Затем они поскакали по равнине под небом, полным чудесных звезд, чье сверкающее великолепие высоких пиков вокруг Л'лана вздымались торжественно и отдаленно!
– Теперь веди ты, Тарк, и помни, что если ты будешь вести неправильно, Барин умрет!
Огромный волк бесшумно возглавил маленький конный отряд. Он бежал рысью почти прямо на север через долину.
«Держитесь ближе ко мне, – пришла его мысль. – Слушайте, куда я указываю.»
Ветер, холодный от дальних пиков, обдувал лицо Эрика Нельсона на скаку. Лефти Уистер скакал рядом чуть сзади, Дирил замыкал с двумя лошадьми на поводу.
Волк постоянно менял направление, держась все время по близости от линии деревьев, граничивших с равниной. Вскоре Нельсон определил причину.
Тарк петлял, находясь впереди них и глаза горели зеленым светом, когда его мысль неслась к ним.
«В укрытие, быстро!»
Впереди была группа берез. Они спрятались в зарослях. Шэн Кар развернулся в седле к волку, его мысль несла подозрение и угрозу.
– Это трюк? Если это так, Тарк…
«Тихо! – приказал волк. – Подходят разведчики.»
Они прошли в виде трех скользящих на фоне звезд теней. Нельсон видел, что это были орлы, летящие в темноте в Аншан.
– Теперь снова можно идти, – сказал волк минутой позже. – Крылатые ушли.
– Что они здесь делают? – резко спросил Шэн Кар.
«Наблюдают за Аншаном», – коротко отрезал Тарк.
Они поскакали дальше, стараясь держаться поближе к группам деревьев, одиноко растущим на равнине, пока стена леса не приблизилась к ним вплотную.
Лес был похож на темную утробу, поглотившую их. Мысль о разумных, враждебных зверях, рыскавших на их пути, казалась Нельсону черными колдовскими происками. Он не хотел идти дальше.
И Лефти Уистер тоже. Голос кокни скулил позади Нельсона.
– Если этот чертов волк ведет нас к другим, поджидающим в засаде…
Сначала все представлялось им сплошным черным пятном. Но постепенно глаза Нельсона стали лучше различать оттенки. Он огляделся и увидел высокие стволы и изящные ветви в свете звезд, узнал очертания лиственницы, кедра и ели.
Лес пах сухостью. Месяцы без дождя подсушили его так, что каждый шаг лошадей сопровождался хрустом и скрипом. Тарк мчался темной тенью в темноте, ведя их по тропинке между деревьями, постоянно поворачиваясь и сверкая зелеными глазами.
– Почему мы не идем вдоль реки в Руун? – потребовал Шэн Кар. – Это самый близкий путь.
«Для того, чтобы не раскрыть себя, – резко возразила мысль Тарка. – Клан Кйора самая большая опасность. Когтистые подстерегают на речных перекатах ночью.»
Когтистые? Он имел в виду тигров, догадался Нельсон. Мурашки пробежали у него от предположения, что здесь можно встретить этих совершенных убийц.
«Не обмениваться больше мыслями, пока я не разрешу! – торопливо приказал Тарк. – Опасность возрастает теперь с каждой милей пути.»
Лошади скакали так же как и через лес, через горные хребты, через ровные долины. Кобыла трепетала под Нельсоном.
Волнение? Он заинтересовался. Они должно быть знают, что направляются в Руун. Так почему же они так скакали? Нельсону стало печально за них. Они не были тупыми зверями из внешнего мира. Лошади были так же разумны, как и люди. И плененные, порабощенные, лишенные свободы в звериной их доле…
Эрик выбросил эти мысли из головы. Он поддался влиянию этой фантастической долины. Животные есть животные, вне зависимости от того умеют они разговаривать телепатически и думать или…
Они путешествовали более часа, когда тоскливый волчий призыв с запада от них перекрыл низкий рокочущий рев со стороны реки. Тарк остановился и вернулся к ним. Глаза волка устремились на них.
«Мы должны оставить Копытных здесь. Мы не можем вместе с ними двигаться, не выдав себя другим Кланам.»
Тут же от лошадей пришли мысли печального протеста.
«Тарк, мы думали ты берешь нас в Руун! Ты не собираешься освободить нас?»
«Братья я не могу! – ответил волк.
– Ради блага Братства вы должны пока оставаться в плену.»
Последовало мгновение молчания и затем Эрик Нельсон услышал их медленный ответ.
«Мы доверяем тебе, Тарк. Мы будем слушаться.»
Нельсон спешился. Шэн Кар быстро заговорил с молодым Дирилом.
– Ты будешь ждать здесь с Копытными. Перережь им глотки, если они попробуют послать хотя бы одну мысль.
«Они не будут! – вспыхнул волк. – Теперь следуйте за мной и двигайтесь очень тихо.»
Они были на перевале горного хребта. Волк вел их на север по перевалу, часто останавливался и принюхивался к ветру. Снова они слышали волчьи крики на западе, но ответа не было и в этот раз. Внезапно Тарк сгруппировался, его мысль была тревожной.
«Один из Когтистых идет этой дорогой! Лежите тихо, а я попытаюсь повернуть его назад, пока он не почуял вас!»
Нельсон последовал примеру Шэн Кара и затаился в высоком папоротнике. Он уложил Лефти возле себя, так как изумленный кокни сжимал ружье. Тарк затрусил вперед. Нельсон видел как он остановился в небольшом пятне звездного света между двумя высокими деревьями.
Тарк издал низкий, протяжный призыв, глядя на восток. Вскоре пришел ответ в виде кашляющего рычания. Минутой позже большой полосатый зверь скользнул в пятно звездного света – тигр, чьи размеры делали Тарка карликом. Мозг Нельсона ясно прочел мысли беседующих зверей.
«Тарк! Тарк Волосатый свободен и в лесу! Все кланы считали, что ты мертв или взят в плен в Аншан.»
«Не надолго, Волосатый! Страж собирает Кланы! Прошло слово по долине, что началась война с хуманитами!»
Ответ волка был быстрым.
«Гри, ты можешь помочь мне! Поспеши к краю леса к Аншану и проследи, преследуют ли хуманиты меня!»
Неистовство раздалось в зверином ответе.
«Я отправлюсь сейчас же! Если они преследуют тебя, я пошлю слово через Эйя! Поспеши в Руун, брат!»
Нельсон увидел как тигр взметнулся и бросился в темный лес, держа путь в юго-восточном направлении. Он опустил автомат и наблюдал, как Тарк возвращается к ним.
«Нельзя тянуть теперь! Мы должны торопиться!»
– Так Кри собирает Кланы доля войны? – неистово сказал Шэн Кар. – Пусть! Они узнают, кто их хозяева, когда выступят против людей!
Волк не ответил, но его глаза сверкнули, когда он повернулся, чтобы их возглавить.
Нельсон осознавал жизненную необходимость запомнить обратный путь к лошадям, тщательно присматриваясь к окружающей местности, пока Тарк не остановился. Затем он прошел еще немного. Здесь появился просвет между деревьев, в котором открывался вид вниз.
– Руун! – воскликнул Шэн Кар в сдавленном шепоте.
Нельсон последовал за его взглядом и увидел большую реку. И за ней на другой стороне мерцали огни и здания города Братства.
– Чтоб мне провалиться! – задохнулся Лефти Уистер. – Посмотрите на это место.
Нельсон определил, что глядит на город, чья необычность не имеет ничего похожего на Земле.
8. Дикий город
Неизмеримо древним и чужим выглядел Руун, его стеклянные пузыри куполов и башен вытянулись к звездам. Свет факелов сочился из открытых дверей и окон, тускло освещая улицы, заросшие деревьями.
Руун, как и Аншан, был городом, покоренным лесом. Он напоминал Венецию, в которой вместо каналов были дороги, покрытые лесом – деревья стали частью города.
Эрик Нельсон, шедший с Шэн Каром, кокни и огромным волком по городу получил глубокое потрясение от неправдоподобности фигур, проходящих сквозь освещенные светом двери. Но все фигуры были человеческими. Он предвидел это. Но увиденное было страшнее ожидаемого.
– Это дьявольский город! – прошипел Лефти Уистер. Маленький кокни трепетал. – Посмотрите на этих животных!
– Теперь ты понимаешь, почему хуманиты восстали и отделились от Рууна! – дошел приглушенный шепот Шэн Кара.