-Тызнаешь, что страдаешь клаустрофобией? - спросил оннаконец.
Она кивнула.
- Я подумал, что ты, возможно, не помнишь событий вчерашнего вечера
потому, что пребывала в расстроенных чувствах. - Черты его смягчились, и
онанезнала, что больше ее пугает - его гнев или же его нежность.Но
почувствовала, что может подчиниться и тому и другому. - Что же до всего
остального, - негромко добавил он, искоса глянув на красноречивыепятна
напостели,-то, клянусь, я не сделал ничего такого, чтобылотебе
неприятно.- Она тихо всхлипнула. - Я бы хотел поговоритьстобойоб
этом. Спокойно. За чашкой кофе. - Он направился к двери и распахнулее.
- Вот здесь ванная комната. Наверное, ты захочешь принять душ. Я принесу
твоюодежду, или, если хочешь, можешь пока остаться в халате. А я пойду
приготовлюкофе,имы с тобой неторопливо соберемнедостающиечасти
головоломки, пока для тебя все не встанет на свои места. Хорошо?
Ничего хорошего, мелькнуло в ее голове, но она согласно кивнула. На
мгновение он ее покинул и вернулся, держа в руках ее безнадежнопомятую
одежду,а также туфельки и сумочку. После чего молча вышел и закрылза
собой дверь.
Лейни не теряла времени даром. Соскочив с постели, она бросиласьв
ванную.Включила душ, но вставать под него не стала. Пустьондумает,
чтоонамоется под душем. Сама же тем временем торопливоополоснулась
над раковиной. Боже! Что же она натворила! Отправившись на неделю в Нью-
Йорк, умудрилась напиться до беспамятства и переспать - переспать!-с
совершеннонезнакомым мужчиной. В голове не укладывается, дотогоэто
чудовищно.
Чтобынетерятьвремени, надела трусики, а все остальноенижнее
бельезапихнулавсумочку.Затем трясущимисярукамионапринялась
натягивать на себя колготки, блузку и костюм.
Ктоонтакой? Впрочем, она и знать этого не хочет. Иникогдане
узнает.
Лейниосторожно приоткрыла дверь и выглянула. По радиопередавали
прогноз погоды. Отличный денек, чтобы убраться подальше из этого города,
подумала Лейни, крадучись пробираясь к входной двери. Мужчина возился на
кухне - ей была видна лишь его спина. Похоже, он ничуть не расстроен. Да
исчегобыему? Скорее лопается от самодовольствасамца,которому
удалось уложить женщину в свою постель, а затем и отправить в свойдуш.
Очевидно, сцены, подобные происшедшей в спальне, ему не в новинку.
-Прощайте, Мистер Как-Вас-Там, - прошептала она, открывая входную
дверь и проскальзывая в нее. Бесшумно добежала до лифта и нажала кнопку.
Целаявечностьпотребовалась этому чуду техники,чтобыподнятьсяна
двадцатьвторой этаж, и еще дольше - чтобы спуститьсяввестибюль.А
вдругон уже заметил ее отсутствие? И позвонил швейцару, чтобытотее
задержал?
Лейниторопливо проскочила мимо швейцара, который радостно пожелал
ейдоброгоутра.Затем пробежала два квартала,преждечемрискнула
перевестидух и остановить такси. Если она будет достаточно расторопна,
тосумеетвернутьсяв отель, собрать вещи и попастьваэропортЛа-
Гуардиа как раз к своему рейсу.
Затем пробежала два квартала,преждечемрискнула
перевестидух и остановить такси. Если она будет достаточно расторопна,
тосумеетвернутьсяв отель, собрать вещи и попастьваэропортЛа-
Гуардиа как раз к своему рейсу.
Лейниоткинуласьнажесткую виниловую обивкусиденья,чувствуя
незнакомую усталость. Тело как-то по-новому болело, хоть она и старалась
не обращать на это внимания.
Каквсевышлоиз-под контроля, как вообще моглоэтослучиться?
Крепкозажмурив глаза, она усилием воли попыталась отогнать любопытство
opnw|.Не помогло. Должно быть, он был нежен с ней - ведь еслиббыло
больно, она бы наверняка запомнила. Как же он склонил ее, Лейни Маклеод,
к занятиям любовью?
- О Боже, - воскликнула она и закрыла лицо руками, сама не понимая,
очемсожалеет: о том, что ничего не помнит, или о том, что, возможно,
придется жестоко расплачиваться за содеянное.
Кто же он такой? Возможно, он женат. А вдруг он чем-нибудь болен? А
вдруг он извращенец?
Онаневеселоусмехнулась. Большинство женщинсочлибы,чтоей
чертовскиповезло:покрайнеймере,нетнуждыопасатьсясамого
страшного.Еенеспособностьиметьдетейбылазащитойотблизких
отношений,основанием для того, чтобы никогда и ни с кемнесвязывать
себяобязательствами. Она почти радовалась своему бесплодию.Пустьей
сужденопострадатьот каких-то последствий случившейсяпрошлойночью
беды, но, во всяком случае, она не забеременеет.
Глава 2
-Вы беременны, мисс Маклеод. Несколько секунд Лейни тупо смотрела
на доктора, затем твердым голосом произнесла:
- Это невозможно.
Он ласково, по-отечески улыбнулся ей.
-Оченьдажевозможно. На мой взгляд, вы уже на десятойнеделе.
Неужели не догадывались?
Она нетерпеливо покачала головой:
-Выне понимаете. Этого не может быть. Я бесплодна. В тринадцать
летмневырезалиаппендицит.Вовремяоперациивнеслиинфекцию,
несколько недель длился воспалительный процесс. А потом врач сказалнам
с мамой, что я никогда не смогу иметь детей.
Пожав плечами, доктор расплылся в широкой улыбке:
- Он ошибся!
-Нояпришлаквам из-за обычной кишечной инфекции!-почти
выкрикнула Лейни.
-Желудочноенедомогание,откотороговыстрадаете,бытовало
задолгодотого,какоткрыливсевозможныеинфекцииивирусы.И
называется оно - утренней тошнотой беременных.
Окаменев, Лейни уставилась на доктора.
-Вы..,вы серьезно, да? - едва слышно пролепетала она.