Сумасбродка - Кэтрин Коултер 52 стр.


Даже глаза разбегаются: не знаю, с чего и начать!

– Наверное, – голосок Джек странно зазвенел, – тебе не мешало бы тоже раздеться? А то я чувствую себя как то странно…

– Согласен, но я просто не в силах отвести от тебя глаз! Я говорил тебе раньше, как меня волнует твоя грудь?

– Да, – ответила Джек, потупившись, и расстегнула пуговицы у него на жилете. – Знаешь, чего я хочу больше всего?

Вместо ответа Грей охнул и потянулся было к Джек, но тут же схватился за застежку у себя на брюках.

– Так чего же?

– Помочь тебе освободить это место от одежды.

– О Господи, я этого не выдержу! Нет нет, не приближайся. Ты же понятия не имеешь, что со мной творится! Я вот вот сорвусь, я еще

ближе к последней черте, чем был в первый раз, а ведь тогда все висело на волоске, и я, конечно же, не выдержал… Нет, ты уж лучше

вообще ничего не делай, просто стой себе тихонько, а я буду смотреть на тебя и обмирать от счастья. Кстати, ты и правда можешь помочь

мне с пуговицами.

Тут он дернулся как ужаленный – судя по всему, рука Джек угодила как раз туда, куда нужно. Однако очень скоро Грею стало ясно, что

ему больше не выдержать, и он простонал:

– Умоляю, хватит!

Сдернув наконец сапоги и зашвырнув их подальше, барон подхватил Джек и опрокинул ее на кровать, а потом, плюхнувшись рядом, прижался

к ней всем телом, блаженно зажмурился и попытался хоть немного прийти в себя.

– Теперь я приподнимусь на локтях, чтобы видеть твою грудь.

– Грей!

– Хм м… Кажется, я вот вот овладею собой настолько, что смогу начать… Нет, Джек, мне нельзя думать о том, как приятно прижиматься к

тебе и чувствовать каждый дюйм твоего тела. Оно такое нежное, бархатистое…

– Но, Грей, я только хотела сказать, что, наверное, все же лучше было бы раздвинуть портьеры!

Пальцы барона замерли на полпути к вожделенной груди, и он растерянно захлопал ресницами.

– Прости, Джек, что ты сказала? Кажется, что то насчет портьер? Если они тебе не по вкусу, мы обдерем их в два счета.

– Нет, погоди, я имела в виду совсем не то. Ты сейчас ведешь себя как призовой жеребец, которому нужно обязательно прийти первым к

финишной черте, а из меня сделал жокея, даже не потрудившись объяснить, где у тебя поводья и как ими править. Я вообще ничего не

понимаю!

– Прости, Джек, но это все так странно…

Барон наклонился и поцеловал ее грудь, а потом принялся покрывать легкими, щекочущими поцелуями ее губы, лицо, шею, и в этих поцелуях

не было ничего угрожающего или подозрительного. Джек не заметила, как оттаяла. Грей знал толк в поцелуях, и ей нравился вкус его губ.

Мало помалу Джек все больше погружалась в свои новые ощущения. Она положила руку мужу на плечо, и тогда он решился наконец погладить

ее по груди.

– Ох, – вырвалось у нее, – как это приятно, Грей! Теперь ты снова меня дразнишь!

– Джек, я готов дразнить тебя всю оставшуюся жизнь! Клянусь, больше я никогда не стану об этом забывать!

Он поцеловал ее груди, продолжая ласкать. Джек невольно подалась вперед.

– Вот, хорошо, – бормотал барон между поцелуями, – наслаждайся и не спеши, Джек, – я не собираюсь набрасываться на тебя и распинать

на кровати!

Вскоре Джек возбудилась настолько, что выгнулась всем телом и стала сама искать его губы, а потом просунула язык ему в рот и прижала

Грея к себе что было сил.

– Нет, Джек, не так скоро! – нежно прошептал он.

Как бы невзначай ладонь Грея легла на ее живот, мышцы которого сразу затвердели; но он не стал убирать руку – просто оставил ее

лежать неподвижно на горячей бархатистой коже.

Наконец Джек заметила:

– Ох, Грей, по моему, нам пора двинуться дальше…

В ответ барон только молча кивнул, так как не находил в себе сил произнести хоть одно слово. Но стоило его пальцам проникнуть во

влажную ложбинку между ее ног, как Джек чуть не соскочила с кровати.

– Ох, кажется, теперь ты зашел слишком далеко! Это уже ни на что не похоже…

– Погоди, Джек! – Тут на смену его пальцам пришли губы и язык, и Джек уже больше не сопротивлялась. Она впала в восхитительное

забытье, извиваясь под ним всем телом… И тогда Грей вошел в нее. Джек чуть не взорвалась от ни с чем не сравнимого чувства полной

отдачи, единения с человеком, о котором она ничего не знала еще месяц назад.

– Похоже, я сейчас умру! – выдохнула она, упиваясь мощными рывками навалившегося на нее тела, прерывистым, тяжелым дыханием и жгучими

поцелуями Грея. – Боже, я даже не представляла себе ничего подобного!

И тогда Грей Сент Сайр, барон Клифф, крепко зажмурился и дал волю своей страсти. Последней разумной мыслью его было то, что он

наконец слит с ней воедино, хотя и недостоин такого счастья.

Когда первые восторги остались позади, Грей показал Джек, как можно устроиться поверх него и, превратив его в горячего послушного

скакуна, управлять им по собственному желанию. Их скачка продолжалась так долго, что в конце концов Джек вынуждена была немного

вздремнуть, чтобы снова набраться сил.

Очнувшись от дремоты, она улыбнулась, и тогда Грей, наклонившись, поцеловал ее в губы, а затем лукаво спросил:

– Интересно, о чем ты сейчас думаешь?

– О том, как ты целовал меня в шею, когда был внутри меня.

– Отличный ответ! Да да, припоминаю – тогда ты лежала на боку, а я обнимал тебя сзади. Кажется, с того времени прошло не более

получаса?

Сердце Грея уже снова сильно билось, а в жилах закипала кровь. Ну что ж, он вполне готов продолжить.

В этот момент Джек решительно опустила руку к нему в пах.

От неожиданности барон чуть не подскочил.

– Ох, Джек! – глухо взмолился он. – Мы движемся чересчур быстро. Если ты не дашь мне передышку…

И тут, словно услышав его жалобу, в дверь их спальни громко постучали.

– Милорд!

– Пошел прочь, Куинси! – выкрикнул Грей, не желая, чтобы кто то вместо него решал его проблемы.

– Но, милорд, уже пробило восемь часов! Вы наверняка хотели бы подкрепиться, ведь скоро ночь!

Грей посмотрел на свою молодую жену и обреченно вздохнул.

– Куинси прав, чтоб ему провалиться: я просто умираю от голода! Пожалуй, новые уроки могут подождать, как ты считаешь?

Джек потянулась к его шее и лизнула солоноватую от пота кожу.

– Я согласна, – прошептала она.

Они уселись за стол в обществе Джорджи, которой предстояло лакомиться сладкой овсянкой с медом, присланным братом миссис Пост с его

фермы в Сассексе.

– Как тебе нравится новая детская? – спросил барон, слегка потрепав девочку по волосам.

Джорджи с опаской поглядела на своего новоприобретенного братца, который вышел к ужину в одном халате и теперь собственноручно кормил

Джек кусочками сладкого пудинга.

– Там мне хорошо, сэр.

– Джорджи, я для тебя не «сэр». – Грей внимательно посмотрел в широко распахнутые глаза девочки. – Ты бы не могла звать меня по

имени?

– Ты такой же большой, как Фредди, но не такой старый, как папа…

– Снова проблема с именем! – засмеялась Джек. – Ну что прикажешь с этим делать?

– Джорджи, а как ты думаешь, ты бы могла привыкнуть к тому, что вот эту даму теперь всегда будут звать Джек, а не Фредди? – осторожно

спросил барон.

Назад Дальше