– Он ухмыльнулся, будто знал что-то такое, что было ей неизвестно. – Можете идти. Чего вы ждете?
Пораженная столь внезапным окончанием разговора, Джейн пошла к выходу. Элизер уже не грозился не пускать ее в Лондон, но она все еще не понимала причины.
– Вы свободны, – произнес он почти ласково. Узнает ли она в конце концов цель этого разговора? Когда Джейн открывала дверь, Элизер спросил:
– Вам знакома Дэйм Олтен?
Джейн помедлила, ее пальцы теребили отделку платья.
– Вдова владельца мясной лавки? Конечно, знакома. – Это была жадная женщина с плотно сжатыми губами, которой нравилось портить настроение покупателям.
– Мы с ней договорились обвенчаться в следующем месяце. – Его голос звучал радостно, когда он произносил ужасные слова, услышать которые Джейн боялась все десять лет после смерти сестры. – Вам придется подыскать себе другое жилье.
Глава 2
– Лондон такой большой. – С тех пор как экипаж въехал в город, миловидная Адорна, не отрываясь, смотрела в окно. Затем она отвернулась и прикрыла нос перчаткой. – Но здесь так воняет!
– Да, Темза сегодня пахнет специфически. – Джейн, улыбаясь, поднесла к носу надушенный платок. Ни один ее эскиз не мог передать всю прелесть Адорны. Девушка была прекрасна и почти ослепительна. Ее белокурые волосы отливали золотом. Нежный овал лица притягивал взоры. Синие, несказанной красоты миндалевидные глаза, таинственно блестящие из-под полуопущенных век, приводили всех мужчин – от юношей до стариков – в восторг.
Когда Джейн посмотрела на Адорну, она увидела в ней Мелбу, свою любимую сестричку. Джейн не понимала, как Элизер не замечает, что Адорна – живое воплощение его жены. И как он может жениться на Дэйм Олтен!
– Что-то не так, тетя Джейн? – наклонив голову, Адорна посмотрела на Джейн. – Вы выглядите так, будто страдаете несварением желудка.
– После обеда в той гостинице это было бы неудивительно, – гримасничая, ответила Джейн. – Вероятно, колбаса мяукала, когда мы нарезали ее.
– Какой кошмар, тетя Джейн! Пожалуйста, не говорите так.
Казалось, что Адорну слегка мутит, и Джейн понимала, насколько неуместно будет, если здесь, в экипаже, ее стошнит. По крайней мере, нежелательно, чтобы это случилось сейчас, когда они уже так близки к цели.
– Я пошутила, милая. Уверена, что на самом деле колбаса была бычья.
Адорна в ужасе упала на спинку сиденья, широко раскрыв рот.
– Только не бычья!
– Это значит: говяжья, из коровы, моя дорогая, – поспешно сказала Джейн.
– А, корова. Почему вы сразу не сказали? – Адорна вновь выпрямилась и поправила оборку на чепце. – Но все же вы выглядите странно. Дело в моем отце, не так ли? Это он вас расстроил?
Джейн пристально смотрела на Адорну. Она не переставала удивляться. Как может девушка, казавшаяся такой простой, быть в то же время настолько проницательной?
«У меня больше нет дома». Горькие слова были готовы сорваться с ее губ.
Однако она всегда защищала Адорну от нападок Элизера, и сейчас не будет перекладывать на ни в чем не повинную девочку ответственность за поступки ее отца. Не будет она также просить о помощи в дальнейшем. Ее выжили из дома, но из ума-то она еще не выжила, все как-нибудь устроится.
– Твой отец обеспокоен предстоящими расходами.
– Как всегда! Но раньше это не волновало вас, – Адорна взяла Джейн за руку. – Прошу вас, тетя Джейн, скажите. Это из-за него или, может, из-за меня?
– Из-за тебя? – Экипаж подбросило на вымощенной булыжником дороге, но Джейн едва заметила это. – Каким образом ты могла меня расстроить?
Адорна опустила голову.
– Вы не хотели ехать, но я не могла провести сезон без моей любимой тети. Без вас мне было бы страшно.
Взгляд девушки из-под длинных темных ресниц скользнул по лицу Джейн, но та лишь недоверчиво покачала головой.
– Дорогая, я никогда не покину тебя. И вряд ли что-либо способно тебя напугать.
Глядя в упор на тетушку, Адорна сказала:
–В таком случае, тетя Джейн, считайте, что я излишне эмоциональна. Я слишком люблю вас, чтобы уехать одной.
Теперь Джейн действительно верила ей. Обнимая это любящее создание, она произнесла:
–Я и сама не смогла бы там остаться. Я бы беспокоилась о тебе.
Адорна опустила голову на плечо Джейн и крепко обняла ее.
– О чем? Это мой первый выход в высший свет!
В юности Лондон тоже казался Джейн первой ступенькой в покорении мира. Потом она мечтала увидеть Рим, Париж и Новый Свет. Ее образ жизни никогда не соответствовал общепринятым нормам: ценность женщины определялась в нем не столько красотой и очарованием, сколько талантом и увлеченностью своей работой.
Все получилось не так, как она себе представляла, и теперь по иронии судьбы именно Джейн предстояло, как это принято в обществе, ввести Адорну в свет.
– Ты разве забыла молодого Ливермиера и то, как он схватил тебя, когда ты отвергла его предложение?
– Ах, это, – Адорна выпрямилась и снова выглянула в окно. – Он обезумел от любви.
– В мире полно таких сумасшедших. – Джейн вспомнились часы отчаяния, когда она думала, что ее племянницу похитили. – Рядом с тобой мужчины теряют рассудок.
– Я умею с ними обращаться. Я умею обращаться с чем угодно, и я позабочусь о вас. Она велела мне это сделать.
– Кто, милая?
– Как кто? Мама, конечно, когда была больна, – произнесла Адорна как само собой разумеющееся. – Она много рассказывала мне о вас.
Джейн стало не по себе.
– Зачем Мелбе рассказывать такие вещи восьмилетнему ребенку?
– Именно потому, что она любила вас.
Казалось, в глазах Адорны это все объясняло. И, несмотря на то, что Джейн очень хотелось расспросить племянницу подробнее, она понимала, что не получит более внятного ответа.
– Почему же ты ничего не говорила мне раньше?
– Вы никогда не спрашивали.
Лошади замедлили ход, и Адорна потянулась к окну.
– Это здесь, тетя Джейн? Это площадь Кавендиш? Дома здесь такие величественные.
Джейн вздохнула, стараясь что-то вспомнить.
– Леди Тарлин тоже величественна.
Экипаж остановился у самого высокого дома с массивными роскошными дверями.
– Уже по дому ясно, что леди Тарлин незаурядная личность. – Но Джейн едва ли слушала племянницу.
Молодой веснушчатый лакей леди Тарлин, важно расшаркиваясь, опустил подножку экипажа и широко распахнул дверь. Джейн вышла из кареты. Теперь она на самом деле была в Лондоне, где высшее общество питалось скандалами и где когда-то некая Джейн Хиггенботем была первым блюдом для сплетников.
Джейн поставила ногу на ступеньку: теперь она обречена.
Вдруг Адорна взяла тетю за запястье и вложила ее безвольную кисть в руку лакея в белых перчатках. А затем Джейн окликнули откуда-то сверху:
– Джейн, дорогая моя Джейн! Наконец-то ты приехала!
На пороге резиденции, как на картине, стояла модно одетая женщина. Лицо ее светилось радостью.
Джейн вспомнила заплаканную девушку, отчаянно выкрикивающую подруге: «Возвращайся в Лондон, как только сможешь. Мы еще заставим Блэкберна пожалеть об этом, обещаю!»
Джейн вежливо склонилась в реверансе.
– Леди Тарлин, как приятно вновь видеть вас!
– Довольно. Оставь эти свои «леди Тарлин». Что за чепуха? Для тебя я Виолетта. – Она мгновенно слетела с крыльца, взяла Джейн за плечи и посмотрела ей в глаза.
– Мы же друзья, не правда ли?
Джейн облегченно вздохнула и улыбнулась.
– Очень на это надеюсь. Мысль о твоей дружбе спасала меня, когда казалось, что все хорошее в жизни... – Радость от встречи увяла так же быстро, как и появилась. Будет ли ей где жить после окончания сезона?
Виолетта крепко обняла ее.
–Я рада, что ты здесь.