Лабиринт для троглодитов - Ларионова Ольга 32 стр.


– Ну что же вы? – нетерпеливо спросил он, полуобернувшись к своим спутникам. – Здесь ясно дано понять, что сокровищницей нельзя владеть в одиночку!

Варвара стояла, задумчиво заложив руки за спину, покачиваясь с носков на пятки и размышляя о чем‑то совершенно не существенном, – например, о том, что само расположение золотых ориентиров подразумевает высокую ступень развития претендентов на владение информаторием: никакой австралопитек не смог бы стоять, выпрямившись, соединив пятки и развернув носки. Это ему просто не пришло бы в его австралопитечью голову. А вот насчет ограничения на единоличное владение – это опекуны дали маху, любой князек, не говоря уж о монархе, мог притащить с собой двух холуев, с их помощью проникнуть в подземелье, а потом – дело вкуса: можно просто пристукнуть, можно подвесить за ноги…

– Варенька, ‑удивленно и проникновенно продолжал Гюрг, – вы – и боитесь? Но даже я чувствую, что здесь нет никакой опасности, штуковина эта теплая и чуть вибрирует, словно сдерживает дыхание… Ну же! Остался один шаг!

Варвара посмотрела на Вуковуда, и не потому, что хотела узнать его мнение, она это и так чувствовала, а просто затем, чтобы он высказался по данному поводу – ей как‑то не хотелось.

– Послушайте, сойдите‑ка с индикаторной доски, – сказал Вуковуд. – А то и вправду откроется, но где гарантия, что мы сможем все закрыть и вернуть в первоначальное состояние?

– Да вы с ума сошли, – резко обернулся к нему командор, которому пришлось опереться плечом, чтобы сохранить равновесие, не отходя все‑таки от дверей. – Да вы себе в жизни не простите, что были в одном шаге от такого… Да вам вся Земля не простит! За это Монкорбье – ваш Монкорбье! – жизнь положил!

Даже здесь, в полумраке преддверия подземного хранилища, куда никак не могли попасть лучи восходящего солнца, было видно, как изменилось лицо Вуковуда.

– Не трогали бы вы Землю, ‑очень сдержанно попросил он, – и Монка тоже. Ключ мы нашли. Но он‑то не про нас. И все вот это тоже чужое. Забраться туда – это все равно что украсть у детей.

Командор стратегов высокомерно выпрямился и посмотрел на Вуковуда сверху вниз, благо был на целую голову выше.

– Ну и терминология у тактической разведки – украсть… Считывание информации никоим образом ее не обесценивает, миновали времена борьбы за приоритет. Я не понимаю, чем это мы так обездолим здешних неандерташек, если заглянем в предназначенную для них публичную библиотеку…

– Что вы, что вы… ничем. Даже напротив. Подарим им еще одно бесплатное развлечение. Сначала мы считаем всю эту информацию, а потом они… с позволения сказать – считают.

– Да перестаньте же паясничать! Сами понимаете, любому кораблю сюда уже спускаться будет нельзя, раз планета заселена разумными существами. Мы – первые и последние, и всю ответственность я беру на себя, а уж к этому‑то мне не привыкать.

– Послушайте, Гюрг, – сказал Вуковуд, – у нас сейчас более актуальная задача – заставить вот этот пандус подняться и принять исходное положение. Этой двери ждать еще много тысячелетий…

Варваре было очень жалко Гюрга. Это ж надо – привыкнуть к роли верховного судии на всех несчастных планетах Вселенной и вдруг очутиться здесь, без своих альбатросов, без подвигов, без слепого повиновения. Зато с мартышками‑людоедами, к которым, честно говоря, ни малейшей симпатии и у нее не возникло. Сонные вонючие твари – дали небесные, до чего неприятно сознавать, что собственные предки были нисколько не лучше! Одно светлое воспоминание – дикареныш с цепкой просящей лапочкой, которому она подарила фонарик.

Гюрг заметил перемену в выражении ее лица и истолковал ее по‑своему:

– Черт побери.

Гюрг заметил перемену в выражении ее лица и истолковал ее по‑своему:

– Черт побери. Варвара, но ты‑то – неужели и ты отсюда уйдешь несолоно хлебавши?!

Он и сам не заметил, как снова перешел на "ты". Варвара присела, задумчиво потрогала золотые бобики, как будто наклеенные на порог. Черное было теплым, светлое – ледяным.

– Если мы отопрем и эту дверь, – сказала она, глядя на командора снизу вверх, – то это уж точно будет выше уровня бабочки. Так что…

"Уровень бабочки" – это был неофициальный термин, прижившийся на дальних планетах и означавший, что производимое землянами действие может привести к изменению хода исторических событий.

Взрыв целого вулкана мог лежать ниже этого уровня, а щелчок зажигалки – выше. Все решала интуиция.

Но интуиция у каждого своя, и Гюрг, побелевший от бешенства, ударил сжатыми кулаками по полированной поверхности.

– Да говорят же вам, что это все чушь собачья с реверансами! Сделали один шаг, сделаем и другой, но останавливаться на середине… Нелепость! Быстренько отснимем все содержимое, а потом я вам гарантирую, что найдем и как дверь запереть, и как пандус поднять. Ну не впервой же, честное слово! Эй, скоч, камеру!..

Что‑то мелькнуло вверху, Гюрг вскинулся, готовый цепко ухватить требуемый аппарат, но ничего не падало. Все дружно вытянули шеи и увидели, что съемочная камера висит в воздухе над их головами на уровне края траншеи. Да, сняли…

– Ч‑черт, сговорились… – Гюрг снова саданул кулаком по стекловидной плите и тут же отдернул руки: на местах ударов расплывались черные пятна. – Вот, кстати, и подсказка для решения вашей проблемы: у всех этих сезамов должна быть "защита от дурака". Предположим, дураки как‑то сюда проникли, но дальше их пропускать нельзя. Как отличить дурака от умного, от истинного сапиенса?

– А дурак будет вести себя… соответственно. – Вуд изо всех сил старался говорить помягче.

– Ну, да, как я. Он не заметит ключевых меток или, во всяком случае, не сообразит, как ими пользоваться, зато начнет бесноваться. Полезет с копьем, с топором, но они, по‑видимому, не страшны. Страшно нечто, работающее от батарей, а такое сюда силовым полем и не пропускается. А окончательно взбесившийся дурак разожжет здесь костер, это уж точно. Так?

– Ну и что? – не удержалась Варвара.

– А то, что обратный ход, то есть закрытие дверей, принципиально найден. Можем не волноваться. Ну так что, вперед? Отснимем тогда и поведем себя, как дикари, – дверка и закроется.

Прямо, и только прямо. В чем же дело, Варвара? Вот он, девиз твоей юности, такой подкупающе чистый, бескомпромиссный… и бездумный.

– Эй! – крикнула она. – Там, наверху! Добегите до ближайшего леска и принесите охапку дровишек посуше! Мы подождем.

Гюрг развернулся и стал прямо перед ней, лицом к лицу – вспомнил, наверное, что вода и камень долбит:

– А с тобой‑то что, Варвара? Кто тебя подменил? И главное – почему ты так торопишься удрать с этой планеты?

Она было бесстрашно подняла на него глаза, чтобы сообщить наконец, кто ее подменил, может и сам того не зная, – и вдруг осеклась, словно дыхание перехватило: удрать с этой планеты… Все ты перепутал, командор, все угадал с точностью, да наоборот, альбатрос ты далекого космоса! Полжизни она бы сейчас отдала, полжизни и усы; в придачу, только чтобы остаться здесь подольше, потому что удрать отсюда – это значит – до первого буя, а там ей налево, а ему направо, то есть одной на Тамерлану, а другому – в подпространство. И все. И что толку, что вперед и только вперед, если каждый пойдет этим путем в одиночку?

– Смотри, Варька, – добивал безжалостный голос, – это, конечно, достойно и доблестно – рваться обратно на Степаниду, где любимая профессия, долг перед человечеством и лягушки недоспиртованные.

Назад Дальше