– Надо обязательно забрать её оттуда и убираться в наш, 1985 год.
Марти ошеломлённо пробормотал:
– Вы сказали – мой дом? Значит, я сейчас тоже живу там?
Док взмахнул зажатым в руке спортивным альманахом:
– О, боже! Если Дженнифер из будущего увидится с Дженнифер из прошлого, может произойти катастрофа.
– Что вы хотите сказать?
Браун нахмурился и, размахивая альманахом, стал расхаживать по закоулку, словно университетский преподаватель.
– Существуют два возможных варианта. Первый – Дженнифер из будущего лицом к лицу встречается с Дженнифер из прошлого. Обе они, наверняка, упадут в обморок. Мы хватаем нашу Дженнифер и быстренько возвращаемся в прошлое.
Полицейский автомобиль поднялся в воздух и исчез в небе над городом. Док проводил его взглядом и продолжил:
– Вариант второй. Они встречаются и не падают в обморок. Тогда они общаются между собой. Создаётся временной парадокс, нарушается пространственно-временной континуум, начинается цепная реакция. Время и пространство захлёстываются в петлю в результате чего Вселенная разрушается. Вот тебе два сценария.
Марти обессиленно прислонился к стене. Доктор Браун на мгновение задумался.
– Сейчас около половины шестого. Скоро стемнеет. Нужно немедленно отправляться к тебе домой, в Хиллдейл. Мы должны перехватить Дженнифер, пока она не встретилась с собой. – Он повертел в руках книгу и добавил: – А это я выброшу здесь же. Я создал машину времени не для того, чтобы играть в азартные игры, а для того, чтобы путешествовать во времени.
Марти обречённо кивнул:
– Я знаю, док.
Он положил серебристый пакет следом за альманахом в пасть терпеливо ожидавшей своей добычи мусорной урны. Через несколько секунд машина времени уже поднималась в небо. Развернувшись, она полетела тем же курсом, что и несколько минут назад полицейский автомобиль.
Тотчас из-за угла дома, возле которого разговаривали Марти и док, вышел, опираясь на трость, Бэф Тоннен. Он вытащил из мусорной урны книгу, аккуратно положил её в пакет и направился к ближайшей стоянке такси.
– Значит, доктору Брауну, этому сумасшедшему, всё-таки удалось создать машину времени, – бормотал он по дороге.
Как всегда бывает осенью, в этот день стемнело быстро. Когда полицейский автомобиль остановился перед домом номер 36 в пригороде Хиллдейл, фонари едва освещали улицу, уставленную мусорными баками. Полисменши с опаской вышли из машины.
– Странный тут район. Хиллдейл.
– И освещение плохое.
– Да, ничего не видно.
Они вытащили из машины Дженнифер, которая попрежнему спала, и остановились перед входной дверью. Приложив большой палец правой руки Дженнифер к кнопке на дверном косяке, они подождали несколько секунд.
– Добро пожаловать домой, Дженнифер, – проскрипел бесстрастным голосом домашний компьютер, открывая дверь.
Полисменши провели начавшую приходить в себя девушку в гостиную и усадили на широкий диван. Заметив, что она удивлённо хлопает глазами, одна из полицейских сказала:
– Я – офицер Флоули, миссис Паркер. Извините за то, что вам пришлось прокатиться с нами. Сейчас вы отдохнёте у себя дома, а не на улице. Вам не стоит долго находиться на солнце.
Дженнифер удивлённо переспросила:
– На солнце?
– Да. И будьте поосторожнее в будущем.
– В будущем? – механически повторила девушка.
– Да. Всего доброго, миссис Макфлай. Полисменши ушли. Дженнифер очумело осмотрелась.
Она находилась в большой освещённой гостиной, уставленной непонятными приспособлениями. В окне виднелся освещённый ярким солнцем берег моря с кипарисами. Все тот же голос компьютера бесстрастно произнёс:
– Новый оконный видеоэкран. Прекрасные виды двадцать четыре часа в сутки. Сейчас вы находитесь на семнадцатом канале.
Дженнифер встала с дивана и, подойдя к окну, дотронулась пальцем до экрана.
– Будущее? Я в будущем? – прошептала Дженнифер.
В то время, как она стояла у экрана, по лестнице второго этажа прошла девушка в коротких шортах на, с выкрашенными в ярко-рыжий цвет волосами. Она не обратила внимания на Дженнифер. Девушка скрылась в одной из комнат второго этажа.
Дженнифер заметила на столе в гостиной несколько семейных фотографий и подошла к столу. Ошеломлённо глядя на свадебный снимок, она прошептала:
– Я была на свадьбе в этом ужасном подвенечном платье? О нет!
Дженнифер от испуга уронила фотографию, когда сверху раздался девичий голос:
– Мама, это ты там?
– Нужно бежать отсюда! – побормотала Дженнифер и бросилась к двери.
Но, как она ни искала, ручки на двери не оказалось. Хуже того – снаружи в дверь позвонили. Дженнифер в панике стала метаться по комнате, пытаясь найти укрытие. Увидев под лестницей полуприкрытую дверь, она нырнула за неё. Небольшое стеклянное окошко в кладовке, куда попала девушка, было закрыто алюминиевыми жалюзи. Дженнифер замерла за дверью, подсматривая за происходящим сквозь щели в жалюзи.
В дверь продолжали настойчиво звонить. Со второго этажа в прихожую спустилась рыжеволосая девушка, которая озабоченно огляделась по сторонам и снова крикнула:
– Мама, ты здесь?
Не дождавшись ответа, она открыла дверь.
– Бабушка Лоррейн! – воскликнула девушка с радостью. – А что с дедушкой Джорджем?
В дом вошла постаревшая мать Марти Макфлая, держа в руках маленький пакетик. Она превратилась в суетливую морщинистую старушку. Следом за ней в дом вошёл, вернее, влетел вниз головой Джордж Макфлай – эксцентричный старичок с длинной прядью волос на сильно полысевшей голове. Ноги его были пристёгнуты к висевшему в воздухе на высоте двух метров увеличенному варианту парящей доски.
– Да он опять вниз головой болтается, – сварливо сказала старушка Лоррейн.
– Дедуля, неужели тебе так удобно? – спросила девушка.
– Линда, я ещё сам не решил, – весело ответил Джордж.
Он завис посреди гостиной, вертясь в разные стороны. Дженнифер, находящаяся в кладовке, с ужасом поняла, что видит собственную дочь, которая встречает родителей Марти.
– Ужинать будете? – проскрипела Лоррейн. – Я на всех пиццу купила.
Линда поморщилась.
– Бабушка, который год ты покупаешь только пиццу? – недовольно сказала она. – Я, наверное, не буду есть.
– А я буду, я буду! – запищал, хлопая в ладоши, висевший в гостиной вниз головой Джордж Макфлай.
Немного задержавшись со стартом, машина времени доктора Брауна угодила в интенсивное вечернее движение часа пик. Сидевшему за рулём Брауну приходилось неотрывно следить за дорогой, чтобы не столкнуться с каким-нибудь одуревшим лихачом.
– Проклятое движение! – выругался Браун. – Мы можем не успеть.
Внезапно он прижал к носу свои непрозрачные очки и стал что-то разглядывать в них.
– Что случилось, док?
– Не знаю, Марти. Какое-то такси маячит в дисплее заднего вида. Похоже, что оно следует за нами.
Лоррейн взяла с кресла пульт управления оконным видеоэкраном и нажала на кнопку. Картинка на экране сменилась.
– Глазам своим не верю! – всплеснула руками старушка. – Это окно опять работает?
Линда кивнула:
– Если что-нибудь в нашем доме ломается, нужно всего-навсего назвать отца цыплёнком. Чтобы доказать обратное, он всё что угодно починит.
Чтобы увериться в том, что окно действительно работает, Лоррейн ещё несколько раз нажала на кнопки, а потом укоризненно покачала головой:
– Линда, твой отец очень не любит, когда его называют цыплёнком. Сколько раз мы слышали, как он выходит из себя, когда его так называют. Лет тридцать назад он попытался доказать, что это не так.