Шелковые слова - Сандра Инна Браун 14 стр.


Ты сама придумала байку оссорес

мужемивременном раздельном проживании с ним. Разве не так, Лейни?Я

всего лишь подыграл тебе.

- Откуда вы об этом узнали? - Она ухватилась за спинку стула, чтобы

не упасть.

Его широкая улыбка растопила бы и айсберг.

- Я целых полгода тебя разыскивал.

Так что, думаю, знаю о тебе почти все.

-Нуаяничегоовас не знаю, за исключениемтого,чтовы

неслыханныйнаглец и не в своем уме, если уверены, чтоможететаксо

мнойобращатьсяивам это сойдет с рук. - Набраввлегкиепобольше

воздуха, она заявила - как ей казалось, твердо и решительно:

- Я хочу, чтобы вы покинули мой дом. Немедленно.

В его зеленых глазах вновь полыхнула искорка гнева.

-Утебя есть кое-что, принадлежащее мне. Кое-что, что мнеочень

дорого. - Он многозначительно глянул на ее живот.

Лейни инстинктивно прикрыла его руками.

- Нет, - прошептала она. И исступленно повторила:

- Нет!

Диксделал шаг по направлению к ней - Лейни съежилась. Тутонне

выдержал:

-Давыйдиты из-за этого проклятого стула, Лейни. И невздумай

большетакшарахаться от меня. Господи, да я и в мысляхникогдатебя

mhwel не обижу!

Она не двинулась с места, так что он сам подошел к ней и мягко,но

решительно взял за руку.

-Пойдем,посидишь на кухне, пока я приготовлю тебевыпитьчто-

нибудьгоряченького. Вид у тебя совершенно измотанный. - Дикпомогей

снять пальто и небрежно бросил его на софу. - Ребятишки твои - прелесть,

нокактывыдерживаешь такое столпотворение изо дня в день-честно

говоря, не представляю.

Лейни послушно и безучастно позволила отвести себя на кухню. Она не

возражала, потому что была слишком измучена, чтобы жаловаться, и слишком

сбитас толку, чтобы думать, а еще потому что рука Дика, покоящаясяна

ее худеньком плече, была такой сильной, теплой и надежной.

-Итак, что мы имеем? - приговаривал он, изучая содержимое буфета.

-Пожалуй,мнестоитсбегать за продуктами. Чтоскажешьогорячем

шоколаде?-Обнаруживдвапакетикасбыстрорастворимымпорошком

шоколада,онделовитоналил воды в чайник ивключилплиту-будто

занимался этим ежедневно в половине четвертого, когда Лейни возвращалась

из школы.

- Зачем вы все это делаете? - устало спросила она.

Поставив на стол две чашки, Дик обернулся и несколько секундмолча

смотрел на нее.

- Но это же очевидно, Лейни. Мне нужна ты и нужен мой ребенок.

Она побледнела и покачнулась. Дик бросился к ней и взял за плечи.

- Прошу тебя, присядь, пока не упала. - Бережно усадил ее в кресло,

а когда она обессиленно уронила голову на руки, погладил по затылку. - А

волосы у тебя стали длиннее.

-Не нашла подходящего парикмахера, чтобы их подстричь.

- А

волосы у тебя стали длиннее.

-Не нашла подходящего парикмахера, чтобы их подстричь. - Лейни не

верилось,что она поддерживает этот будничный разговор, междутемкак

жаждет столь многое прояснить.

-Оченьдажездорово.Мне нравится. Большераздольядлямоих

пальцев.-Оннежно провел рукой по ее волосам. - Значит,несумела

переманить сюда своего парикмахера, когда переезжала из Талсы.

Резковскинувголову, она уставилась на него. Онженевозмутимо

ответил на незаданный вопрос:

-Нуда,мне известно, что ты переехала сюда вскорепослетого

отпуска,проведенного в Нью-Йорке. - Как вы меня нашли? Дикподошелк

плите,налил в чашки кипятку и принялся помешивать шоколадныйпорошок,

покаонневспенился. После чего поставил одну из чашек передЛейни,

другуювзялв руки и небрежно прислонился к буфету. Она посмотрелана

егодлинныестройные ноги в итальянских мокасинах ручнойработыив

брюкахпесочногоцвета,явноотхорошегомодельера.ВзглядЛейни

скользнул выше - темно-синий кашемировый свитер с треугольным вырезом, а

под ним - хлопковая рубашка в неяркую клетку. Взъерошенные ветром волосы

выгляделинаудивлениепривлекательно. Весь онбылтакойстройный,

подтянутыйипугающемужественный,однакоглазаеголучились

непередаваемой нежностью. - Я адвокат. Веду в суде уголовныедела.Как

толькоявычислилСаллииДжеффа Джеймспослеихвозвращенияиз

Англии...

Он сделал паузу, и Лейни пояснила:

-Они уезжали на следующий день после.., после того, как я сними

виделась.Джефф - преподаватель. Он собирался на два месяца вОксфорд,

заняться научно-исследовательской работой.

-После того как ты тогда утром сбежала, я едва не перевернулдом

вверхдном, разыскивая друзей, с которыми ты провела тот вечер.Должно

быть, я с ними попросту разминулся. Никто из опрошенных мною не принимал

накануневгостяхникакую Лейни. У швейцара я навелсправкиовсех

находящихся в отъезде жильцах. Когда я объяснил причину своего интереса,

тоонлюбезносообщил мне их имена. Он, конечно же, заметилдевушку,

стольстремительновыскочившуюиздомавтоутро.Идовольно

благосклонно отнесся к моему стремлению разыскать тебя.

Сделавеще один глоток шоколада, Лейни уставилась в окно, надеясь,

чтовыглядитневозмутимой. На самом же деле отсловДикаеесердце

началоподскакиватьв груди - как и младенец, который,видимо,узнал

mhgjhi, звучный голос своего отца и радостно приветствовал его прибытие.

-Нато, чтобы связаться с ними, у меня ушло несколько недель.Я

участвовалв судебном процессе, а они путешествовали по Англии.-Дик

провел рукой по волосам и отхлебнул шоколада. - В конечном итоге мне все-

таки удалось с ними связаться.

- Вы не сказали им?.

Назад Дальше