Прекрасная спасительница - Мейсон Конни 27 стр.


Здесь спрятаны тысячи долларов, лежат себе и ждут, когда их извлекут на свет Божий. Я избавился от Саймона прежде, чем он узнал об этом, и теперь весь прииск принадлежит мне, каждый самородок, каждая пылинка.

Краешком глаза Рейф заметил, что Анджела пытается что-то нашарить на земле.

Что она хочет сделать? О Господи! Сумасшедшая! Если у нее не получится, Бакстер с ней расправится, а он, Рейф, не сможет защитить ее.

— Значит, Ангел права. Ты действительно убил ее отца, — нарочно медленно произнес Рейф.

— И очень даже просто, — злорадно заявил Бакстер. — Хватит болтать, Гентри. Ты знаешь, что сейчас я тебя убью. Чего тянуть-то? Давай молись.

В эту секунду Анджела напала на него. Негодяй резко обернулся, но было уже слишком поздно — тяжелый булыжник опустился ему на затылок. Падая, Бакстер успел спустить курок. Пуля слегка задела предплечье Анджелы и просвистела дальше.

Бакстер не шевелился. Анджела, тяжело дыша, смотрела на него, и кровь текла у нее между пальцами. Она не имела права потерять сознания. Нужно разрезать веревки, пока Бакстер не очнулся.

— Ангел, с тобой все в порядке? Господи! Ты ранена?

Анджела на негнущихся ногах пошла вперед, Она перешагнула через лежащего Бакстера и присела на корточки рядом с Рейфом.

— Пуля только оцарапала меня. — В голове у нее мутилось. — Он убил моего отца, Рейф. Я слышала, как он признался в этом.

— Я знаю, любовь моя. Дело судьи и суда — признать его виновным. В сапоге у меня есть нож. Достань его и освободи мне руки. Ты спасла мне жизнь… еще раз. Я начинаю думать, что ты — мой ангел-хранитель.

Прежде чем потерять сознание, Анджела разрезала веревки.

Глава 10

Высвободившись, Рейф скорчился и стал хватать ртом воздух. Пальцы занемели и не слушались. Проклятие! Нужно прикончить Бакстера, пока тот не очнулся, и осмотреть Анджелу — вдруг рана окажется серьезной?

Рейф согнул руки и, не обращая внимания на боль в затекших пальцах, разрезал веревки, стягивавшие его ноги. Времени на это ушло больше, чем хотелось бы. Резкая боль пронзила ступни. Он выждал мгновение, встал на колени и склонился над Анджелой.

— Ангел, скажи что-нибудь.

Она пошевелилась, вздохнула и села.

— Что случилось?

— Ты потеряла сознание. Дай мне взглянуть на рану.

— Пустяки. Займись Бакстером, пока он не очухался.

— Тебе не нужна помощь?

— Ничуть. — Она уставилась на его распухшие руки. — Тебе, наверное, страшно больно.

— Пустяки. У нас только одна лампа. Я выведу тебя наружу, вернусь и займусь Бакстером. Несколько часов в шахте не повредят ему.

— Позволь мне остаться.

— У тебя кровоточит рана; нужно ее перевязать. Здесь я с ним управлюсь. Но нужно торопиться. Бакстер недолго пробудет без сознания.

— Что ты хочешь с ним сделать?

— Не то, что он хотел сделать со мной. Я потом тебе скажу. Пошли.

Пошатываясь на онемевших ногах, Рейф взял лампу и повел Анджелу к выходу.

— Иди, — сказал он, направляясь назад в шахту. — Я скоро.

Анджела вздохнула. Ей не хотелось уходить.

— Ладно. Поторопись.

Анджела не понимала, что так задерживает Рейфа. Она начала беспокоиться и почти убедила себя, что нужно вернуться, как вдруг увидела Рейфа, шатаясь, выходившего из шахты. Она бросилась помочь ему.

— Что случилось?

— Ноги пока не слушаются. Если бы я еще несколько часов пробыл связанным, держу пари, остался бы хромым на всю жизнь.

— Что ты сделал с Бакстером?

— Он очнулся, когда я связывал его. Мы обменялись парой слов, вот и все. Забудь о нем. Давай посмотрим твою руку.

— Да чепуха. Кровотечение почти прекратилось.

— Дай мне взглянуть, Ангел.

Анджела сняла полотенце, которым перевязала рану, и вытянула руку. Рейф нахмурившись внимательно осмотрел рану.

— Довольно глубоко задето.

Наверное, нужно обратиться к доктору, чтобы он наложил шов.

— Нет, — возразила Анджела, — все в порядке, правда же. Просто помоги мне правильно наложить повязку. Мне уже почти не больно.

— Сядь и сними блузку, — приказал Рейф, — Чтобы я мог все сделать как следует.

Анджела послушалась. Рейф опустился на колени рядом с ней и принялся за дело. Он с трудом сдерживался, чтобы не протянуть руки к ее пышной груди, но зато глазами он мог пожирать ее сколько влезет. К тому времени когда он закончил перевязку, руки у него дрожали, а на лбу выступил пот. Ему страшно хотелось отнести ее на кровать и предаться пылким ласкам, но он пересилил себя.

Рейф присел на корточки и сурово посмотрел на Анджелу.

— Что случилось? — спросила она.

— Почему ты вышла за Бакстера?

— Как ты можешь об этом спрашивать? Ты же знаешь, зачем я это сделала. Он угрожал выдать тебя полиции.

— Я бы охотнее встретился с палачом, чем увидел тебя с Бакстером, — сказал Рейф. — Ты же знала, что ему нельзя доверять. Он даже не собирался освобождать меня.

Он поднялся с колен и сел рядом с ней.

— Ангел, я не сержусь на тебя. Я просто… злюсь, думая о тебе и Бакстере. Ты подумала о том, что он предъявит свои супружеские права?

— Я не хотела твоей гибели. И потом, ты же слышал. Он убил моего отца. О Господи, что же нам теперь делать?

— Я что-нибудь придумаю. Этого ублюдка нельзя отпускать на свободу.

— А как же ты? Что ты будешь делать? Не можешь же ты оставаться здесь, это слишком опасно.

Он схватил ее за плечи и привлек к себе.

— Я не могу тебя покинуть, и ты это знаешь. Можешь с морить сколько тебе угодно, но я все равно тебя не брошу. Мой брак с Бакстером незаконен.

— Он убил моего отца. Мне придется остаться и попробовать убедить шерифа, что Бакстера нужно упрятать за решетку.

— Все считают, что ты вступила с этим ублюдком в законный брак. Что, если шериф тебе не поверит? Я не могу на это рассчитывать. Ты поедешь со мной, вот и все.

— Но…

Возражения замерли у нее на губах, потому что Рейф закрыл ей рот поцелуем. Губы у него были такими же неумолимыми, как и его решение. Он целовал ее, пока она не задохнулась, пока ее не охватила дрожь.

Тогда он опустил ее на кровать и продолжал ласкать, превращая в бездумный и податливый комок страсти. Впившись губами в ее упругие груди, он полизал ее торчащие соски сквозь тонкую ткань сорочки, потом подул на них. Она ощутила, как мучительная страсть, вызванная им, овладевает ею.

Он схватил ворот ее сорочки и разорвал тонкую ткань пополам, обнажив груди. Потом быстро раздел ее догола. Его горячей взгляд скользнул по ее телу, и она затаила дыхание. Казалось, он ласкает ее взглядом.

— Не останавливай меня, Ангел. — Голос его прерывался от вожделения. — Там, в шахте, я думал, что моя жизнь кончена и что я никогда больше не буду тебя ласкать.

Анджела и не собиралась его останавливать. Она хотела его. Уедет она с ним или нет, это ничего не меняет. Она не тревожилась о завтрашнем дне, живя минутным наслаждением. Все ее страхи исчезли, унесенные волной невероятного вожделения. В ней пылала жаркая, всепоглощающая страсть.

Маленькие ручки сорвали рубашку с его плеч. Трепетные пальцы провели дорожку по темной поросли, покрывающей его торс, медленно скользнули вниз по твердому животу. Одну за другой расстегивала она пуговицы на его брюках. Его горячая и дерзкая плоть высвободилась, и она обхватила ее ладонью.

Он хотел было проскользнуть между ее бедрами, но она покачала головой и перевернула его на спину. Потом она села на него верхом. Она наклонила голову и поцеловала кончик его плоти.

— Ангел… — Дыхание его прервалось. — Ты меня убиваешь. Позволь мне…

— Нет, позволь мне, — прошептала она.

Назад Дальше