Лунной ночью - Кэрол Финч 16 стр.


– Я… я хочу тебя, – запинаясь, призналась она. – И никого, кроме тебя. – Она подняла руки и провела ладонями по его волосам. – Никого, кроме тебя… Кейн.

Он поймал это последнее слово своими губами, подарив ей еще один восхитительный поцелуй. Затем он приподнял се бедра и вошел в нее, шепча на ухо нежные обещания.

Дарси приняла его без малейшего колебания. Только слившись с ним воедино, она ощущала себя живой и целостной, И только когда их тела начинали двигаться в едином ритме, то ускоряясь, то замедляясь, она понимала, что такое бесконечность, ведь именно ее она видела в его глазах.

Дарси растворялась в волнах экстаза. Этот союз сердец, тел и душ жил по своим, понятным только природе законам. Каждый следующий раз, когда она отдавалась Кейну, был лучше предыдущего. Возбуждение нарастало, ощущения становились сильнее и отчетливее. Крик удовольствия сорвался с губ Дарси, и она обхватила Кейна руками и ногами, словно не желая отпускать его от себя. Время остановилось для нее, и наслаждение казалось бесконечным. Обессилев от страсти, Дарси разжала руки и попыталась успокоиться.

Кейн прижался лицом к ее плечу и глубоко вздохнул. Он мог отразить нападение сотни медведей, зная, что наградой ему будут объятия Дарси. Эта ночь стоила всех жертв, на которые он шел, всех трудностей, которые ему пришлось преодолеть.

Но как бы ни была прекрасна эта ночь, Кейн не надеялся, что и на рассвете Дарси останется такой же нежной. Когда она заворочалась рядом с ним, сворачиваясь в клубок, словно сытый котенок, он непроизвольно улыбнулся. Хоть она никогда не признается в этом, но именно у него она искала тепла, защиты и наслаждения. Тонкая связь между ними становилась крепче с каждым мгновением, что они проводили вместе. За последние две недели они не раз приходили друг другу на выручку, и взаимная забота превратилась для них в нечто естественное и необходимое. Кейн подумал, что они как два совпавшие кусочка головоломки, нашедшие свое место. Но гордость и упрямство Дарси никогда не позволят ей осознать это.

Кейну удалось уговорить ее признаться в том, что она его хочет, но этого было недостаточно, потому что он жаждал признания в любви.

Когда Дарси уснула, он взял веревку и привязал ее руку к своей. Хотя она не убежала, когда он предоставил ей такой шанс, он не мог полностью доверять девушке. Он знал, что утром она сильно рассердится на него за эту предосторожность, но не мог допустить, чтобы она скрылась от него в этих диких горах, таивших массу опасностей. Кейн предпочитал страдать от ее гнева, чем убиваться над ее мертвым телом. Пусть через очень короткое время она исчезнет из его жизни, но он не сможет дышать, если не будет уверен, что Дарси жива.

Помрачнев от невеселых мыслей, Кейн прижал девушку к себе. Он хотел насладиться каждой секундой этой ночи, потому что не знал, будет ли у него еще хоть одна ночь любви с этой зеленоглазой богиней.

Он думал о том, понимает ли Дарси, что она на самом деле чувствует и хочет. Похоже, он сумел внести сумятицу в ее выстроенную в алфавитном порядке жизнь. Но то, в каком обличье он предстал перед ней, извиняло ее недоверчивое к нему отношение. Благодаря Патрику О'Рурку они с Дарси оказались в самой немыслимой ситуации, какую только можно было представить, и правда создала бы между ними не меньше препятствий, чем ложь.

Глава 15

Когда утром Дарси проснулась и обнаружила, что привязана к Кейну, то принялась ругать и его, и себя саму. Она злилась оттого, что не воспользовалась возможностью сбежать ночью, а променяла ее на его ласки. Но он недостаточно доверял ей, и, когда их занятия любовью закончились, Кейн Каллахан решил подстраховаться и привязать ее к себе. Масла в огонь подлил и тот факт, что Кейн, оказывается, купил перед похищением пару ситцевых платьев, одно из которых вручил Дарси, чтобы та переоделась.

Дарси схватила протянутый ей наряд и закричала:

– У тебя была одежда для меня, но ты нарочно заставил меня карабкаться по горам в ночной рубашке! Я тебе этого никогда не прощу!

Кейн сделал вид, что не обращает внимания на ее гневные вопли.

– Думаю, это платье слишком простое и не похоже на те, что ты привыкла носить, но оно выглядит приличнее, чем рваная ночная рубашка. Учитывая, какое впечатление ты произвела вчера на тех бандитов, я решил одеть тебя во что-нибудь менее откровенное. Мне бы не хотелось убивать моих друзей за то, что они решат посягнуть на тебя.

– Друзей? – с сомнением посмотрела на него Дарси. – Я не знала, что у тебя есть друзья.

Кейн улыбнулся про себя. После знакомства с братьями Бишоп Дарси наверняка ждет, что его так называемые друзья того же поля ягоды. Это даже к лучшему, решил он. Пусть она заранее боится и ненавидит их, только нужно будет обязательно объяснить Ною и Гидеону, как себя вести, чтобы они не испортили его план.

– Прошлая ночь ничего не значит для тебя, не так ли? – оскорбленно воскликнула Дарси.

Кейн внимательно посмотрел на нее, стараясь придать своему лицу бесстрастное выражение.

– А должна? – ответил он вопросом на вопрос. – Но скажи, а для тебя она значит что-то или нет? – Не в силах преодолеть искушение, он протянул руку и погладил ее по щеке. – А может быть, твой гнев показной и в глубине души ты влюблена в меня?

Только ее упрямая гордость могла подсказать ей ответ.

– И ты еще смел обвинять меня в умении делать парадоксальные выводы? – цинично усмехнулась Дарси. – Это самое глупое предположение, которое я когда-либо слышала!

– Значит, ты отдалась мне в надежде, что я буду настолько поглощен страстью, что забуду связать тебя и ты сможешь сбежать? – спросил ее Кейн. – Неужели отчаяние настолько взяло верх над тобой, что ты пошла на такой шаг, лишь бы обрести свободу?

От этой мысли у него заныло сердце.

– Именно так я и рассуждала, когда позволила тебе соблазнить меня, – ответила Дарси, чтобы спасти свое лицо и не признаваться в истинных мотивах ее вчерашнего поступка. – Но я слишком устала и уснула раньше тебя. Не могу передать, как я сожалею об этом и… обо всем остальном тоже.

– Именно так я и думал, – усмехнулся Кейн. – Ты оделась? Значит, нам пора в путь.

– Твой путь лежит прямо в ад, – злобно обронила Дарси.

– А где я, по-твоему, находился последние два дня? – пробормотал Кейн. – Все бы ничего, да только компания подкачала.

– Приношу свои извинения, – съязвила Дарси, поправляя на себе ситцевое платье нежно-зеленого цвета, которое дал ей Кейн.

Некоторое время они молча ехали через ущелье. Вскоре Кейн заметил струйку дыма, поднимающуюся из трубы дома, спрятанного за высокими соснами. Он опасался, что Ной и Гидеон не сумеют обращаться с Дарси менее почтительно, чем они привыкли в общении с дамами. Кейну самому понадобилось немало времени, чтобы вжиться в роль элодея, и это при всем его многолетнем опыте. Но у его брата и слуги такого опыта не было и в помине!

Ной бесцельно слонялся по кухне.

– Интересно, долго нам еще торчать в этой глуши? – в сотый раз спросил он у Гидеона, который занимался приготовлением обеда.

Старый слуга лишь пожал плечами в ответ.

– Я две недели следил за дорогой, но не видел ни одного ограбления, – разочарованно продолжал бормотать юноша. – Не понимаю, как это поможет мне стать опытным детективом?

Гидеон невольно улыбнулся, глядя на то, как Ной ходит из угла в угол. Должно быть, это семейная черта Каллаханов, подумал он. Дэниел Каллахан передал ее по наследству своим сыновьям.

– Кажется, работа детектива не такая уж интересная и захватывающая, как ты себе представлял, – заметил Гидеон. – Мы с тобой всегда слышим от Кейна лишь о результатах. Уверен, твой брат тоже провел немало дней в засаде, поджидая преступников, просто он не посвящал нас в скучные детали.

– Все равно я думал, что наше расследование будет таким утомительным, – вздохнул Ной. – Сидим тут в лесу, как два леших!

Цокот копыт заставил Ноя вздрогнуть. Он бросился к окну и отдернул занавеску.

– Наконец-то Кейн вернулся! – воскликнул он.

Даже Гидеон обрадовался, что их монотонное существование закончилось. Чтобы как-то убить время, он наловчился ставить капканы и разнообразил их меню блюдами из дичи. Но теперь, с возвращением Кейна, скуке придет конец. Гидеону нравился Ной, но с ним было не так весело и интересно, как с его старшим братом. Стремясь поскорее поприветствовать своего хозяина, Гидеон оставил плиту и поспешил на улицу. У выхода он столкнулся с Ноем, и они застряли в дверном проеме, когда увидели, что рядом с Кейном ехала ослепительная рыжеволосая красавица, которую Кейн почему-то держал на веревке.

– Что это он делает? – недоуменно спросил Ной у Гидеона, увидев связанные руки Дарси.

– Черт меня побери, если я знаю, – ответил не менее удивленный Гидеон.

Кейн едва не рассмеялся, когда увидел этих двоих, замерших в дверях, словно статуи. Они смотрели на Дарси так, будто впервые в жизни увидели женщину. Несомненно, их поразила ее красота, особенно после того, как Кейн перед отъездом долго разглагольствовал о толстой рыжей ведьме О'Рурк.

Оба мужчины выглядели просто ужасно. Они не брились больше двух недель, и на них была охотничья одежда из лосиных шкур, которую Кейн купил им для лучшей маскировки. Короче говоря, они ничем не напоминали холеных городских жителей и вполне могли сойти за разбойников, которых ожидала увидеть Дарси.

Боясь, что Ной и Гидеон выдадут себя каким-нибудь неосторожным замечанием, Кейн показал на веревку, за которую держал Дарси, и крикнул:

– Я похитил дочь О'Рурка. Думаю, мы получим за нее неплохой выкуп.

Он нарочно выехал вперед, чтобы Дарси не увидела удивления на лицах членов «банды». Он сделал им знак держать язык за зубами.

– Ной, отведи Дарси в дом и привяжи ее к изголовью кровати, да побыстрее. Мне нужно поговорить с вами обоими… снаружи.

Ничего не соображая, Ной отправился выполнять приказ своего брата. Пока он упражнялся в вязании узлов, Гидеон прикрыл входную дверь и вопросительно посмотрел на хозяина.

– Что происходит? – спросил старый слуга.

– Выполнение некоторых заданий требует жестких мер, – ответил Кейн. – Дарси в точности такая, какой ее описал Патрик: упрямая, независимая и отчаянная. Ее несколько раз чуть не убили, когда она пыталась защитить имущество своей компании. Поэтому мне не оставалось ничего, кроме как силой спасти ее от опасности.

– Но, сэр, она же наследница…

– Если ты не перестанешь называть меня «сэр», Дарси мгновенно заподозрит подвох, – перебил его Кейн, – Забудь про формальности!

У Гидеона уже давно вертелось на языке несколько столь неформальных обращений к своему хозяину, что, услышь их Дарси, у нее не осталось бы никаких сомнений, что она попала в логово самых отпетых разбойников.

– Как ты посмел связать эту молодую леди и тащить ее по горам на веревке, словно собаку? – начал Гидеон, не сдерживая своего гнева. – Я был прав, тебе пора прекращать заниматься этим бизнесом. Знаю, ты всегда говорил, что настоящий детектив должен уметь вести себя как те преступники, на которых он охотится, но, святые угодники, я не ожидал, что ты превратишься в подобного негодяя.

– Черт побери, Гидеон, говори тише, – перебил его Кейн. – Я знаю, что делаю. Будь у меня другая возможность, я бы ее использовал. Но, поверь, это единственный шанс. Я перепробовал все. И не вздумай относиться к ней как к кроткой молодой девушке. Если вы с Ноем окажетесь настолько глупы, – добавил он, делая знак вышедшему из дома брату, – то у нас будут серьезные неприятности.

После этого Кейн вкратце пересказал им события прошедших двух недель, вынудившие его инсценировать похищение Дарси. Ной и Гидеон слушали его, разинув рты и охая от удивления.

– Таким образом, – подвел итог Кейн, – мне ничего не оставалось, кроме как притвориться членом банды Гризли Ванхука и сделать вид, что я похищаю Дарси ради выкупа.

Взгляд его стальных глаз стал холодным и угрожающим.

– Иногда во время расследования нужно уметь выглядеть не тем, кто ты есть на самом деле. Пребывание в горах должно показаться Дарси непереносимым. Если она вас раскусит, то ее уже не вытащить из Денвера.

– Ты хочешь, чтобы мы относились к этому прелестному созданию как к врагу? – ахнул Ной. – Я могу перечислить многое из того, чем хотел бы с ней заняться, но мучить и запугивать? Мне кажется, у меня не получится. Я воспитан так, что всегда отношусь к леди только как к леди!

– Я тоже, – согласно закивал Гидеон.

Кейн посмотрел на них так, что у них кровь застыла в силах.

– Я не прошу, а объясняю, как вы должны вести себя с Дарси, – сказал он, и в его голосе слышалась неподдельная угроза. – По дороге сюда я видел Громилу, который ограбил дилижанс «О'Рурк экспресс», и собираюсь завтра выследить его. Если к моменту моего возвращения Дарси не будет в этом доме, то вы об этом горько пожалеете. Вы меня поняли?

Ной и Гидеон испуганно заморгали и втянули головы в плечи. Им ничего не оставалось, кроме как согласиться. Когда Кейн ушел, Ной спросил Гидеона:

– Ты собираешься делать то, что он нам велел?

– По правде говоря, я боюсь этого не сделать, – со вздохом признался слуга, – Кейн уверил меня, что поступает правильно. В конце концов, он специалист в таких делах.

– Все равно мне не нравится так обращаться с леди, – сказал Ной.

– Пусть лучше это не нравится тебе, чем твоему брату, – мрачно заметил Гидеон. – Гораздо мудрее выполнить его приказ.

С этими словами он поспешил вернуться на кухню. Возможно, ему придется делать вид, что он плохо относится к этой молодой леди, или подавать ей самую маленькую порцию, но никакие угрозы не заставят его поставить на стол подгоревшие булочки!

Ной медленно шел обратно к дому, думая о том, что работа детектива с каждым днем нравится ему все меньше и меньше. Где риск, где громкая слава? И он совершенно не преуспел в выслеживании Громилы, хотя потратил на это две недели, в то время как Кейну удалось увидеть его по чистой случайности. А теперь от него требуют, чтобы он вел себя как бандит и третировал бедную испуганную девушку. Просто какое-то безумие!

Погруженный и эти невеселые мысли, Ной прошел на кухню и занял свое место за столом в ожидании обеда. Он едва сдержался, чтобы не бросить сочувственный взгляд на Дарси, которую Кейн приковал цепью к стулу, но у него не хватило смелости поднять глаза от своей тарелки.

Пока Гидеон гремел кастрюлями и сковородками, Дарси внимательно изучала лицо сидящего напротив нее молодого человека, который показался ей се ровесником. Потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что перед ней младший брат Кейна. Они очень походили друг на друга, только лицо Ноя наполовину скрывали густая борода и усы. У обоих братьев были густые черные волосы. Глаза Ноя казались скорее темно-голубыми, чем серо-стальными, как у Кейна, а лицо не свидетельствовало о богатом жизненном опыте. По мнению Дарси, Ной делал только первые шаги на пути преступлений. Совершенно очевидно, он свернул на кривую дорожку исключительно под влиянием старшего брата. Но через десять лет он станет таким же отпетым негодяем, как Кейн. Как это будет ужасно, с горечью подумала она.

Хотя Ной показался Дарси менее жестоким, чем его старший брат, но она твердо знала, что за мальчишеской внешностью может скрываться хладнокровный убийца. Она видела много таких лиц на плакатах с подписью «Разыскивается» в Денвере и других местах. Пожалуй, ей стоит относиться и к Ною как к опасному врагу.

Затем Дарси переключила свое внимание на пожилого невысокого мужчину, который в это время открывал жестяную банку с консервированными фруктами. Гидеон тоже не выглядел слишком зловещим. Его манеры напоминали джентльмена или, если точнее, слугу джентльмена. Скорее всего Дарси никогда не узнает, каким образом Гидеон попал в компанию братьев Каллахан. Видимо, он служил у них поваром, потому что в его облике не было ничего от кровавого убийцы. Возможно, нужда толкнула его на союз с этими преступниками, подумала Дарси. Наверное, Гидеону пришлось совсем туго, раз он связался с этим злодеем Кейном, как бы красив он ни был. Ах, почему он так привлекателен?! Тогда она не вела бы себя как последняя дура в его присутствии.

Назад Дальше