Человек по почте - Диксон Гордон Руперт


Достопочтенный Джошуа Гай, чрезвычайный и полномочный посол на Дилбии, курил трубку. От этой‑то трубки Джон Тарди и закашлялся, задыхаясь, – по крайней мере так могло показаться.

– Простите, как? – выдавил из себя Джон Тарди.

– Извините, – сказал Джошуа, выбивая трубку в пепельницу, где угли продолжали чадить лишь чуть менее злобно, чем в трубке. – Я думал, вы меня с первого раза расслышали. Я сказал, что мы, как только узнали о вашем назначении, естественно, пустили слух, что вы лично очень привязаны к этой девушке.

– К... – Джонни проглотил воздух. Они говорили по‑дилбиански, чтобы Джонни совершенствовался в языке, который выучил под гипнозом на пути от звезд Пояса, и сейчас с его губ автоматически сорвалась кличка, которую дилбиане дали пропавшей женщине‑социологу с Земли:

– К Смазанной Роже?

– К мисс Тай Ламорк, – кивнул Джошуа, гладко переходя на бейсик и обратно на дилбианский. – К Смазанной Роже, если вам так больше нравится. Кстати, не принимайте эти дилбианские имена буквально. Два старых джентльмена, с которыми вам предстоит встретиться – Папаша Дрожащие Коленки и Два Ответа, – совсем не похожи на то, что можно подумать. Папаша Дрожащие Коленки получил свое прозвище, когда в аварийной ситуации держал тяжелое бревно – а через сорок пять минут кто‑то заметил, что у него подкашиваются колени. А Два Ответа – так характеризуют дилбианина, который на каждую проблему умеет найти более одного ответа.

Чуть было не спросив Джошуа о его собственной кличке Мелкий Укус, Джон перешел к более безопасным темам:

– А этот Шлафф, который...

– Хайнер Шлафф, – перебил Джошуа, поморщившись, – допустил ошибку. Казалось бы, каждый знает, что нельзя терять голову, если дилбианин тебя поднимет. И после первого раза, когда его подняли, стоило старине Хайни показаться на улице, как его тут же кто‑нибудь хватал в охапку, чтобы послушать, как он зовет на помощь. Его прозвали Визгливый Сифон, что весьма отрицательно сказалось на отношениях Земли и Дилбии. – Джошуа сурово поглядел на Джона. – От вас я ничего подобного не ожидаю.

Глаза посла оценили крупное тело и рыжую шевелюру Джона.

– Ни в коем случае, – поспешно согласился Джон.

– Золотая медаль по десятиборью на последней олимпиаде?

– Да, – подтвердил Джон. – Но на самом деле мне больше всего хочется попасть в исследовательскую группу на новой планете. У меня диплом по биохимии и...

– Я знаком с вашим личным делом. Что ж, – произнес Джошуа Гай. – Проявите себя у нас, а тогда – кто знает? – Он выглянул в окно, где виднелись просторные бревенчатые дома городка Хамрога в обрамлении хвойных лесов и горных пиков. – Но главное – это ваша физическая подготовка. Вы понимаете, почему должны идти в одиночку?

– На Земле мне рассказывали, но если вы можете что‑нибудь добавить...

– Там, в центре, тонкие моменты ситуации не понимают, – сказал Джошуа почти радостно. – Грубо говоря, мы хотим подружиться с этими дилбианами. Они были бы отличными партнерами. К сожалению, мы на них не производим особого впечатления.

– Размеры? – спросил Джон Тарди.

– В общем, да, размеры – это, пожалуй, самый большой камень на дороге. Мы для них не больше комнатной собачки. Но это еще усиливается несходством культур. На все наши механические штучки они плевать хотели – им главное личная честь и здоровая жизнь на природе. – Он посмотрел на Джона. – Вы, конечно, спросите: а почему не устроить демонстрацию силы?

– Я бы сказал.

.. – начал Джон.

– Потому что мы хотим с ними не драться, а дружить. Давайте я вам приведу пример из земной жизни. Люди столетиями более или менее умели приручать мелких животных. Но большие оставались без применения, пока...

Би‑ип! – прогудел сигнал на столе Джошуа.

– Ага, вот и они. – Джошуа Гай встал. – Пойдемте в приемную. И запомните, что Ну‑И‑Фигура‑У‑Нее – это дочь старика Дрожащие Коленки. Все дело в том, что Береговой Ужас хотел ее заполучить. С того и начался весь этот бардак, в результате которого Ужас похитил Тай Ламорк.

Он вышел в соседнюю комнату, Джон Тарди за ним. Несмотря на гипнообучение, у него голова все еще шла кругом от причудливых дилбианских имен – особенно Ну‑И‑Фигура‑У‑Нее. Перевод на бейсик передавал только бледную тень смысла. Не будучи ни в каком смысле застенчивым, Джон не очень себе представлял, как можно глядеть в глаза отцу и называть дочь его преклонных лет...

Размышления оборвались, когда он вошел в комнату.

– Привет, Мелкий Укус! – бухнул тот из двух мохнатых монстров, что был побольше. В нем было метра два с половиной. – Это и есть новичок? Два Ответа и я пришли его встречать. Смотри, какая у него яркая верхушка!

Джон Тарди опешил, но Джошуа ответил вполне нормальным голосом:

– У нас такой цвет бывает. Это Джон Тарди – Джон, познакомься с Дрожащими Коленками. А этот, тихий, – Два Ответа.

– Тихий! – Дилбианин разразился гаргантюанским смехом. – Это я‑то тихий! Вот это да! – Он просто ревел от удовольствия.

Джон глядел во все глаза. Вопреки всему гипнообучению, он не мог не представлять себе эту пару в виде огромных медведей, вставших на задние лапы и изменивших диету. Они были стройнее медведей, хотя « стройность» – понятие относительное для существа, весящего тысячу фунтов, и ноги у них были длиннее. Носы более курносые, нижняя челюсть больше похожа на человеческую, чем на медвежью. Но густой черный меховой покров и медвежья прямота языка и действий просто не давали уйти от этого сравнения – хотя истинное биологическое сходство у них было с людьми.

– Ф‑фух, не смеялся так уже с тех пор, как старый Стакан Рассола свалился в пивной чан! – фыркнул Два Ответа, постепенно взяв себя в руки. – Ладно, Яркая Макушка, что ты сам о себе скажешь? Что можешь справиться с Береговым Ужасом, даже если тебе одну руку привяжут за спину?

– Я приехал, – сказал Джон Тарди, – чтобы вернуть... э‑э... Смазанную Рожу, и...

– Ужас ее не отдаст. Как ты думаешь, Коленки? – Два Ответа весело подтолкнул соседа массивным локтем.

– Этот мальчик? Ни в жизнь! – Дрожащие Коленки покачал головой. – Вот не надо было мне тебя слушать, Мелкий Укус, когда ты отговаривал меня от такого зятя. Крутой? Грубый? Хитрый? Моя девочка с таким жеребцом бы справилась.

– Я же только предложил, – возразил Джошуа, – чтобы ты им велел чуть подождать. Ну‑И‑Фигура‑У‑Нее еще молода...

– А ведь фигура у нее класс! – сказал Дрожащие Коленки с отцовской гордостью. – И все же трудно придумать, как теперь вывернуться. – Он вдруг пристально посмотрел на Джошуа. – Ты тут между лапами ничего не прячешь?

Джошуа Гай с оскорбленным видом развел руками.

– Я стал бы рисковать представителем своего народа? Даже двумя? И все для того, чтобы Ужас взбесился и украл Смазанную Рожу мне в отместку?

– Вряд ли, – признал Дрожащие Коленки. – Но вы, коротышки, изворотливые типы.

В его голосе звучало честное восхищение.

– Спасибо, вы тоже не хуже, – сказал Джошуа.

Дальше