— Кольцами диаметром в полмили, — пояснил ему Джилл. — Они служат для ускорения протонов. «Керн» — около Женевы, а «Фермилэб» — в сорока милях к западу от Чикаго. Но мишенями являлись не они. Любые повреждения приборов — просто следствие стрельбы, вроде электрического хаоса рядом с эпицентром взрыва атомной бомбы.
— Опять в точку, — кивнул Уэйт. — Но приборы бывают разные. Мы направляем информацию не только с Земли в космос, но и улавливаем из космоса. И станции прослушивания Запада — это, несомненно, самая мощная наша система раннего предупреждения. Хотя в данном случае, как вы понимаете, государства потенциального врага нас не сильно волновали.
И Джилл сделал вывод:
— Так значит, нам известно, где они материализовались. Упомянутые тобой другие проявления, верно? Так откуда же нам стало известно? Фотографии с самолетов — со спутников-шпионов? Это может означать только бывший СССР, Китай, Иран, Ирак, Ливию... и, возможно, горстку других государств со схожими наклонностями.
— Да неужели? — иронически усмехнулся Уэйт. — Но это может означать также и Америку. Соединенные Штаты Америки, знаешь ли, не очень-то известны склонностью добровольно делиться ценной и секретной информацией.
— Хватит играть в «угадайку»! — взорвался Джилл. — Застряв в этом гребаном вертолете, мы все равно зря теряем время! Так сколько же их и где они?
Лицо Уэйта слегка побагровело:
— Хотел бы напомнить тебе. Спенсер, что...
— Не надо, — резко посоветовал ему Джилл. — Лучше позволь-ка мне напомнить тебе. Когда я говорю, что подобных мне людей больше нет, то это вовсе не похвальба. И если мне требуется работать через посредство министра, то, как мне хорошо известно, тебя вполне может заменить любой другой. Понимаешь, Джордж, мне на твою карьеру плевать с высокого дерева. А если все, покамест сказанное тобой, правда, то и на карьеру всех и каждого, начиная с Ее Величества! Сейчас на карту поставлен весь мир, и он запросто может подойти к концу!
Уэйт скрипнул зубами и, казалось, хотел защищаться, но тут вмешался Тарнболл:
— Джордж, я пока еще не согласился работать на министерство. Если соглашусь, то буду называть тебя «сэр», может быть. Все сводится просто-напросто к позиции. Что касается нас с Джиллом, то мы побывали там. Мы знаем, на что это похоже, когда люди попадают в такой переплет. Следовательно, раз пока мы все не сможем поладить, то ты всего лишь легко устранимая часть трудностей. И в таком случае я вместо того, чтобы называть тебя «сэр», назову твои слова блефом и поддержу Спенсера.
Узит проглотил свою гордость. Главная роль в данном сценарии принадлежала не ему, и он это прекрасно знал. Без Спенсера Джилла вообще не состоится никакого спектакля!
— Полагаю, что я... я излишне осторожен, — уступил он. — Излишне тревожусь. Но я уже тридцать шесть часов весь на нервах. По-моему, я служу министерству чертовым козлом отпущения! Я хочу сказать, что это задание совершенно не похоже на те, какие кто-либо когда-нибудь выполнял. Его свалили на меня, потому что никто другой за него браться не хочет. Наверху — о! — там до сих пор преуменьшают важность случившегося. Но можете не сомневаться, «горячие линии» так и гудят: из Лондона звонят в Вашингтон, из Вашингтона — в Москву, из Москвы — в Пекин, и обратно в Лондон! Честно говоря, я не ожидал, что смогу заручиться помощью любого из вас. Вот потому-то я и предпочел преподнести это помягче, дать вам постепенно привыкнуть к страшной мысли. Именно поэтому мы и отправили тебя, Спенсер, в «Джорделл-Бэнк», чтобы информация не обрушилась на тебя, словно взорвавшаяся бомба.
Но ты прав: я нуждаюсь в тебе — мы нуждаемся в тебе — в твоем опыте, в твоих советах, во всем, что сможешь для нас сделать.
Весь мир в тебе нуждается!
Джилл выслушал его, холодно кивнул и повторил вопрос:
— Сколько их и где они находятся? Но без театральщины, хорошо?
— Их три, — ответил Уэйт. — Во всяком случае, нам известны только три. Одна — более или менее стандартная, одна — нет, а третья — чертовски странная! Самое легкое — это Пирамида. Сами догадывайтесь, где... ладно-ладно, — успокаивающе поднял руку он. — В Египте. Легкая потому, что с египтянами у нас вполне сносные отношения. Вторая — это Пагода — в Китае, на полуострове Шандунь, — да, да, ты был прав. А третья...
— Ну? — подтолкнул его Джилл.
— Это... Айсберг, — беспомощно хлопнул ладонями по коленям Уэйт. — Ничейная земля посреди чертового океана!
Джилл откинул голову назад, обдумывая услышанное.
— Первые две кажутся типичными, — сказал он наконец. — Пирамида и Пагода. В Египте и в Китае, конечно же. Обе равнозначны Замку в Шотландии. Но вот Айсберг меня озадачивает. Что же до причины, почему такое происходит, то это озадачивает меня и того больше, а еще больше — беспокоит.
— Почему что происходит? — Теперь Уэйт сделался весь внимание и ловил каждое слово Джилла. — И что именно тебя еще больше беспокоит?
— Почему происходит этот второй визит? — пробормотал все еще глубоко погруженный в собственные мысли Джилл. — Я хочу сказать, ведь нас же... как бы получше выразиться, очистили от подозрений. Нас приняли, так как мы показали себя достойными — в тот первый раз. Ха! — он фыркнул, насмехаясь над собой. — Фоны дали мне слово...
Тарнболл накренился к Джиллу и взял его за локоть, заставив посмотреть себе в глаза.
— Что-то я не улавливаю, — вмешался он в разговор. — Я думал, что все, определенно, закончено. Черт, мы же доказали свое право!
— Очистили от подозрений? Доказали свое право? — повторил их слова Уэйт. — Вы имеете в виду право землян на существование? Именно вокруг этого все и вертелось, правильно? Там, в Шотландии? Во всяком случае, именно так сказано в вашем докладе.
— Да. Именно вокруг этого все и крутилось, — подтвердил Джилл и быстро подытожил сценарий:
— Фоны распространяются по космосу. Они ищут подходящие миры, пригодные для обитания. В большинстве миров имеются какие-то формы жизни, и не все из них сочтены достойными — фактически, чертовски немногие! Поэтому, если бы фоны попали сюда шестьдесят миллионов лет назад, то динозавров истребили бы. А если бы и не истребили, то все равно им пришлось бы отодвинуться в сторонку, уступить дорогу. Что же касается человека, то он бы и не появился. Опять же, если бы нас навестили пять тысяч лет назад... то мы бы еле-еле, но проскочили. Две тысячи лет назад, нам, в общем-то, ничего не угрожало. Но четыре года назад все обстояло, как сказал Джек: вот тогда-то мы и доказали свое право на существование. Или, по крайней мере, мне думалось, что доказали.
— Так как же получилось, что у вас вышло столько неприятностей? — недоумевал Джордж. — Ведь из космоса должно выглядеть очевидным, что мы — развитая раса. У нас есть города на суше, самолеты в небе, корабли в море. Мы осуществляем связь посредством радио, телевидения, спутников, мы отправляли свои «зонды» в Солнечную систему и даже за ее пределы. И наши ученые тоже весьма и весьма неплохи: смотрят на звезды, ищут внеземную жизнь. Так кто же может усомниться в нашем праве на жизнь?
— У фонов — свои стандарты, — сказал Джилл. — Ладно, мы на пару ступеней выше амеб, но мы ведь и агрессивны — и даже очень! Во всей истории человечества не было ни дня, ни одного дня, когда людей где-нибудь не убивали бы во время военных действий или просто спорта ради. Да ведь, согласно Библии, даже первые люди, еще так недавно созданные Творцом, не могли жить в мире! Было двое братьев — и само собой, один убил другого!
— Но как раса...