Она ведет себя так, как не подобает молодой девушке. К ней придирались каждый день, и если бы в ее власти было избавиться от Росса Тревенана, она сделала бы это с превеликим удовольствием.
Она несколько раз предостерегала дедушку — и вовсе не потому, что обижалась на Росса. Просто она не доверяла ему. Да, Тревенан представился американцем, но откуда им знать, что так оно и есть? Почему он всегда уклоняется от разговоров о своем прошлом? А вдруг он английский шпион, или контрабандист, или еще кто-нибудь похуже? У Тэссы не укладывалось в голове, что этот надменный, явно высоко себя ценящий человек с радостью согласился работать простым секретарем. Ей казалось, что ему на роду написано приказывать, а не подчиняться. И куда он иногда исчезает в середине дня? В общем, Росс Тревенан был загадочной личностью, и девушка решила проникнуть в его тайну. А потом дед уволит его, и все будет по-старому. Эта мысль так порадовала Тэссу, что она даже улыбнулась — как если бы Росс действительно уже покинул их дом.
Она не осознавала, что все еще смотрит на него, пока не почувствовала на себе его пристальный взгляд. Он как бы в изумлении вскинул брови, а потом понимающе улыбнулся. Ей всегда чудилось, что он читает ее мысли, причем делает это с удовольствием.
Вызывающе встряхнув головой, Тэсса принялась болтать с окружавшими ее молодыми людьми. Пускай Росс Тревенан знает, что его мнение ей безразлично. Гости не находят, что она ведет себя как-то не так. Они пришли сюда развлечься, а она, Тэсса, хозяйка, и сегодня ее день рождения. То же, что некий малоприятный мужчина хмурится в углу, ее нисколько не трогает.
Заиграла музыка, и очередной партнер подошел пригласить ее танцевать. Кружась по зале, она совершенно позабыла о Россе. Ее глаза блестели, а на губах блуждала улыбка. Она чувствовала себя счастливейшей девушкой в мире. Это был ее бал и ее вечер. Нарядное платье очень шло Тэссе, и все вокруг восхищались ею. Она танцевала, освещенная сотнями свечей в хрустальных канделябрах, и искала глазами Поля, который все не появлялся. Встретившись взглядом с дедушкой, Тэсса чуть подняла руку: запястье охватывала бархатная лента с приколотой к ней рубиновой розой. Это было первое настоящее украшение в жизни девушки, и получила она его сегодня утром от деда. Александр Бопре все понял и поднес к губам бокал шампанского. Он пил за нее.
2
Услышав стук в дверь кабинета, Бопре открыл глаза. В комнату вошел Росс, и старик попытался улыбнуться, чтобы тот не заметил, как ему больно.
Но Росс сразу все понял и спросил у Марселя:
— Когда это случилось?
— Еще перед балом, — ответил лакей. — Но хозяин не позволил мне увезти его и пожелал остаться до конца.
— Мадемуазель Тэсса? — тихо осведомился Росс.
Слуга отрицательно покачал головой.
— При чем тут Тэсса? — запротестовал Бопре. — Чем она может мне помочь? Поверьте, ничего страшного со мной не происходит. Обычный приступ. Сейчас я приму что-нибудь, и все пройдет. — Он согнул левую руку. — Вот видите, боль уже отступает.
Росс направился к двери со словами:
— Я немедленно пошлю за врачом.
— Нет!
Восклицание старика заставило Росса остановиться. Смягчив тон, больной продолжал:
— Врач мне не нужен. Я стар и немощен. Мое сердце вот-вот перестанет биться. Вы же знаете, что говорят все медики. Я проживу самое большее полгода. И Латур согласен с ними.
Повинуясь кивку хозяина, слуга вышел из кабинета. Росс приблизился к столу и еще раз внимательно посмотрел на старика.
Они придерживались различных политических взглядов, но за те несколько месяцев, что Росс провел в доме Бопре, он очень привязался к нему, и с каждым днем его уважение росло.
Более тридцати лет назад Александр Бопре неудачно упал с лошади и с тех пор не мог передвигаться самостоятельно. Вскоре после этого несчастья его жена сбежала с английским дипломатом, забрав с собой их единственного ребенка — десятилетнюю девочку, будущую мать Тэссы.
Другой на его месте наложил бы на себя руки, однако Бопре не только решился жить, но и выдержал натиск Революции. Он всегда играл большую роль в политических делах Франции и сейчас помогал Наполеону, которому требовалось много денег для ведения войны.
— Мне все хуже, — спокойно сказал Бопре. — Не думаю, что сумею протянуть еще полгода.
Наступило долгое молчание, а потом Росс спросил:
— Почему вы не велели прервать бал? Разве это было разумно — оставаться в зале до самого конца?
— Я не хотел огорчать Тэссу, — мягко произнес старик. — Вы забыли, что у нее сегодня день рождения?
— Вы слишком балуете ее, Александр, — сухо заметил Росс.
Бопре вопросительно поглядел на него.
— Вы, кажется, осуждаете меня? — заметил он. — Но поймите, что прежде я почти не знал ее — разве что платил за учебу в школах. Из-за революционного террора я не мог привезти ее во Францию, а мое состояние не позволило мне самому поехать в Англию. Положа руку на сердце, последние два года стали едва ли не самыми счастливыми в моей жизни.
— Счастливыми? Из-за Тэссы? — Росс удивленно вскинул брови. — Как странно вы говорите.
— Но, Росс, вы не представляете, как изменилась Тэсса за эти два года. Она просто расцвела, превратившись в прелестную девушку — веселую и жизнерадостную. — Тут Бопре заметил, что лицо его собеседника как будто окаменело, и усмехнулся. — Вы, англичане, всегда придавали хорошим манерам излишнее значение. Впрочем, что это я? Мне не следует забывать, что Тревенан Росс — американец.
— Так безопаснее, — кивнул тот.
— Я понимаю, — извиняюще проговорил старик. — Но, видите ли, мне нелегко отрешиться от мысли, что мой секретарь — английский аристократ. Вы слишком независимо держитесь, и моя внучка то и дело напоминает мне о том, что вы не слишком-то похожи на простого секретаря.
Росс усмехнулся:
— Что ж, постараюсь последить за собой. Но вы хотели сообщить мне нечто важное?
Бопре посмотрел на свои холеные руки, лежащие на коленях, и решительно произнес:
— Вы сами видите, как ухудшается мое здоровье. Поэтому я бы хотел, чтобы вы увезли отсюда Тэссу раньше, чем мы условились.
Росс задумчиво проговорил:
— Я много размышлял над нашим планом, Александр, и с каждым днем он нравится мне все меньше.
— Вы видите какие-то препятствия? Но какие же? — встревожился Бопре.
— Ваша внучка на каждом шагу перечит мне… — недовольно заметил Росс.
— Вы сами виноваты, — засмеялся Бопре. — Не надо быть с ней таким суровым.
— Но я не могу иначе, — возразил Тревенан.
— Она тоже. У девочки уже есть характер, — с гордостью заявил Бопре. — Однако я понял, что вы имели в виду. Вы хотите, чтобы ваша совесть была совершенно чиста. Так вот: я уверен, что вы найдете с Тэссой общий язык.
Сказав это, Бопре изучающе поглядел на англичанина. Неужели тот действительно не догадывается, почему Тэсса так держится с ним? Любой француз сразу бы все понял, но эти англичане… В чем-то очень умны, а в чем-то — сущие дети. Надо же! Не хочет прощать Тэссе ее маленькие слабости.
На мгновение он пожалел о том, что решил расстаться с Тэссой, но тут же отбросил эту мысль прочь. Речь сейчас идет о более важных вещах, чем его чувства и даже чувства Тэссы. Росс Тревенан как раз такой человек, который сумеет присмотреть за девочкой и направить ее по правильному пути. Ему он со спокойной душой может доверить заботу о Тэссе и ее деньгах. Росс нравился ему, и он даже слегка завидовал атлетическому телосложению молодого англичанина и его силе.