Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй 6 стр.


Глава 3

На следующее утро в тот момент, когда машина Джилли Скай подъехала к дому, Рори Кинкейду позвонил сенатор от Калифорнии Бенджамин Фитцпатрик. Рори пришлось прижать телефон плотнее к уху – дребезжащий звук машины проникал даже сквозь стекла библиотеки.

Ему пришлось почти кричать, так как разговор был слишком серьезным, чтобы отложить его. Однако Фитцпатрик счел возможным прервать его:

– Сынок, разве нет таких проблем, которые мы не можем решить?

Ныне действующий сенатор мог себе позволить фамильярность. Рори Кинкейд терпеть этого не мог. Но ему приходилось делать вид, что он слушает сенатора очень внимательно.

Наконец дребезг за окном прекратился, и Рори Кинкейд увидел, как Джилли Скай выходит из машины.

– Я полностью согласен с вами, сэр… Да, сэр… Я понимаю, сэр… Нет, нет, у меня нет такой проблемы. Но может быть, все не так мрачно?

Он думал о другом и отвечал невпопад.

– Разве я тебе не говорил, что все не так просто, как кажется… К тому же за тебя поручились известные люди.

– Вот как? – удивился Рори.

– Не буду говорить кто, чтобы не смущать тебя, но поддержка тебе обеспечена.

– Спасибо, – поблагодарил Рори.

– У тебя какие-нибудь проблемы? – спросил сенатор.

– Нет, спасибо, у меня все нормально…

Тем не менее проблема была и большая – в виде вчерашней гости, которая на этот раз явилась не в вечернем платье, а в джинсах и в белой свободной рубахе поверх них. Рори предвзято относился к молодежной моде, но на этот раз разноцветные заплаты на джинсах и замысловатая вышивка на рубахе пришлись ему по вкусу. Он машинально похлопал себя рукой по карману рубашки в поисках солнцезащитных очков. Ему показалось, что без очков он ослепнет от обилия красочных заплат. Самое худшее, чего он не мог сразу перенести, заключалось в том, что такая одежда прятала богатые формы Джилли Скай. Но его воспаленное воображение дорисовало то, что невозможно было разглядеть. Кроме всего прочего, на этот раз волосы Джилли Скай собрала на затылке и заколола широкой заколкой. Ему вдруг захотелось еще раз потрогать ее волосы. Но этим его вожцеление не ограничилось. Ему также захотелось дотронуться до красного знака на заднем кармане джинсов и до маргариток, вышитых на бедрах. На мгновение он забыл, что сегодня после обеда у него была назначена встреча, которая требовала концентрации и внимания.

– Рори, Рори? Сынок, ты здесь? – услышал он в трубке голос сенатора.

Рори не сразу удалось переключить внимание.

– Да, сэр. Я здесь. Ожидаю команду к двум часам. – В голосе Фитцпатрика прозвучало удовлетворение:

– Это хорошо. Я забеспокоился, ты что-то долго не отвечаешь.

Рори занервничал. Впрочем, он нервничал с прошлого вечера. Дело в том, что он все еще сомневался, правильно ли он поступает, начиная свою предвыборную кампанию.

– Вы знаете, я бы лучше подождал до тех пор, пока моя кандидатура не будет формально объявлена, – сказал он в трубку.

– Ха-ха-ха… – в трубке раздался смех. – Это спектакль, и ты это знаешь. По всем параметрам ты уже наш кандидат.

Сенатор забубнил, зачитывая повестку дня. Рори представил, как уважаемый им Бенджамин Фитцпатрик, надев очки, читает вслух. Картина была немного наивной: Рори Кинкейд не любил, когда над ним кто-то шефствовал, но приходилось терпеть. Между тем он думал: «Черт возьми, ведь это же я! Я – Рори Кинкейд – кандидат от демократической партии!» Он ожидал привычного чувства самоудовлетворения, но на этот раз тщеславие осталось глухим к просьбам торжествовать. Ему сразу это не понравилось. Неужели он не любит власть? Если бы сенатор увидел его сейчас, он бы отказался от идеи выставить Рори на выборах. Всю жизнь Рори из кожи лез, доказывая окружающим, что не имеет ничего общего со скандально известными дедом и отцом. Еще совсем недавно он трепетал от чувства собственной значимости, когда его назначили в федеральный комитет по расследованию электронного шпионажа и он познакомился с сенатором Бенджамином Фитцпатриком, которому сразу понравился своим напором и серьезностью. Правда, он тоже восхищался сенатором, обладавшим искусством оратора. Между ними возникла своеобразная дружба, которая подкреплялась обоюдными интересами: Рори Кинкейд хотел стать сенатором, а Бенджамин Фитцпатрик, как настоящий государственный деятель, искал себе достойную замену. Когда-то Рори Кинкейд торговал компьютерной техникой, и, разумеется, его не удовлетворяла такая работа. До недавнего времени он чувствовал себя больше торговцем, чем политиком, поэтому ему льстило, что Фитцпатрик предложил ему стать членом демократической партии, а затем и кандидатом в сенат. Он был более чем удивлен своей быстрой политической карьерой. Рори полагал, что вокруг него больше достойных кандидатов в сенат, чем он сам. В этом была его слабость, ибо он смотрел на Вашингтон через розовые очки. Он был фаталистом и верил в судьбу.

Между тем Джилли уже доставала из машины свои вещи. Стоило ей нагнуться, как Рори забыл, о чем он говорит с сенатором. У нее был потрясающий зад. «Прости меня, Господи!» – прошептал Рори. Ему вдруг страшно захотелось обнять ее. Он едва не застонал. «Вот тебе и судьба!» – подумал он со злостью. Со вчерашнего дня у него было плохое настроение, и теперь он знал его причину – Джилли Скай. Ему захотелось спрятаться, даже убежать из дома, чтобы где-нибудь отсидеться. Он был убежден, что судьба, на которую он так надеялся, на этот раз приготовила ему ловушку.

Рори деликатно кашлянул в трубку:

– Простите, сенатор, но я вынужден вам перезвонить позже. Еще раз простите – ко мне пришли…

Он сразу забыл о предстоящей встрече с партийными функционерами. У него словно память отшибло. Тем не менее встреча была краеугольной в его судьбе – и не с кем-то из рядовых политиков, а с самим председателем избирательной кампании. Он подумал, что не может оставить прелестную гостью один на один с его шкафами, наполненными пыльной одеждой. Но дальше этой мысли его фантазии не пошли.

– Только не позволяй Чарли Джэксу пугать себя, сынок, – услышал Рори в трубке.

Впрочем, Рори уже было наплевать на любые предостережения.

– Что? Меня? – удивился он. – Напугать меня? Что вы имеете в виду?

Смешок сенатора прозвучал как предостережение.

– Сынок, ты должен понять, что Чарли Джэкс – находка для демократической партии. И его преимущество – как раз в его силе.

Рори едва не рассмеялся в ответ:

– Вы полагаете, что его надо опасаться? – Сенатор Фитцпатрик только хмыкнул:

– Ха! Ты с ним справишься. Я верю в тебя на все сто. – Рори Кинкейд поборол в себе искушение посмотреть, как Джилли Скай входит в дом. Он представил себе это чисто умозрительно – она была потрясающе хороша – и едва не бросил трубку.

– Считаю своим долгом заявить, что вам следует баллотироваться еще на один срок! – выпалил он.

Сенатор Бенджамин Фитцпатрик засмеялся и повесил трубку.

Рори тут же бросился вниз и успел прежде, чем Джилли нажала на звонок. Посмотрев в ее зеленые глаза, он проверил свои чувства – да, теперь она казалась неприступной, и это ему понравилось.

– Проходите… – пробормотал он, неожиданно сконфузившись, и без всяких приветствий схватил кожаную сумку, которую она несла. – Вы будете работать в восточном крыле дома…

– Доброе утро, мистер Кинкейд… – произнесла Джилли Скай.

Но он решил, что не поддастся ее чарам, и промолчал, борясь с желанием безотрывно смотреть на нее. Она же, как бы ненароком, взглянула на него из-под пушистых ресниц и улыбнулась. На левой щеке у нее появилась ямочка, которую он прежде не замечал.

Он подумал, что это ее тайное оружие. «У нашей малышки ямочка!» – воскликнул он про себя, чувствуя, что уязвлен. Он не хотел, чтобы она была столь совершенной, как богиня. Это тайное оружие было направлено против его воли, дабы разрушить ее и привести к самым печальным последствиям в его жизни. «Нет! – твердо сказал он сам себе. – Ни за что на свете я не поддамся и не уподоблюсь тем мужчинам, которых, я уверен, соблазнила наша малышка!»

Потом они все так же молча вошли в восточное крыло и остановились у массивной двери, и здесь Рори в голову пришла дикая идея. Тут же, сейчас же перегородить коридор большим дубовым столом. Впрочем, один он явно бы не справился. Для этого следовало бы позвать садовника. А в довершение всего – выход восточными вазами, стоящими вдоль стен. И тогда она была бы его вечной рабыней. Он даже помотал головой, отбрасывая наваждение. Впрочем, виной всему были, конечно, ее ямочки на щеках и еще, пожалуй, маргаритки, вышитые на ее брюках. Но он тут же нашел более здравое оправдание своему необузданному желанию: ямочки у женщины на щеках вдвойне опасны для карьеры любого политика, не говоря уже о маргаритках.

Он, как показалось ему, равнодушно открыл дверь и сказал:

– Можете начать здесь. И двигаться из комнаты в комнату. Работы очень много…

Это была его хитрость: все десять комнат набиты барахлом. Уже теперь-то он не будет иметь повода увидеть ее без причины. А придумывать причины не входило в его планы. Он спешил отдать распоряжение прислуге. Деловая встреча должна была закончиться ужином, и еще не все было сделано. Однако Джилли застыла как вкопанная.

Для укрепления своей решимости не поддаваться ее чарам он пошел по коридору, открывая дверь за дверью. Втайне он надеялся, что она испугается.

Он подошел к ней.

– Мне надо было еще вчера показать вам полный объем работы… тогда бы вы точно отказались… Вы не передумали?

Он хотел показать ей, насколько он умен и предусмотрителен. И подумал, что теперь им не избежать глупых объяснений.

Джилли Скай вошла в комнату, которая действительно была забита вещами, висевшими на вешалках. Она была удивлена настолько, что не могла произнести и слова. Она прошла в глубь комнаты, и ее руки, казалось, ласкали одежду.

– Я берусь за дело, – сказала она не совсем уверенно. – Да, я берусь!

– Вы уверены? – спросил Рори, чувствуя тайное удовлетворение от ее слов. – В западном крыле творится то же самое.

Казалось, удивлению Джилли нет предела.

– То же самое… – как эхо, повторила она.

– больше… – пытался испугать ее Рори. – Одежда здесь везде. Даже в шкафах…

Она все еще наслаждалась видом всего этого богатства: всех этих костюмов, рубашек, брюк и галстуков – рухляди, по мнению Рори Кинкейда, которую за свою долгую жизнь накопил его дед.

Наконец она вышла в коридор. Ее глаза сияли, ямочки на щеках грозили поразить Рори в самое сердце.

– И это еще не все… – воодушевленно произнесла Джилли Скай.

Он с готовностью кивнул, словно в глубине души не желая, чтобы она отказалась от работы.

«Да… она твердый орешек!» – подумал Рори.

Десять лет назад он дал себе слово не связываться с сомнительными женщинами и пока держался.

– Вам действительно нравится? – спросил он.

– О-бо-жа-ю!.. – ответила она.

Он не смог скрыть своего удивления:

– Но почему?

Джилли потрогала костюм, висящий крайним в ряду. В котором, должно быть, дед Рори один раз ходил в кино, а потом повесил в эту комнату.

– Вы когда-нибудь носили школьную форму? – спросила она.

Он отрицательно покачал головой.

– А я носила. Серую с белыми оборками. Я носила ее с тринадцати лет. И дом моей бабушки был тоже серо-белым. Если задуматься, то он символизировал личность моей бабушки: холодный белый дополнялся серым. А это…

Она даже закружилась среди рядов одежды. И Рори почувствовал, что очарован ее энергией.

– Полотно, твид, голубое, зеленое… разные фасоны… стили…

Казалось, она готова была обнять всю гору одежды в этой комнате. Вдруг ее внимание привлекло еще что-то, она протянула руку, словно протягивая ее мужчине, и на свет божий показалось сценическое платье малинового цвета, совершенно чуждое официальному пуританскому стилю всей прочей одежды.

– Боже… как красиво… – прошептала она. Казалось, ее пальцы источают ласку, и Рори Кинкейд почувствовал, что возбуждается.

– Это… – ее голос был чуть громче шепота, – …так далеко от серого с белым. Оно говорит мне о живом, волнующем, как наша жизнь…

Рори Кинкейд даже взмок, слушая ее речи, от которых кровь в нем побежала быстрее, а перед глазами возник странный туман. Но почему? Он готов был убежать и не слушать Джилли Скай, но стоял как столб. А ведь ему сегодня предстояла важная встреча, а вместо этого он стоит и слушает о каких-то серых и белых цветах. Мало того, он почему-то делает шаг в комнату и рассматривает пресловутую одежду малинового цвета, которая оказалась женским бальным платьем в стиле Джинджера Роджерса. Может быть, это платье приоткрывало часть тайны из жизни его деда.

Назад Дальше