Чародей раскованный (Чародей - 3) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер 43 стр.


Так значит ворота по - прежнему открыты, но пропускают только в одну сторону, да?

Священник кивнул. - Мне думается для выхода потребуется передатчик на этой стороне.

Род в изумлении замер, а затем стукнул себя по лбу.

- Ну, конечно же! Что такое со мной случилось? Они просто установили передатчик, и не беспокоились о том, кто по случайности забредет сюда, лишь бы спровадить всех нас! Он покачал головой, чувствуя, как в нем закипает гнев. - Насколько бессердечны эти типы из будущего, а? Какая им печаль, если сотня крестьян будет оторвана от своих семей, лишь бы догнать тех, на кого они охотятся!

- Как я понимаю, у вас есть враги, - осторожно сказал отец Ювэлл.

- Да, можно сказать и так, - сардонически улыбнулся Род. - Враги с машинами времени. Вот поэтому-то я и думал о машине времени дока Энгуса, которая может пропустить любое количество материала и вытащить тебя обратно из того времени, в котором она тебя высадит. Я забыл, что сидящий за пультом управления человек должен хотеть вытащить тебя.

- Чего ваши враги явно не желают, - согласился отец Ювэлл, - Поэтому они, можно сказать, дали вам билет в один конец.

- Да, можно. Значит попасть домой будет трудно, не так ли? Можете ковыряться в моем подсознании сколько хотите, отец, если это поможет нам выбраться отсюда, но, честно говоря, большой надежды там не обнаружите.

- Об этом мы побеспокоимся, когда придет время, - чуть улыбнулся священник. - Но как вы планировали попасть домой?

Род посмотрел на Гвен. - Ну, в данную минуту нам лучше всего надеяться на некоего лорда Керна, носящего титул "Верховного чародея".

- Ваш титул, - нахмурился отец Ювэлл, - интересно.

- Не правда ли? Но здесь магия, кажется, действует во всю. Уверен, вы найдете лорда Керна презанятным, если мы когда-нибудь доберемся до него. Здесь есть эльфейцы - мы только что сбежали от целой оравы. У них тоже есть при себе кое - какие интересные фокусы.

- В самом деле? - глаза у отца Ювэлла так и загорелись. - Вы должны рассказать мне о них, когда у вас будет время. Но касательно лорда Керна, как вы намерены убедить его помочь вам?

Род пожал плечами. - Чтобы заслужить эту помощь нам с Гвен сперва придется подраться на его стороне в небольшой войне. Кроме того он должен быть благодарен нам, что мы помогали сбежать к нему его подопечному мальчику - королю. Отец Ювэлл, познакомьтесь с Его Величеством, королем Элидором... Он повернулся к мальчику и нахмурился. - Элидор? Гвен, куда он делся?

- Элидор?.. - глаза у Гвен постепенно вернулись в обычное состояние.

- О! Извини, милая! Род смутился. - Я не хотел отрывать тебя от Грегори. Не знал, что вы все еще в контакте.

- Нет, - Гвен покинуто опустила голову. - Я просто некоторое время сидела в забытье после того, как его прикосновение растаяло... Она выпрямилась. - Я должна потерпеть, соприкосновение с нами, наверняка, наступит опять. Чего ты желал, муж мой?

- Элидор. Куда он делся?

- Элидор? Гвен быстро огляделась. - О, небо, я забыла! Элидор! Где..

- Мама!

Он был маленьким, морщинистым, с большими светящимися глазами и заостренными ушами, широким ртом с вислыми, растянутыми губами и длинным заостренным носом. Одет в ржаво-коричневую тунику, косые рейтузы и сандалии с затянутыми крест-накрест ремешками.

Гвен пронзительно закричала, прижав ладонь ко рту.

Род выпучил глаза, и издал лишь хриплое, придушенное кряканье.

Шум разбудил детей. Те подскочили со своих мест, широко раскрыв глаза и оглядываясь по сторонам в поисках опасности.

Затем они увидели кобольда.

Корделия завизжала от страха и бросилась в материнские объятия, уткнувшись головой в грудь Гвен и рыдая. Джефри тоже ринулась к ней, отчаянно ревя.

Но старший брат Магнус крепко стиснул челюсти, сдержав крик ужаса, прижался спиной к дереву, а затем, побледнев, обнажил шпагу и медленно двинулся вперед.

Род резко вышел из вызванного ужасом шока и прыгнул к Магнусу, хватая его за правую руку. - Нет, сынок! Коснемся его холодным железом и не видать его нам больше!

- Вот и хорошо, - процедил сквозь зубы Магнус. - Мне не по нраву глядеть на такой ужас. Пожалуйста, папа, отпусти мне руку.

- Я сказал, нет! - рявкнул Род. - Это не просто случайно подвернувшийся средний леший, сынок - он подмененыш!

Потрясенный Магнус вскинул взгляд на Рода. - Чего?

- Подмененыш. Должно быть фейри Теофрина следовали за нами, дожидаясь своего шанса. И пока вы спали, Гвен была занята мыслями Грегори, а я разговаривал с отцом Алом... - Губы его снова сжались в гневе на себя... за Элидором никто не присматривал, и поэтому они похитили его, оставив вместо него эту тварь. Он быстро обвел взглядом собственную троицу, удостовериться, что они все здесь. Слава небесам, они никуда не делись.

- Мы не должны спугнуть его, - мрачно сказала Гвен.

- Ваша жена права, - пробормотал, прячась за дерево, Отец Ал. - Мы не должны заставлять его в страхе бежать, а при виде рясы он может так и поступить. Я вижу вы знаете, что такое подмененыш. Вам известно, что он имеет соответствие с похищенным ребенком?

- Вы хотите сказать, - нахмурился Род, - что его можно использовать для создания чар, что вернут Элидора?

Отец Ювэлл кивнул. - И он наша единственная связь с ним. Если он убежит, у нас не будет никакого средства вернуть мальчика.

- Ладно, - кивнул Род. - Сдаюсь. Как же нам использовать этого подмененыша для возвращения Элидора?

- Ну, сперва надо взять яйцо... - он прислушался, оборвав фразу. - Что за позванивание?

- Да просто ветер в лесу, листья здесь странно шуршат.

Священник покачал головой. - Нет, помимо этого - перезвон. Вы слышите его?

Род нахмурился, поворачивая голову. Теперь, когда священник упомянул об этом, и впрямь слышался звон колокольчиков. - Странно. Как вы полагаете, что это такое?

- Учитывая, что тут за местность с ее обитателями, это может быть любым явлением, но ни одно из них не будет радо встретить священника. Я бы посоветовал найти источник звука. Я последую за вами, но постараюсь не бросаться в глаза.

- Ну, это ваша область, а не моя, - с сомнением произнес Род, - Пошли, дети! И держитесь поближе ко мне и матери. - Он оглянулся на Магнуса - Э, приведи... Элидора?

- Да, папа.

Гвен схватила за руки Корделию и Джефа и оглянулась на подмененыша. Идемте! - Она содрогнулась, посмотрев на него. Корделия в испуге прильнула к ней.

Крепко держась за руки, они петляли по серебренному лесу, следя за перезвоном. Он начал складываться в мелодию, и когда стал громче Род расслышал в нем тонкое пение камышовых дудочек, похожее на гобой очень высокого тона и по тону ниже флейты. Затем деревья расступились, открыв небольшую полянку, и Гвен ахнула.

Над рощей колыхались разноцветные огоньки, чаще золотые, но иной раз голубые и красные. Приглядевшись повнимательнее, Род увидел, что воздух заполнен светлячками. Они были столь многочисленны, что их мигающие огоньки создавали постоянное, мерцающее свечение, дополнявшее лунный свет. Было видно кольцо изящных темноволосых женщин, гибких и тоненьких, в прозрачных накидках, танцующих под музыку, наигрываемую трехфутовым эльфом с волынкой, и еще одним, сидевшим на шляпке гигантского гриба с набором свирелей. Танцовщицы тоже были не выше трех футов ростом, но за ними сидела, нежно сияя, женщина нормальных размеров. Пожалуй, даже более, чем нормальных. Она б накренила весы на триста футов, а то и больше. Одета в розовое платье, в милю с чем-то, юбки развертывались перед ней огромным веером. Высокий головной убор из той же ткани с квадратным верхом увеличивал ей рост, обрамляя лицо складками вуали.

Назад Дальше