Могила Таме-Тунга - Константин Нефедьев 6 стр.


Ради этого стоило плестись сюда издалека, просиживать долгие часы в ожидании, когда появится управляющий...

И вот появился Хуан - так звали управляющего - низенький широкоплечий толстяк с обрюзгшим безбровым лицом. Все поднялись, замерли, впились в него глазами.

- Работа только для бразильцев, - буркнул он.

Несколько негров и индейцев покорно вышли из толпы. Остальные еще теснее обступили Хуана. Сейчас должно решиться: кто из них сегодня сможет поесть, кого выберут в команду?

Но Хуан решать не спешил. Сердито наморщив лоб, он молча, внимательно разглядывал толпу, прощупывая каждого претендента оценивающим взором. Прошло с четверть часа, когда Хуан наконец снова соизволил открыть рот.

- Играл раньше? Где? - спросил он протиснувшегося вперед Молоса.

- Левым инсайдом "Лафиата"...

Название знаменитой команды вызвало в толпе легкое оживление, все повернули головы к Молосу: ну и враль же этот парень. Молос, чувствуя, что ему не верят, назвал свое имя, а это и вовсе вызвало смех.

- Врать ты горазд. Выходи, посмотрим, каков будешь на поле, - нехотя буркнул Хуан, и Ромади поспешил отделиться от толпы, пока всесильный толстяк не раздумал.

- А ты играл? - Хуан ткнул пальцем следующего претендента.

- Кипером! - отозвался безработный.

- Выходи!

- Ты? - управляющий продолжал высматривать игроков.

- Я не играл, сеньор, но хорошо знаю правила игры. Могу справиться с обязанностями судьи, - заискивающе заглядывая в глаза управляющему, торопливо залопотал долговязый пожилой бразилец.

- Убирайся!

- Я готов попробовать играть левым беком, мне приходилось...

- Отстань!

- Сеньор, вот увидите, я буду очень хорошо играть. Возьмите меня, добрый сеньор... Ого-го, я еще некоторым молодым покажу класс игры, - не отставал долговязый, но даже младенцу было ясно, что изможденный нуждой и болезнями человек не способен играть. Знал это и Хуан. Своим вопросом он вселил в неудачника надежду, чтобы тут же отнять ее.

- Прочь!

Процедура отбора игроков продолжалась. Все теснее сжималось кольцо людей, все большее отчаяние охватывало тех, кого Хуан обходил или не замечал. Уже двадцать один игрок стояли в стороне; недоставало еще одного. Отвергнутые претенденты не спускали глаз с Хуана, затаив надежду, а вдруг... Но Хуан не спешил: так приятно сознавать, что от тебя зависит сделать кого-то из этих голодных оборванцев счастливым. Пусть знают, кто такой Хуан.

Наконец последний игрок отобран. Кольцо людей распалось. Еще несколько минут назад они с плохо скрываемой враждой ревниво следили друг за другом: не окажется ли сосед счастливее. Возьмут его - меньше шансов у тебя. Но сейчас, когда отбор закончился, вражда ушла. Осталась только тайная зависть к счастливчикам - их сейчас покормят - и тоскливые думы о неизвестном будущем.

Хуан отвел игроков на футбольное поле - неровный, со множеством рытвин участок, о назначении которого свидетельствовали лишь ворота, окрашенные в оранжевый цвет. Хуан объяснил порядок матча: два тайма с десятиминутным перерывом. Судьей будет сам хозяин плантации полковник Гарсия. Ну, а о том, что вместо судейского свистка в руках полковника будет пистолет, игроки знали и сами.

Перед матчем на кухне, когда Молос получал обещанный кофе с хлебом, к нему подошел какой-то парень, видимо из здешних рабочих, и шепнул:

- Послушай, ты действительно тот самый Ромади?

- Да.

- Не забывай, друг: сорок бобов побежденному... "

Сорок бобов". Эти слова передавались от игрока к игроку, и каждый, услышав их, поднимал голову, будто становился выше, сильнее.

Сорок бобов! Сколь ни суровы, сколь ни бесчеловечны были законы игры, установленные полковником Гарсиа, но, оказывается, существовал еще обычай пеонов и поденщиков: победившие в игре или получившие работу должны были отдать из своей порции обеда сорок бобов менее удачливым товарищам.

Владелец плантации Гарсия Кольеш проснулся перед рассветом и долго-долго ворочался с боку на бок, не в силах снова заснуть. Полковник закурил, вспомнил подробности вчерашнего футбольного матча. На этот раз Хуан, молодец, подобрал сносных игроков. Игра была упорной: команда "зеленых" отчаянно сражалась за свою миску бобов, но разве она могла устоять против "синих", у которых один форвард, этот ловкий бразилец с серьгой в ухе, чего стоит... Если это, как говорит Хуан, бывшая знаменитость - Молос Ромади, надо будет его придержать у себя...

Мысли полковника перекинулись на другие, менее приятные темы. Что же делать? Где достать денег? Эта мысль последнее время не давала покоя Кольешу. Он отгонял ее, старался думать о другом, но она сверлила мозг, лишая сна, заставляя думать об одном и том же, об одном и том же: где достать денег?

Приближался очередной срок уплаты процентов по старым долгам, доставшимся вместе с домом и землей в наследство от отца. Доходы от плантации становились все меньше и меньше. Три года подряд урожай кофе был плох. А тут еще на плантации обрушились полчища муравьев-листоедов. Для борьбы с ними полковнику пришлось нанимать авиацию. Это стоило немалых денег, а результат оказался ничтожен: половина кофейных деревьев не принесла плодов. Страховая компания возмещать убытки отказалась, придравшись к какому-то пункту, не оговоренному в страховом полисе, судебный процесс с ней затянулся и конца-краю ему не видно. Завершением всех напастей явился визит Рубио...

Представляясь Кольешу, этот щеголь подчеркнул, что он не только поверенный мистера Макенди, но и особый инспектор компании по особо важным делам, упирая на слова "особый" и "особо", от чего Кольеша, несмотря на жару, пробрал холодный пот. Полковник понимал, что визит столь высокого гостя не к добру и что разговор предстоит неприятный. Это стало ясно с первых же слов Рубио.

- Дорогой Гарсиа, будем откровенны! - начал гость после некоторой паузы, чтобы дать хозяину прочувствовать серьезность момента. - Компания заинтересована поддерживать с вами деловые отношения. До сих пор мы не ограничивали вас ни кредитом, ни сроками уплаты, никогда не напоминали, что проценты имеют свойство расти пропорционально времени. И хотя время работало не в вашу пользу, мы всегда оставались добрыми друзьями.

- Ну, предположим, так, - буркнул полковник, ничего доброго не ожидая от этой витиеватой преамбулы.

- Нас не обеспокоило, когда три года назад вы продали Карверу зафрахтованную компанией партию кофе. Вы уплатили неустойку, и это, как надеялся мистер Макенди, навсегда отбило у вас охоту вступать в сделки подобного рода. Не особенно волновало нас и то, что уже второй год вы не поставляете компании должного количества кофе, которое обязаны поставлять согласно контракту.

- Урожаи падают и не в моей власти... - хмуро возразил было полковник, но Рубио его не слушал.

- Компания решила увеличить закупки кофе. Вы же продали землю возле Сан-Ильеша. Это не понравилось мистеру Макенди. Без ведома компании вы не имели права распоряжаться землей.

- Земля моя, почему же я не могу ею распоряжаться так, как мне желательно? - вспылил было Кольеш.

- Спокойней, дорогой! Смотрите правде в глаза. В этом году вы не сможете покрыть свой долг компании, а это начинает серьезно тревожить мистера Макенди.

- Никто не считал моих денег...

- Больше того. Состояние ваших дел вызывает серьезное беспокойство, невозмутимо продолжал Рубио, не обратив внимания на реплику хозяина. - Долг компании с процентами достигает внушительной суммы. Кроме того, вы по неосторожности, не советуясь с мистером Макенди, выдавали векселя и другим.

Назад Дальше