Ночные пластуны - Маккаммон Роберт 2 стр.


У него была жена и трое ребятишек, и чуть что, Деннис живо раскидывал перед вами полный бумажник их фотографий. - Не думаю, что сегодня мне придется гоняться за любителями скоростной езды. Зато аварий, небось, будет вагон и маленькая тележка. Черил, ты сегодня просто картинка, ей-Богу.

- И все-таки это все та же прежняя я. - Черил отродясь не красилась ни капли косметики, хотя было дело, пришла раз на работу со щеками красными, что твой маков цвет. Она жила в нескольких милях от закусочной и, как я догадывался, выращивала там у себя ту чудную травку. - Есть на дороге грузовики?

- Да видел несколько... но не так, чтоб много. Шофера не дураки. По радио говорят, до того, как получшеет, сперва еще похужеет. - Деннис отхлебнул кофе и скроил гримасу. - Мать честная, до чего крепкий! Того гляди выскочит из чашки и спляшет джигу, милая ты моя!

Поджарив мясо так, как любил Деннис, я положил бургер на тарелку с жареной картошкой и вручил ему.

- Бобби, как с тобой обходится жена? - спросил Деннис.

- Жалоб нет.

- Приятно слышать. Вот что я тебе скажу: хорошая баба стоит столько золота, сколько в ней весу. Эй, Черил! По вкусу бы тебе пришелся молодой красивый муж?

Черил улыбнулась, зная, что за этим последует.

- Того, кого я жду, еще не сотворили.

- Так-то оно так, но ведь и с Сисилом ты еще не знакома! Всякий раз, как мы с ним видимся, он спрашивает про тебя, а я знай твержу, что делаю все, чтоб свести вас друг с дружкой. - Сисил, брат жены Денниса, торговал "Шевроле" в Бэй-Майнетт. Последние четыре месяца Деннис подкалывал Черил на тему свидания с Сисилом. - Он тебе понравится, - пообещал Деннис. - У него много моих качеств.

- Ну, тогда другое дело. В таком случае я уверена, что не хочу с ним знакомиться.

Деннис скривился.

- Жестокая ты женщина! Вот что бывает, если курить банановые шкурки становишься гадкой злюкой. Читает кто-нибудь эту газетенку? - Он потянулся за газетой.

- Только тебя она и дожидается, - сказал я. Громыхнул гром; судя по звуку, гроза приближалась к закусочной. Лампы погасли, тут же загорелись вновь... потом еще раз мигнули, и только после этого освещение пришло в норму. Черил занялась приготовлением свежего кофе, а я смотрел, как дождь хлещет по окнам. Сверкнула молния, и я разглядел, что деревья раскачиваются так сильно, что того гляди сломаются.

Деннис ел свой гамбургер и читал.

- Батюшки, - сказал он несколько минут спустя, - ничего себе обстановочка в мире, а? У дикарей у этих, у арапов черномазых, руки так и чешутся затеять войну. В Мобиле парни из городского управления устроили прошлой ночью небольшую пальбу. Молодцы. - Он умолк, нахмурился, и толстым пальцем постучал по газете. - Не понял.

- Ты про что?

- А вот про что. Пару дней назад, во Флориде, неподалеку от Дэйтона-Бич, в мотеле "Приют под соснами" убито шесть человек. Мотель стоит на отшибе, в лесу. Поблизости - только пара блочных домов, и никаких выстрелов никто не слышал. Тут сказано, что один старикан видел, как на мотель упало что-то вроде яркой белой звезды - так ему показалось - и все, кранты. Странно, а?

- НЛО, - предположила Черил. - Может быть, он видел НЛО.

- Угу, а я зеленый человечек с Марса, - съехидничал Деннис. - Я серьезно. Странно это. Мотель так изрешетило, будто там шла война. Все погибли - даже собака и канарейка управляющего. Машины на улице перед мотелем разнесло в куски. Думаю, один из взрывов и разбудил народ в тех домах. - Он опять пробежал очерк глазами. - Два трупа на стоянке, один прятался в сортире, один заполз под кровать, а двое всю мебель подчистую сволокли к дверям, чтоб заблокировать их. Хотя, похоже, ни хрена это не помогло.

Я хмыкнул:

- Надо думать.

- Ни мотива, ни свидетелей. Дескать, лучше думайте, что флоридские фараоны перетрясают кусты и прочесывают лес в поисках опасного маньяка...

или, как тут написано, возможно, маньяков. - Деннис оттолкнул газету и похлопал висевшую у бедра кобуру с табельным револьвером. - Попадись он или они - мне, узнает, как связываться с алабамской полицией! - Деннис бросил быстрый взгляд на Черил и озорно улыбнулся. - Небось, это какой-нибудь чокнутый хиппарь обкурился своих теннисных туфель.

- Сперва попробуй, потом будешь хаять, - откликнулась Черил сладким голосом и посмотрела за Денниса, в окно, на грозу. - Бобби, какая-то машина заезжает.

Вниз по мокрым окнам скользнул ослепительно яркий свет фар. Это оказался "стэйшн-вэгон" с выкрашенными под дерево боковыми панелями; объехав вокруг насосов бензоколонки, он остановился рядом с патрульной машиной Денниса. Номер на переднем бампере был именной, с надписью "Рэй и Линди". Фары погасли, и все дверцы немедленно распахнулись. Из автомобиля появилась целая семья: мужчина, женщина, маленькая девочка и мальчик лет восьми-девяти. Спасаясь от дождя, они заспешили в дом, и Деннис поднялся и открыл им дверь.

По дороге от машины к закусочной все они порядком промокли, а лица у них были обалделые и полусознательные, как у людей, много времени проведших в дороге. Мужчина был седой, кудрявый, в очках; женщина стройная, темноволосая и хорошенькая. Ребятишки смотрели сонно. Все были хорошо одеты, мужчина - в желтом свитере с таким крокодильчиком на груди. По их отпускному загару я догадался, что они туристы и держат путь на север - возвращаются со взморья после весенних каникул.

- Проходите, садитесь, - сказал я.

- Спасибо, - ответил мужчина. Они втиснулись в одну из кабинок возле стеклянной стены. - Мы увидели вашу вывеску с шоссе.

- В такую ночь на шоссе худо, - сказал им Деннис. - Везде передают предупреждения насчет торнадо.

- Мы их слышали по радио, - сказала женщина, Линди, если номер на машине не врал. - Мы едем в Бирмингем и думали, будто гроза нам не помеха. Надо было остановиться в "Холидэй-Инн" - мы ее проехали миль за пятнадцать до вас.

- Это было бы неглупо, - согласился Деннис. - Искушать судьбу смысла нет. - Он вернулся на свой табурет.

Новоприбывшие заказали гамбургеры, жареную картошку и кока-колу. Мы с Черил принялись за работу. Молния в очередной раз заставила лампы в закусочной замигать, а от раската грома ребятишки так и подпрыгнули. Когда еда была готова и Черил подала клиентам заказ, Деннис сказал:

- Вот что я вам скажу. Как пообедаете, ребята, я вас провожу обратно, до "Холидэй-Инн". А утром можете отправляться дальше. Ну, что?

- Отлично, - благодарно отозвался Рэй. - По-моему, нам все равно вряд ли удастся сильно продвинуться вперед. - Он снова занялся едой.

- Ну, - негромко сказала Черил, останавливаясь рядом со мной, что-то мне не кажется, что мы попадем домой рано, а?

- Наверное, нет. Извини.

Она пожала плечами.

- Но это же издержки производства, так ведь? Во всяком случае, это не самое плохое место, где можно застрять. Я могу придумать и похуже.

Я подумал, что Элма, пожалуй, тревожится обо мне, и потому пошел к таксофону, чтобы позвонить ей. Я бросил в аппарат четвертак, но сигнал в трубке выл точь-в-точь как кошка, на которую наступили. Я повесил трубку и попробовал набрать номер еще раз. Пронзительный кошачий вой продолжался.

- Черт! - пробурчал я. - Никак, линия накрылась.

- Тебе надо было открыть заведение поближе к городу, Бобби, - сказал Деннис. - Никогда не мог понять, на кой тебе понадобился кабак в такой глухомани. Был бы ты поближе к Мобилу, так, по крайней мере, и телефон работал бы приличнее, и свет горел бы луч...

Визг тормозов на мокром бетоне не дал ему договорить, и Деннис развернулся вместе с табуретом.

Я поднял глаза: на стоянку на большой скорости, вздымая колесами водяные султанчики, круто свернула какая-то машина.

Назад Дальше