Ангус стоял, прислонившись к двери, словно желая добавить ей прочности и надежности. У него с трудом укладывалось в голове, как эта девушка решилась на столь отчаянный поступок.
– Я... я знала, что Меллиора в беде, что она убежала от стражей. Но она поклялась мне, что не сделала ничего дурного, – пыталась объяснить Уорику Энн. – Я не была уверена, что вы именно тот, кого король предназначил ей в мужья. То есть я слышала такие разговоры, но Меллиора сказала... что ее выдают за какого-то старика норманна.
– Энни, ты сегодня зарекомендовала себя великолепно, а что касается Меллиоры, то она отлично знала, от кого убегать, – спокойным тоном проговорил Уорик. – У нее свои планы на будущее, но они не должны воплотиться, потому что она хочет вызвать войну, при этом погибнут многие, в том числе и ее дядя.
Энн вскочила на ноги.
– Вот потому-то вы не должны идти к королю! Пожалуйста, лэрд Уорик, не ходите к нему! Будет бойня, много убитых... – Она замолчала и посмотрела на него. В ее глазах читалась боль, слезы катились по лицу, веки покраснели.
Неожиданно она опустилась перед Уориком на колени:
– Пожалуйста, лэрд Лайэн, прошу вас! Вы мудрый человек, шотландец, и вы знаете людей... Даро любит Шотландию больше, чем свой дом. Проявите милосердие и здравый смысл, а я сделаю все возможное, чтобы предотвратить кровопролитие! Я же знаю, у вас есть силы, чтобы не допустить этого!
– Встань, Энни, – приказал Уорик и, поддержав ее за локоть, помог подняться. Он осторожно подвел девушку к стулу, на котором она сидела раньше. – Я тоже не хочу кровопролития. Признаю, что с подозрением относился к Даро из-за того, что он викинг. Но он хороший воин, опора королю в борьбе против общего врага. Я не хочу, чтобы Даро погиб как изменник из-за того, что похитил собственную племянницу.
– Ах! – воскликнула побледневшая Энн.
Она любит этого человека, подумал Уорик. Любит его по-настоящему и готова вместо него принять любое наказание. Уорику редко приходилось видеть столь бескорыстную, самоотверженную любовь, и ему захотелось помочь этой девушке, несмотря на безрассудство Меллиоры Макадин и глупость Даро.
Некоторое время он смотрел на пламя камина.
– Возможно, есть способ не сообщать об этом королю, – задумчиво проговорил Уорик.
– Какой? – спросила Энн. Он пожал плечами.
– Я отправлюсь за ней один.
– Нет, Уорик, ты не должен подвергать свою жизнь опасности! – горячо возразил Ангус.
– У меня нет никакого желания умирать, в том числе и тогда, когда грянет большая война...
– Большая война, – сокрушенно повторила Энн.
– Мой брак, Энни, – это и есть большая война, – улыбнулся он. – Ангус, найди кого-нибудь, кому мы доверяем, чтобы он передал Даро послание.
– Хорошо, Уорик, но умоляю тебя как следует все обдумать, прежде чем браться за это дело.
– Энни, – обратился Уорик к девушке, – возвращайся в свою комнату.
– И что я должна делать? – озабоченно спросила она. Уорик вскинул бровь.
– Спать.
– Я не смогу заснуть. Я так разволновалась...
– Вот иди к себе в комнату и там волнуйся.
– Но если король...
– Я уже сказал, что не пойду к королю, – твердо заявил он.
– Но если ему станет известно, что Меллиора снова сбежала, он...
– Он не узнает об этом. Король сказал мне, что я могу делать с ней все, что захочу. Сделаем вид, что она отправилась с Даро с моего благословения.
Энн закусила нижнюю губу, поднялась и подошла к нему. Потом взяла его руку и поцеловала.
– Спасибо! – горячо сказала она. Уорик приподнял ей подбородок.
– Не стоит благодарить меня. Я не обещаю, что все получится так, как я замыслил. И кто знает, какие у Давида существуют способы обнаружения истины. Иди в свою комнату и оставайся там.
– Что делать, когда наступит утро?
– Занимайся своими делами, как будто не имеешь никакого отношения к происходящему, если, конечно, тебя не позовет король. Наберись терпения и дай мне время.
– А у нас есть время? Если король узнает правду и начнутся неприятности...
– Неприятностей не будет, Энни. Потому что мы будем очень осторожны и никому не расскажем, что случилось. Доверься мне.
– То же самое говорил и Даро, – пробормотала Энн.
– Даро сердит на Меллиору и влюблен в тебя, – с легкой улыбкой заметил Уорик.
Энн несколько мгновений смотрела на Уорика, затем сказала:
–Она просто не знает, что ей предлагают. Но вы должны знать, что Меллиора верна и у нее есть мужество, которого нет у меня. Она просто борется за то, во что верит...
– За собственную свободу и своего любовника, – без обиняков сказал Уорик. – Этого быть не должно. Ладно, иди, у меня много дел.
– Я буду у Энн, – сказала Джиллиан. Уорик кивнул, и женщины вышли.
– Я, пожалуй, тоже пойду? – спросил Ангус.
– Да, проводи их до комнаты Энн. Я пошлю гонца к Даро и коротко переговорю с королем...
– Ты солгал женщинам? Ты намерен рассказать королю обо всем, что случилось? – спросил Ангус, ошарашенный тем, что Уорик собирается нарушить слово.
Уорик покачал головой и грустно улыбнулся:
– Я никогда не даю слова с намерением его нарушить. Королю я не упомяну о случившемся. Сейчас у Энн и Даро нет большего друга, чем я.
Меллиора первой обнаружила, что Энн не следует за ними. Она повернула было назад, но Даро остановил ее:
– Нет! Мы почти у лагеря. Я вышлю за ней людей.
– Если Энни схватили, мы должны отнять ее у них!
– Если мы поедем назад, то можем наткнуться на засаду, – возразил Даро. – Тогда будет потеряно абсолютно все. Едем вперед.
– Даро, мы не можем ее оставить...
– Меллиора, нам надо продолжать путь... Мы едем в лагерь.
Она знала, насколько Даро расстроен, однако тот не выдавал своих чувств.
Меллиорой овладело чувство вины. Она виновата! Она сделала из Даро и Энн мятежников.
Когда Даро подъехал к лагерю и окликнул стражу, два человека – Рагнар и Тайн – выехали поприветствовать его и помогли спешиться. Даро по-норвежски отдал людям лаконичные приказы ехать со всеми предосторожностями по дороге к крепости Стерлинг, затем положил руку на плечи Меллиоры и, проведя ее мимо строений из дерева и звериных шкур, в которых жили его люди, привел в дом, сооруженный специально для него. Викинги были мастера строить временное жилье. Они научились этому за многие столетия, в течение которых совершали набеги на заморские берега.
В доме, помимо основного помещения, была небольшая комната, в которую Даро поместил Меллиору. Женщина-служанка принесла медный таз, чтобы она могла умыться. В комнате находилось украшенное красивой кельтской резьбой корыто, стояла кровать, покрытая меховыми шкурами. Женщина разожгла огонь в очаге. Интересно, Даро предназначал эту комнату только себе или же предполагал, что женится на Энн и приведет ее сюда? Меллиоре хотелось прилечь на груду меховых шкур, но она понимала, что вряд ли сейчас сможет уснуть. Ее очень беспокоила судьба подруги. Умывшись и приведя себя в порядок, Меллиора отправилась к Даро. Он сидел перед пылающим очагом в большой комнате, погруженный в свои мысли. В руках у него был кубок.
– Твои люди вернулись?
– Да.
– Что случилось с Энни?
– Ее нигде не нашли.
– Не было никакой засады? Никто никого не разыскивал?
– Никто. Как говорит Рагнар, следы показывают, что одинокий всадник подъехал и захватил ее. Потом на пути в Стерлинг его встретил еще один всадник.
Меллиора почувствовала спазм в горле.
– Наше бегство заметили сразу же, едва мы выехали... И твои люди не встретили войска? К ним никто не обращался? Даро, если король узнает, что ты помог мне бежать...
Даро взглянул на нее.