Род с большим трудом подавлял прилив собственного гнева, голова у него отвратительно болела. - Вы ведь не ударите бедного, бродячего лудильщика, не правда ли?
- Ударю, если он угрожает мне или моим. - Но глаза женщины становились более спокойными. - И зачем бедному лудильщику останавливать знатную леди, если не с целью причинить ей зло?
- Чтобы сказать вам, что вы можете не убегать! - закричал Род. - Мы разбили ваших врагов!
Женщина стояла, замерев, но в глазах у нее вспыхнула надежда.
Род показал на пройденный участок дороги. - Посмотрите, если сомневаетесь в моих словах!
Она оглянулась на пройденную дорогу. И лицо ее начало расцветать от радости. Затем колени у нее подкосились, и она рухнула на козлы.
- Хвала небесам! Но как же вы...
- Мне немного помогли, - объяснил Род. Она мигом вновь насторожилась. - Кто?
- Моя жена, - объяснил Род, - и дети.
Она уставилась на него во все глаза. Затем на лице появилась ирония. Я вижу их, они обшаривают трупы солдат. Не лги мне, парень. Как мог лудильщик с женой и детьми устоять против рыцаря в латах и дюжины солдат? Она снова взялась за кнут.
- Эй, погодите! - Род почувствовал, как его гнев опять нарастает. Он сделал глубокий вдох и напомнил себе, что за бедной женщиной гнались, вероятно, почти всю ночь. - Мои жена и дети вовсе не грабят покойников, они пытаются разбить чары, сковывающие живых. Потерявших сознание, но, надеюсь, живых. Видите ли, мы не совсем те, кем кажемся с виду.
- В самом деле, - прошипела она сквозь зубы и заставила себя вновь подняться на ноги, замахиваясь кнутом, - так я и думала!
- Не в том смысле! Этот наряд лудильщика просто маскировка! - Род выпрямился в седле расправляя плечи. - Я Родни Гэллоуглас, Лорд Верховный Чародей Грамария, а женщина - там леди Гвендайлон.
Она уставилась на него. Затем губы ее разомкнулись, и она прошептала: - Подайте мне знак.
- Знак? - Раздосадованный Род подавил свое раздражение и заставил себя вообразить, какое именно умопомрачительство испытывал бы на ее месте он. Он еще раз сделал глубокий вдох - выдох. - О, ладно! - Род закрыл глаза и дал своему мозгу опустеть, сосредотачиваясь. Обычный его туман в такой ситуации рассеялся, после того, как он услыхал голоса детей, словно те находились прямо рядом с ним. Он выделил того, кто выглядел наименее угрожающим и подумал: "Грегори! Сюда!"
Воздух хлопнул, раскатываясь в стороны, и рядом с его плечом заплавал в воздухе Грегори. - Да, папа?
Женщина уставилась на него.
Затем колени у нее опять подкосились, и она села, слабо кивая. - Да, вы Верховный Чародей.
- Папа? - Грегори чуть склонил голову набок, озабоченно глядя на отца. - Зачем ты позвал?
- Для того, что ты только что сделал, сынок.
- А что я сделал? - взглянул на него ребенок.
- Ты доказал, что я тот, кем назвался. - Он снова повернулся к женщине. - К кому, я имею честь обращаться?
Теперь настала ее очередь подтянуться и вспомнить о своем достоинстве. - Я - Елена, герцогиня Романова.
ГЛАВА 7
Род свернул плетущихся лошадей с дороги на луг, неподалеку от Гвен, поддерживая левой рукой герцогиню. Когда он натянул поводья, она подняла голову, оглядываясь кругом, а потом придвинулась к нему. - Солдаты...
Род повернулся и увидел, что все солдаты собрались в одну кучку под невысоким деревом. Большинство из них прижали ладони к голове. Некоторые подняли голову и, моргая, озирались кругом, с недоуменными выражениями на лицах. Рыцарь лежал около них, без шлема. Около него стояла на коленях Гвен.
- Не волнуйтесь, - попытался успокоить ее Род, - они чувствуют себя так, будто пробудились от дурного сна. Они снова на вашей стороне. - Он спрыгнул с козел. - Оставайтесь тут.
Она выглядела взволнованной.
Род вздохнул и четко подумал: "Корделия!"
Находящаяся на другой стороне луга девочка подпрыгнула и оглянулась. Обнаружив отца, она вскочила на помело и рванула прямиком к нему. - Да, папа?
Род заметил, что герцогиня смотрел на нее во все глаза. Ну, по крайней мере, хоть немного отвлеклась.
- Корделия, эта леди нуждается...
Но Корделия глядела мимо него на окна кареты, и на губах у нее появилась восторженная улыбка. - Дети!
Род в удивлении обернулся.
В окне виднелись две рожицы, с откровенным любопытством озиравшиеся по сторонам.
Корделия прыгнула мимо Рода, убрав руки за спину. Дети герцогини настороженно наблюдали за ней. Корделия остановилась прямо под их окном и чуть склонила голову набок. - Меня зовут Корделия.
Они, молча, глядели на нее.
Род коснулся ее плеча. - Они в последнее время испытали страх, милочка.
- Ах, папа! - с досадой бросила она. - Неужели они не видят, что я не желаю им зла? - И прежде, чем он смог ответить, она стремительно повернулась к герцогине. - Можно мне поиграть с ними?
Герцогиня опустила на нее взгляд. А затем медленно проговорила: "Ну разумеется... если они захотят... безусловно."
А что они захотят Род не сомневался, он знал свою дочку. Двое мальчиков уже наблюдали за ней с заметным интересом.
- О, хорошо! - Корделия мигом повернулась к детям. - У меня тоже есть братья. Вы можете и с ними поиграть, если пожелаете.
Двое мальчиков все еще сохраняли настороженный вид, но дружелюбие Корделии действовало заразительно. Младший открыл дверцу кареты и вышел. Я, - представился он, - Гастон.
Род отвернулся от них, вполне уверившись, что на какое - то время внимание герцогини будет полностью занято и подошел к жене.
Когда он приблизился к ней, она, сидела на корточках, пристально смотрела. Род мгновенно насторожился. - Что случилось? Гипноз слишком силен?
Гвен покачала головой. - Я разбила чары, милорд. И все же не могу пока привести его к жизни.
Род внимательно взглянул на рыцаря и увидел морщинистое лицо и плешивую голову, с венчиком седых волос. Его серую кожу покрывала пленка пота. Род почувствовал чувство вины. Он опустился на колени рядом с рыцарем. - Но ему досталось всего 120 вольт! Всего пятнадцать ампер! И я поразил его ими всего на несколько секунд!
Гвен покачала головой. - Вполне возможно, что причина в падении, милорд. У него остановилось сердце, и я немало потрудилась, чтобы заставить его забиться вновь.
- Сердечный приступ? - Род пригляделся к рыцарю пристальней. - Он среднего возраста, а позволил себе потерять форму, обрюзг. - Он покачал головой, подняв взгляд на Гвен. - Я не мог предложить это. На нем был шлем с опущенным забралом.
- Действительно, ты никак не мог знать, - согласилась она, - конечно, сделанное тобой, чтобы остановить его, могло причинить ему какой-то вред.
- Она подняла взгляд, глядя ему в глаза. - Однако, милорд, я сомневаюсь, что сразили его какие-то твои действия. Слишком много миль он проскакал в полной амуниции.
Род медленно кивнул. Тот, кто отправил его во главе отряда с полной боевой выкладкой в его-то возрасте, видел в нем только орудие, а не личность. Кто же?.. Нет, сними вопрос. Конечно, кто ж еще? Альфар.
- Мы его выходим, миледи.
Гвен подняла взгляд и увидела сержанта, вставшего на колени напротив нее.
- Сэр Верин стар, но дорог нам, - объяснил солдат. - Мы не знаем, как с ним такое случилось. Мы выходим его. - Он поднял голову, показав затравленные глаза. - Леди, что делали наши тела, пока спали наши души?
- Ничего такого, в чем сколько-нибудь виноваты вы. - Она мягко улыбнулась, коснувшись его руки. - Не тревожь свое сердце.
К ней, стремглав, подлетел Джефри. - Мама! Здесь дети! Можно нам поиграть?
Пораженная Гвен подняла взгляд. - Что за...
- У нас появилось общество, - объяснил Род.