. – И он сам уедет, вот увидишь.
– Хорошо, дорогая, успокойся, я сделаю все, что ты хочешь.
Селеста крепко прижалась к мужу. Когда его старые худые руки начали ласкать ее, она почувствовала привкус горечи во рту. Ее, как всегда, охватило отвращение к Баку.
Тем не менее Селеста была довольна: она добилась своего. Она чувствовала свою власть над ним. Бак сделает все, что она захочет, он сдержит свое слово. У Кэла Стара не было шансов победить в этой борьбе.
* * *
Митч заметил, что у Бака с раннего утра было плохое настроение. Сидя за завтраком, владелец ранчо хмурился, о чем-то напряженно размышляя, а потом отправился на конюшню за своей лошадью. Митч в конце концов спросил у босса, что его беспокоит, и Бак рассказал ковбою, какие слухи ходят в городе о его старшем сыне. Выслушав Бака, Митч пожал плечами.
– Я тоже слышал эту историю, но сделал из нее совсем другие выводы, – сказал он. – Я считаю, что Кэл ведет себя как порядочный человек. Он действительно подрался с Джеком Грейтом, который раньше работал на ранчо «Скалистый Запад».
Вдова уволила этого парня, потому что он оказался вором. Встретив ее в городе, Джек потребовал от нее деньги и поднял руку на женщину. Кэл вступился за нее.
– А мне рассказали эту историю совсем иначе, – настаивал на своем Бак.
– В таком случае тот, кто рассказал тебе ее, не прав, – заявил Митч.
– Все в городе только и судачат о том, что Кэл завел шашни с этой вдовой.
Митч покачал головой.
– Что-то мне не верится в это, – сказал он. – Впрочем, в городе всегда ходят всякие сплетни. Я знаю, что вдова искала ковбоя для своего ранчо, а Кэлу в это время как раз нужна была работа, вот док Мэгги и свела их.
– Док Мэгги?
– Да. Она знала, что вдова ничего не смыслит в фермерском деле и ей нужен надежный человек, который честно помогал бы ей. Кэл через некоторое время нанял также Уинстона, Ларри и Джоша. И теперь в «Скалистом Западе» четыре ковбоя.
Бак хмыкнул.
– А я думал, что эти парни работают на ранчо Римса, – проворчал он.
– Кэл переманил их.
– Зря они поверили ему, на Кэла нельзя полагаться.
– Я так не считаю. Он хороший ковбой и уже начал приводить ранчо вдовы в порядок.
– Похоже, ты прекрасно осведомлен о том, что происходит в «Скалистом Западе».
– Это наши соседи, Бак. На твоем месте я бы не слушал сплетни, а гордился бы своим старшим сыном. Кэл – хороший парень.
Бак помрачнел.
– Но ты не на моем месте, Митч, не забывай об этом. Поняв, что бессмысленно продолжать этот разговор, Митч молча оседлал свою лошадь и вывел ее из конюшни во двор.
– Ты утратишь власть над мужем, если будешь бездействовать, – заявила Маделейн.
Селеста вспыхнула от гнева. Изображая заботливую жену, она проводила Бака, решившего ехать вместе с ковбоями на пастбище, и теперь стояла на открытой веранде дома. Утренний разговор с мужем о Кэле вселил в ее душу уверенность, что все идет по плану. Но как только всадники исчезли из виду, на веранду вышла Маделейн и рассказала своей госпоже, что Подслушала беседу Бака и Митча, седлавших лошадей в конюшне.
– Мой муж всегда будет делать то, что я ему скажу, – процедила Селеста сквозь зубы.
– Кровь не вода, Селеста, отец и сын связаны нерасторжимыми узами, – промолвила Маделейн. – Недаром Бак до сих пор не желает говорить с тобой о завещании и не идет ни на какие уступки. В глубине души он надеется, что все же помирится со своими сыновьями и оставит им ранчо в наследство.
– Глупости! – раздраженно воскликнула Селеста.
– В таком случае почему он медлит и не составляет завещание в твою пользу?
– Не знаю. Но как бы то ни было, мой муж доверяет мне.
– Не обольщайся. Он ждет только одного – когда его сыновья искупят вину перед ним и он сможет их простить.
– Прекрати молоть чепуху. Я не желаю больше слушать этот бред. Тебе меня не понять. Сегодня рано утром Бак снова пытался овладеть мной, и его усилия, как обычно, были тщетны. Слышала бы ты, как этот гнусный старик извинялся передо мной за свое бессилие и как нежно я утешала его. Он унижен и раздавлен тем, что не способен выполнять свои супружеские обязанности, и поэтому чувствует себя виноватым передо мной. А это еще больше привязывает его ко мне.
– И все же хочу напомнить тебе, что Кэл Стар – его сын.
– Но он обвиняет Кэла в смерти сестры!
– Это был несчастный случай.
– Бак считает иначе.
– В сердце отца снова может вспыхнуть любовь к сыну.
– Бак отрекся от своих сыновей.
– Это все слова, в глубине души он любит их.
– Ты мне надоела, Маделейн, нельзя быть такой мнительной!
– Мы зашли слишком далеко, Селеста, и было бы непростительной глупостью с нашей стороны…
– Убирайся прочь! Я не желаю тебя слушать.
– Ты должна быть уверена в том, что…
– Я сказала, убирайся!
Вскинув голову и обиженно поджав губы, Маделейн повернулась и направилась к двери.