Боевые станции - Диана Кэри 8 стр.


К тому времени, когда мы наконец вошли в уютную бухту вблизи "Рифа Воинов", на Багамах, я ощущала себя почти старухой. Я уже не могла наслаждаться твердой почвой под ногами, вдыхать местные ароматы, получать удовольствие от жизни на этих заброшенных в океане островах, избежавших прикосновения цивилизации дилитиевого века. Это место и было конечным пунктом назначения "Келер", здесь судно перестраивалось и переоснащалось, как и сотни других маленьких деревянных кораблей уже на протяжении многих веков со времен войн за независимость Североамериканских Штатов.

Об этом сообщил мне посланник Шамирьян. Местное население относилось к европейской расе - потомкам мореплавателей, терпевших кораблекрушения, а также, частично, к выходцам с Гаити. Поскольку космические путешествия стали обыденной вещью, и новые курорты на других планетах отвлекли внимание земных туристов, этот вид бизнеса здесь постепенно пришел в упадок.

Теперь порт "Риф Воинов" жил своей мирной жизнью, обслуживая случайных пассажиров и ремонтируя суда. Итак, что же входит здесь в мои планы?

- И что теперь? - спросил меня Маккой после того, как мы наконец спустили главный парус.

Выпрямляясь, я ощутила хруст в позвоночнике.

- Кирк сказал, что здесь меня дожидается мой корабль. Космический корабль. Думаю, что на такой крошечной полоске земли их не будет чересчур много.

Он пожал плечами.

- Тогда его надо отыскать.

Я обрадовалась этому предложению, потому что мне не хотелось отдавать приказы самому Леонарду Маккою. Хотя он и был по званию выше меня, его должность не относилась к категории командных, что доктора вполне устраивало. Капитан Кирк, уходя, оставил мне свой "портфель", и Маккой был счастлив, что не он остался выполнять его обязанности. Доктор отлично понимал мое желание побыстрее вытряхнуть содержимое этого "портфеля" и разобраться, что к чему.

Мы оставили свою шхуну на попечение Шамирьяна и после его напутствий отправились на поиски.

И в самом деле мы попали в банановую республику, потому что первым местным жителем, встретившимся нам, оказался торговец с тележкой бананов.

Мы отправились в док, уже вооруженные душистыми гроздьями и, спрашивая у всех встречных дорогу, оказались в другой бухте, где, по их словам, находился ангар для воздушных летательных аппаратов и космических челноков. Даже здесь, в этом райском уголке, в конце концов обнаружилась своя помойка. Ангар оказался достаточно большим и смог бы вместить несколько челноков. И действительно, внутри шла работа сразу над четырьмя кораблями, принадлежавшими Федерации. Кроме того, мы разглядели пару частных летательных аппаратов и в самом углу - огромный, уродливого вида корпус, предназначенный, очевидно, для разборки. Он занимал больше половины ангара.

- Может быть, за этой громадиной прячется еще какой-нибудь корабль, предположил Маккой. - Я не уверен, что парень, который направил нас сюда, достаточно разбирается в английском. Или у Джима было не все в порядке со связью.

- Сначала надо посмотреть.

Мое сердце ушло в пятки, когда мы остановились под носовой частью этого гиганта, опасаясь оказаться травмированными выступающими краями комбинированного пластикового и металлического корпуса. За его огромным телом больше не оказалось никаких других кораблей. Мне не оставалось ничего иного, как вздохнуть. Загадочный корабль.

- Больше ничего нет, - прокомментировал Маккой. - Может, нам стоит связаться со Звездным Флотом и узнать, нельзя ли как-нибудь добраться до Джима.

Я была другого мнения на этот счет.

- Пока рано. Мы проигнорировали их приказ и прибыли сюда. Я не собираюсь покидать это место, пока не выясню все в отношении моего корабля.

Я продолжала тупо рассматривать стены ангара, надеясь, что мне вот-вот придет на ум что-то ценное, но мои надежды оказались тщетными.

Единственное, чего я добилась, - услышала чье-то негромкое пение и звуки работающих инструментов в корпусе гиганта. По крайней мере, хоть один человек в этот момент был доволен жизнью.

"Привет, красотка... Вышли мне свой поцелуй по телеграфу... Мое сердце тоскует без тебя..."

Я закрыла глаза и вспомнила.

- Не может быть!

Маккой подошел поближе.

- Что именно? Я опустила голову.

- Знакомый голос.

Собрав остатки мужества, я заглянула внутрь побитого, залатанного корпуса и, набрав в легкие побольше воздуха, крикнула:

- Скеннер!

Внутри корпуса раздался удар и затем восклицание:

- Неужели? Черт побери!

Из люка, расположенного явно не на месте, высунулось лицо, знакомые мальчишеские черты, карие глаза и свисавшие прядями такие же волосы вызвали у меня противоречивое чувство: и облегчения, и злости одновременно.

- Пайпер? - прозвучал знакомый акцент, типичный для выходцев из штата Теннесси. - Что-то вы припозднились!

Он выбрался из корпуса корабля: вначале появилась голова, затем яркая цветная рубашка. Очевидно, парень полностью игнорировал тропический вариант униформы Звездного Флота.

Я сразу же взяла его в оборот.

- Откуда ты здесь?

Скеннер тут же перестал улыбаться и отпрянул назад. Хотя у меня и не было настоящей мужской силы, все же две вещи явно внушали ему уважение: рост 5 футов 9 дюймов и нескрываемое нетерпение в голосе.

- Сейчас все объясню, - начал он. - Не заводись с пол-оборота. Я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь.

- Тогда выкладывай.

- Мистер Спок сказал, что ты, возможно, будешь удивлена своим внезапным назначением на пост командира корабля, и я подумал...

- Спок был здесь?

- Да, конечно, но совсем недолго, на время, когда происходила установка двигателя и компьютерного банка данных.

Я отпустила его и решила получше осмотреть корабль. Первоначальная форма его корпуса была давно утеряна после многочисленных добавлений и модификаций, и каждое новое устройство имело свой цвет и форму. От первоначального варианта остались только носовой отсек и часть корпуса. В итоге корабль был очень похож на доисторического ящера: узкие окна-щели напоминали жабры - рудимент, оставшийся от капризов эволюции. У меня перехватило дыхание.

- И эта неуклюжая посудина, этот хлам еще способен выдержать космические скорости?

Скеннер приложил ладонь к груди, галантно поклонился и произнес:

- О да! Вплоть до четвертой ступени, - он беспомощно посмотрел на Маккоя, затем перевел взгляд на меня. - Пайпер, не надо быть такой жестокой. Корабль считается новым и может даже еще не иметь имени до тех пор, пока ему не стукнет двадцать.

- Неужели? - удивилась я. - И какой же детали здесь только двадцать лет?

Маккой безмолвно последовал за нами, когда Скеннер, взяв меня под руку, повел на экскурсию. Отдельные детали и блоки корпуса несли на себе имена изготовителей и названия проектов, вырезанные механически или с помощью лазерного луча, в зависимости от даты.

- У тебя сложилось неверное мнение, - настаивал Скеннер. - Когда капитан Кирк спросил меня, не знаю ли я корабля, который смог бы подойти для выполнения секретного задания, я сразу же предложил вот этот. На модификации этой штуковины я подрабатывал еще в студенческие годы.

- Значит, именно вы несете ответственность за то, что этот корабль был выбран для выполнения моего задания?

- Конечно! На нем есть лазеры, система транспортационных лучей, объединенная конструктивно с двигателями ускорения, высокой точности оружие, генераторы полей и многое другое: прекрасный ремонтный набор, помещения для пассажиров, а также современные компьютеры, установкой которых и занимался ваш покорный слуга.

Назад Дальше