Секрет для соловья - Холт Виктория 26 стр.


Я должна, наконец, забыть то, что произошло! Это было просто результатом временного помутнения рассудка, вызванного ударом по голове.

Вскоре я обнаружила, что беременна. Должно быть, это случилось во время нашего медового месяца в Венеции. Эта новость привела меня в восторг. Именно она сможет стереть из моей памяти воспоминания об ужасах той ночи. Я теперь буду настолько поглощена своими чувствами, что уже не останется времени для ненужной рефлексии и воображаемых страхов. Мой собственный ребенок! Я была очень рада и немного страшилась того, что мне вскоре предстояло.

Через некоторое время доктор подтвердил мои предположения.

Обри пришел в восторг, однако почти тут же сказал:

– Но наш ребенок не будет наследником Минстера из-за ребенка, которого ждет Амелия.

– Но сразу два малыша в поместье – разве это не прекрасно?

Амелия думала так же, как и я. Мы сблизились еще больше, чем раньше. Отныне мы проводили долгие часы вместе и постоянно говорили о детях. Она вела себя крайне осторожно, надеясь, что эта беременность не приведет к выкидышу, как предыдущие. Доктор посоветовал ей не слишком много двигаться, и каждый день после полудня она отдыхала.

Обычно она укладывалась на мою постель, а я садилась рядом с нею, и мы начинали вновь и вновь предвкушать, как будет чудесно, когда наконец появятся на свет наши малыши.

Детские отделали заново. Мы с Амелией с энтузиазмом обсуждали, какое приданое нужно для новорожденных, и как получше украсить их кроватки – теперь их понадобится две, а не одна!

Именно в таких разговорах нуждалась Амелия сейчас, после утраты Стивена. Я была так счастлива за нее, да и за себя тоже. Со мной она любила бывать больше, чем с кем бы то ни было, потому что я, естественно, могла лучше всех понять и разделить ее чувства.

Но однажды наступил черный день, которого я никогда не забуду.

Утром мы вместе позавтракали – Обри, Амелия и я. Меня начинало немного подташнивать по утрам, и Амелия мне искренне сочувствовала. Сама она, по ее словам, уже прошла этот этап беременности.

После завтрака Амелия собралась пойти к доктору пешком, а на обратном пути она велела конюхам прислать карету, которая привезет ее домой.

– Я могу отвезти тебя к доктору, – предложил Обри.

– Спасибо, – поблагодарила Амелия, – но хочется немного пройтись. Прогулка в один конец мне вполне по силам, а назад я приеду в карете. Как ты себя чувствуешь, Сусанна?

– Небольшая слабость.

– Пойди и приляг. Это скоро пройдет.

Обри пошел вместе со мной и сел у моей постели. Он выглядел обеспокоенным.

– Ничего страшного, – заверила я мужа, – все нормально.

Как только я легла и почувствовала себя лучше, то сразу начала читать одну из тех увлекательных книг, что мне посоветовал Стивен. За чтением я и не заметила, как прошло утро.

Должно быть, был уже полдень, когда Амелию доставили домой. Вот как это случилось.

Я услышала внизу какой-то шум и, подойдя к окну, увидела карету доктора и Амелию. К моему ужасу, ее несли к дому на носилках!

Я помчалась вниз, не обращая внимания на свое состояние.

– Произошел несчастный случай, – объяснил мне доктор. – Нужно немедленно внести миссис Сент-Клер в дом.

– Несчастный случай? – в ужасе переспросила я.

– С вашим мужем все в порядке. Он привезет вашу карету назад, и вы увидите, что ничего страшного не случилось.

Я хотела спросить, что же все-таки произошло, но, конечно, в первую очередь надо было позаботиться об Амелии.

Она слабо улыбнулась при виде меня, и я возблагодарила небо, что моя подруга жива.

Со страхом я обернулась к доктору. На моем лице читался немой вопрос.

– Она не очень пострадала, – ответил он на мои невысказанные слова.

Выражение лица Амелии ясно говорило о том, чего она больше всего опасается: она боялась опять потерять ребенка.

– Сейчас ей нужно отдохнуть, – распорядился доктор. – Я подожду, пока приедет ваш муж. Он настоял на том, чтобы самому привезти карету домой.

– Но я все-таки не понимаю… – начала я сбивчиво.

В это время на подъездной дорожке показалась наша пурпурная карета. Правил лошадьми Обри. Я помчалась встретить его.

– Со мной все в порядке, – тут же сказал он. – Беспокоиться совершенно не о чем. Мы перевернулись, вот и все. Серые внезапно чего-то испугались и понесли, но я, тем не менее, сумел их удержать.

– Но Амелия…

– Она скоро придет в себя. Ничего страшного не случилось.

– Да, но в ее теперешнем состоянии…

– С серыми уже бывало такое. Мог бы произойти гораздо более страшный несчастный случай, но я сумел предотвратить его. Правда, карете потребуется кое-какой ремонт и окраска. Мы ведь перевернулись. Сильно поцарапан один бок у кареты.

– Сейчас главное не карета, – сказала я резко, – а Амелия.

И опять я вспомнила о той ночи, увидев в глазах мужа тот же странный блеск.

– Я полагала, что один из конюхов возьмет двуколку и встретит Амелию после ее визита к доктору.

– Да, вначале так и планировалось, но потом я решил, что могу заехать за ней в карете.

– Понятно, – сухо сказала я.

– Да не беспокойся ты так! Все будет хорошо. В действительности ничего ужасного не произошло, просто слегка перевернулись. Мне тут же удалось выправить карету и успокоить серых.

К сожалению, Обри оказался плохим пророком. Амелия потеряла ребенка.

Я сидела у ее постели и пыталась хоть как-то утешить, но это не помогало. Она лежала в какой-то прострации, не обращая никакого внимания на окружающих.

Наконец она сказала:

– Я думала, конюх догадается приехать в двуколке, запряженной пони. В карету мне не следовало садиться ни в коем случае.

– Но Обри – очень умелый возница, – попыталась возразить я. – Думаю, если бы не он, произошел бы гораздо более страшный несчастный случай.

– Ничего худшего не могло произойти. Я потеряла ребенка.

– Ах, Амелия, моя дорогая Амелия! Как я могу утешить тебя?

– Тут не может быть никакого утешения.

– Но я прошу тебя принять мои самые искренние, самые глубокие соболезнования. Никто не мог бы понять тебя лучше меня.

– Да, я это знаю и благодарю тебя. Но теперь ничем не поможешь. Конец всем моим надеждам! Я потеряла Стивена, теперь я потеряла своего будущего ребенка. У меня в жизни ничего не осталось.

На это мне нечего было возразить, и я просто продолжала сидеть подле нее и молчать.

Когда мы остались вдвоем с Обри в нашей комнате, он не сумел сдержать своих эмоций.

– Ты только подумай, что это означает для нас! Я уставилась на него с ужасом.

– Как ты можешь так говорить?! Ты понимаешь, как страдает Амелия?

– Она скоро придет в себя.

– Обри, она потеряла ребенка – ребенка, который значил для нее все.

– У нее и раньше были выкидыши. Этого следовало ожидать.

– Если бы не этот несчастный случай…

– Тогда причиной послужило бы что-то другое. Так или иначе, ребенка не будет. Угроза миновала.

– Угроза?

– Дорогая, не будь такой наивной. Этот ребенок стоял бы на пути нашего с тобой отпрыска к наследству. Ну а теперь это препятствие устранено.

– Я не желаю говорить о том, что произошло, в таком тоне.

– Временами ты бываешь совершенно не от мира сего, дорогая.

– Я думаю, что ты прав, и если в данном случае я веду себя как человек не от мира сего, – я очень рада. Могу сказать только одно – я всем сердцем желала бы, чтобы этот несчастный случай не произошел.

Он взял меня за плечи и слегка потряс. Может быть, это было сделано в шутку, но я опять увидела в его глазах странный блеск.

– Разумеется, я сочувствую Амелии. Это действительно тяжелый удар для бедной девочки.

Назад Дальше