Мы никак не можем напечатать материалы, пока кто-нибудь не прочтет их от начала до конца. В этих бумагах, должно быть, много сугубо личного. И потом, как ты знаешь, в них наверняка встретятся ссылки на Карпатиу и "Отряд Скорби". Мы не можем рисковать, выставляя напоказ такие вещи.
В жизни Бака наступал период кризиса личности. Он нежно и трепетно любил женщину младше себя на десять лет, но терпеть не мог, когда она указывала ему, что делать, в особенности в тех случаях, когда в результате оказывалась права. Он укладывал тяжеленную коробку с распечатанными листами и компьютером в багажник "Рейндж Ровера", когда Хлоя сказала:
- Дорогой, доверь это, пожалуйста, мне. До воскресенья я целыми днями буду внимательно читать материалы Брюса. Когда у нас появится вариант, которым мы сможем поделиться с остальными членами Церкви новой надежды, объявим, что приблизительно через неделю размножим его для всех.
- Что верно, то верно. Но где ты будешь этим заниматься?
- Лоретта предложила остановиться у нее. Ты помнишь ее большой старый дом?
- Это было бы великолепно, но я не люблю навязываться людям.
- Бак, мы не будем ей в тягость. Она даже не заметит нашего присутствия. Я чувствую, что она страшно одинока наедине со своей скорбью и нуждается в общении с нами.
- Ты понимаешь, что я буду редко там появляться, - сказал Бак.
- Я - взрослая девочка и в состоянии сама о себе позаботиться.
Теперь они оба сидели в "Рейндж Ровере".
- Так чего ты от меня хочешь? - спросил Бак.
- Я пытаюсь тебя очаровать, ведь ты чертовски хорош.
- Нет, серьезно, Хлоя, я никогда не прощу себе, если меня не будет рядом с тобой, а война нагрянет сюда, к Маунт-проспект.
- Ты забыл, что под зданием церкви есть убежище.
- Нет, Хлоя. Я молю Бога, чтобы этого не случилось. Кто-нибудь еще, кроме "Отряда Скорби", знает об этом месте?
- Нет. Даже Лоретта. Это совсем маленькое укрытие. Было бы очень печально, если бы папе, Аманде, тебе и мне пришлось оставаться там долгое время.
Спустя полчаса Бак и Хлоя въехали в Чикагский офис журнала "Глобал Коммьюнити Уикли".
- Мне хотелось бы раздобыть пару сотовых телефонов, - сказала Хлоя. Сначала я позвоню в "Дрейк", а потом заеду туда и заберу наши вещи. И поговорю с Лореттой насчет второй машины.
- Купи пять сотовых телефонов, Хлоя, и не скупись.
- Пять? - удивилась она. - Я не уверена, что Лоретта умеет им пользоваться.
- Я не имею в виду Лоретту. Просто они должны быть у нас про запас.
* * *
"Кондор-216" был оборудован роскошнее, чем в свое время флагман Мирового Сообщества. Не было упущено ни одной мелочи, везде вмонтированы новейшие средства коммуникации. Прощаясь с Эрлом Холидеем, Рейфорд настоятельно просил его по возвращении домой дать знать, как обстоят дела, все ли в порядке с женой.
- Не повторяй того, что случилось с этим аэропортом, - посоветовал ему Рейфорд. - Не приземляйся на О'Хара.
Карпатиу был рассержен пробным полетом авиалайнера. Прежде чем на его борту оказались пассажиры, самолет, управляемый Рейфордом и временным вторым пилотом, поднялся в воздух, описал небольшой круг и приземлился. Рейфорд, наоборот, своим поступком остался доволен. В кабине летчика все действительно соответствовало 757-й модели, но объемный и тяжелый лайнер в полете оказался больше похож на 747-й, поэтому к нему нужно было немного привыкнуть. Поднявшись в воздух с пассажирами на борту, "Кондор-216" на высоте тридцать три тысячи футов взял курс на Сан-Франциско со скоростью более семисот миль в час. Рейфорд включил автопилот и приказал второму пилоту быть начеку.
- Что вы собираетесь делать, сэр? - спросил юноша.
- Просто сидеть здесь, - отозвался Рейфорд. - Думать. Читать.
Рейфорд взял курс на Оклахомскую вышку и нажал кнопку под сиденьем, чтобы установить связь с пассажирами.
- Господин Карпатиу и пассажиры самолета, с вами говорит капитан Стил. Наше ориентировочное время прибытия в Сан-Франциско - пять часов дня по тихоокеанскому времени. Мы надеемся, что небо будет ясным, а полет спокойным.
Откинувшись в кресле, Рейфорд сдвинул шлем на затылок так, как будто снял наушники. Однако они находились достаточно близко к ушам, чтобы ему было все слышно, а второму пилоту, которому мешали его собственные наушники, - нет. Рейфорд достал из своей летной сумки книгу и, положив ее перед собой на панель управления, открыл. Он не собирался читать, но должен был для видимости чтения не забывать время от времени переворачивать страницы. Незаметно просунув левую руку под сиденье, Рейфорд тихонько нажал потайную кнопку и настроился слушать.
Первое, что он услышал, так четко, словно разговаривал по телефону, был голос Аманды.
- Да, сэр, я понимаю. Вы можете обо мне не беспокоиться, сэр.
Теперь заговорил Карпатиу.
- Я надеюсь, что все хорошо перекусили в Далласе. В Сан-Франциско к нам присоединится целый экипаж, и во время полета до Багдада, а потом до Нового Вавилона, нас будут хорошо обслуживать.
- До Багдада? - раздался еще один голос.
- Да, - ответил Карпатиу. - Мы получили право забрать из Багдада трех оставшихся там дипломатов. Наши враги должны быть уверены, что мы переправим их прямо в Новый Вавилон. Мы заберем их и встретимся прямо в самолете по пути из Багдада в Новый Вавилон.
- Миссис Стил, если вы нас извините...
- Конечно, - ответила Аманда.
- Джентльмены, - Карпатиу говорил сейчас гораздо тише, но достаточно четко, чтобы Рейфорду было слышно каждое слово. Рейфорд решил, что когда-нибудь он отблагодарит Эрла Холидея за то, что тот отстаивал интересы Царства Христа. Эрла не интересовало служение Богу, по крайней мере, пока что не интересовало, но чем бы он ни был движим, когда оказал Рейфорду такую любезность, его поступок, несомненно, принес пользу врагам Антихриста. Карпатиу продолжал:
- Мистер Фортунато ненадолго задержался в Далласе, чтобы оттуда организовать мое следующее радиовыступление. Я сделаю его на борту авиалайнера, но оно будет передано на далласские радиостанции, чтобы нас не засекли враги Мирового Сообщества. В нашей ночной дискуссии он мне и понадобится, поэтому придется подождать его в Сан-Франциско. Как только мы взлетим в аэропорту Сан-Франциско, нам нужно будет покончить с Лос-Анджелесом и побережьем.
- Побережьем? - раздался голос, говорящий с сильным акцентом.
- Да, это Сан-Франциско и Окленд с его окрестностями.
- Что вы подразумеваете под словом "покончить"? В голосе Карпатиу появились серьезные нотки.
- "Покончить" - значит то, что значит, - сказал он. - К тому времени, как мы приземлимся в Багдаде, будут разрушены не только Нью-Йорк, Вашингтон и Чикаго. Эти три североамериканских города пострадают больше всего. Пока что пострадал только аэропорт и один из пригородов Чикаго. В течение часа ситуация изменится. Вы уже знаете о Лондоне. Понимаете ли вы, джентльмены, что такое бомба мощностью в сто мегатонн?
Наступила тишина. Карпатиу продолжал:
- Если посмотреть на ситуацию с научной точки зрения, то достоверно известно, что бомба в двадцать мегатонн мощнее, чем все бомбы, сброшенные в течение второй мировой войны, включая две, упавшие на Японию.
- Соединенные Штаты Великобритании нужно было проучить, - снова прозвучал голос с сильным акцентом.
- Действительно, это следовало бы сделать, - сказал Карпатиу. - И только в Северной Америке Монреаль, Торонто, Мехико, Даллас, Вашингтон, федеральный округ Колумбия, Нью-Йорк, Чикаго, Сан-Франциско и Лос-Анджелес послужат наглядным уроком для тех, кто осмелится противостоять нам.