Оттаявшие сердца - Робин Доналд 16 стр.


Совмещение работы и учебы не оставляло ей времени для себя, Но если бы она решилась гулять хоть с кем-то из них, то получила бы некоторый опыт, которого ей так сейчас не хватало. Она бы гораздо раньше поняла, что у Марка к ней нездоровая тяга. И, конечно, она бы знала, как справиться сейчас с тем, что творится с ее несчастным телом. С чувством, которое она испытывает к мужчине, совсем не похожему на Марка.

В любом случае, подумала она угрюмо, вытираясь насухо полотенцем, едва ли хоть один из прошлых поклонников мог бы удовлетворить чувство, охватившее ее сейчас. Впервые в жизни она так хотела мужчину, которого никогда не сможет получить.

За ужином она попыталась держаться подчеркнуто вежливо и холодно, но после получаса беседы с Полом расслабилась. Даже нашла в себе силы посмотреть вместе с ним телевизор. Шла отличная драма о роковой страсти двух немолодых людей. Когда фильм закончился, она сказала:

— Я могу понять Ромео и Джульетту, они были так молоды. Но любовь с первого взгляда у взрослых выглядит странно.

— Значит, ты в это не веришь? — спросил он с легкой улыбкой, не отрывая взгляда от ее лица.

— Абсолютно не верю. Любви нужно время, чтобы вырасти. Эти двое, в фильме, просто одержимы друг другом. Хотя их чувство очень сильно, мне кажется, это не любовь.

Пол откинулся на спинку большого кресла, которое, видимо, было его любимым.

— Ты не веришь в родство душ? — спросил он задумчиво.

Она отрицательно покачала головой:

— Нет. Хотя это звучит замечательно. Нечто волшебное, магическая связь, идущая через время и пространство. Только один человек, с которым можно быть по-настоящему счастливым, и все такое. Идеальная пара, вторая половинка…

— Тогда что же такое любовь с первого взгляда? Опасное заблуждение, подумала она мрачно. А вслух сказала:

— Притяжение. Физическая привлекательность.

— Значит, ты веришь, что два человека могут посмотреть друг на друга и захотеть друг друга? Coup de foudre, как говаривала моя бабушка.

Ясинта подавила желание заерзать на сиденье.

— Я не поняла, что это значит, — призналась она. В его голосе ясно слышалась ирония.

— Удар грома.

— Ах, вот как. — По ее телу прошла волна жара. В первый раз это случилось с ней на Фиджи. Тогда удар грома едва не свалил ее с ног. Она тихо проговорила:

— Да, такое бывает. Но опасно принимать физическое притяжение за любовь.

— Но без него не может быть любви. По крайней мере, такой любви, которая ведет к браку.

Ясинта почувствовала себя неловко. Она не собиралась дальше обсуждать тему полового влечения. Особенно с таким мужчиной, как Пол. Поэтому смущенно сказала:

— Согласна, но большинство психологов считают, что для счастливого брака недостаточно только… секса.

Господи, она запнулась на этом слове словно подросток!

— И любви тоже, — тихо сказал Пол.

Она бросила на него быстрый, озадаченный взгляд.

Он продолжил:

— Люди более склонны создавать стабильные отношения, если у них общие ценности, привычки и социальное положение.

— Звучит немного суховато, но в общем верно, согласилась Ясинта. — Но, думаю, люди могут научиться любить друг друга и наперекор классовым и культурным барьерам.

Его брови поднялись вверх, и на губах появилась озорная улыбка.

— Конечно, конечно. — В его словах слышалась едва заметная нотка сарказма.

Преисполнившись отваги, Ясинта спросила:

— А разве нет?

— Да-да, природа делает с нами то, что считает нужным, заботясь только о закреплении нужных ей качеств и признаков, а также о воспроизводстве популяции, — насмешливо подтвердил Пол.

Тем же вечером Ясинта стояла посреди погруженной в темноту спальни и смотрела на звезды, рассыпанные по синему, бархатному небу. Их мерцание окутывало сад ореолом тайны.

Сколько времени она знакома с хозяином дома? Еще и недели нет, поскольку дни, проведенные на Фиджи, нельзя считать настоящим знакомством.

Значит, согласно ее собственным твердым убеждениям, она никак не могла в него влюбиться. И все ее сложные, противоречивые чувства — лишь простое физическое влечение, но только не любовь.

Возможно, циничное определение Пола и есть самое верное. Все ее внутреннее страдание, пустота, требующая заполнения, — лишь следствие зова Матушки-Природы, звучащего как «плодитесь и размножайтесь!».

Если она не будет вести себя осторожнее, то скоро может уподобиться героям того фильма.

И это будет очень глупо.

Поэтому ей придется уехать из Уэйтапи.

Ее сердце учащенно забилось, но она знала, что права. Оставаться слишком опасно.

Завтра она просмотрит объявления в газетах и подберет комнату, где можно будет поселиться. Множество квартир, которые снимаются студентами, сейчас пустует. Возможно, удастся подыскать место потише и подешевле и продержаться там до начала нового учебного года.

Ей придется придумать причину для отъезда.

Убегать, конечно, будет сложно. Но если она останется здесь, то может причинить себе сильную боль.

Она проснулась с совершенно новым и восхитительным сюжетом для очередного рассказа. Успев только наскоро умыться и что-то надеть, Ясинта тут же села за компьютер, довольная, что у нее есть предлог не спускаться к завтраку. Однако не успела она напечатать и пары строк, как в дверь настойчиво постучали.

— Все в порядке, Фран, — крикнула она.

— А это не Фран, — отозвался Пол из-за двери. — И не все в порядке.

Ясинта прикусила губу, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли. Она неохотно вышла из-за стола.

Пол был одет в превосходно скроенный костюм, который лишний раз напомнил девушке, что Пол Макальпин живет в другом мире, совсем не похожем на ее собственный.

— Что скажете? — осведомилась она, даже не делая попытки скрыть резкость своего вопроса.

Он смерил ее оценивающим взглядом. Потом улыбнулся, и ее сердце замерло от этой улыбки.

— Пойди и позавтракай, — скомандовал он.

— Вообще-то, я не голодна, — ответила Ясинта, пряча неуверенность и растерянность за резкостью ответа. — И у меня вдруг появилась великолепная идея. Я хочу все записать, пока не забыла.

Пол нахмурился так, что брови сошлись на переносице.

— И сколько времени это займет?

— Пол, ну откуда я знаю?

Впервые она назвала его по имени. На вкус оно напоминало самое лучшее вино, которое ей доводилось пробовать. Сладкое и в т6 же время терпкое, соблазнительно пряное. Он мягко рассмеялся:

— Ладно, прости. Но, пожалуйста, не забудь подкрепиться, когда вдохновение тебя оставит. — К ее изумлению. Пол протянул руку и провел длинными пальцами по ее узкому запястью.

Побледнев, она отдернула руку.

— Увидимся вечером, — сказал Пол обыденным тоном, как будто ничего не произошло.

Ясинта даже не пыталась писать дальше, пока не услышала звука отъезжающей машины. И только тогда она вздохнула спокойно.

— О, Боже, — слабо прошептала она. — Зачем он это сделал?

Она была в таком замешательстве, что пришлось несколько раз тряхнуть головой, чтобы прийти в себя.

Поведение Пола застало ее врасплох. Марк всегда пытался заставить ее подчиняться, а если это не получалось, он начинал настаивать, потом ныть и вообще делал жизнь совершенно невыносимой. А Пол просто согласился с ее решением.

С другой стороны, ему не жарко и не холодно оттого, будет ли она с ним завтракать или нет. Это не испортит ему день. Он властный человек по природе, но не давит, как Марк.

Занятая этими невеселыми размышлениями, Ясинта прошла на кухню, поджарила себе тост и сварила кофе. Не обращая внимания на неодобрительный взгляд Фран, вернулась в спальню и встала у окна, откусывая тост и отпивая кофе мелкими глотками. И мечтательно оглядывая сад и море.

Назад Дальше