– 5 –
Они стояли перед моргом – высокий румяный седой мужчина и Лэнтри с руками в карманах. Ночь была холодна, и белый круг месяца серебрил здесь дом, там дорогу, а чуть дальше – участок реки.
– Сигарету? – спросил мужчина.
– Спасибо.
Они закурили. Мужчина смотрел на губы Лэнтри.
– Холодная ночь, – сказал он.
– Холодная.
Они переминались с ноги на ногу.
– Страшное несчастье.
– Да, ужасное.
– Сколько убитых.
– Да…
Лэнтри чувствовал себя так, будто оказался на чаше весов. Седой мужчина, казалось, не смотрел на него, он, скорее, вслушивался в него, старался ощутить его, оценить… Лэнтри чувствовал себя не в своей тарелке, он хотел уйти, скрыться от этого человека и его взвешивающего внимания.
– Меня зовут Макклайр, – сказал мужчина.
– У вас были там друзья? – спросил Лэнтри.
– Нет. Так, случайный знакомый. Чудовищное несчастье.
– Чудовищное.
Они изучали друг друга. Какой-то жук прошуршал по улице на своих семнадцати колесах. Месяц освещал городок, лежащий среди тихих холмов.
– Простите, – сказал Макклайр.
– Слушаю вас.
– Вы не могли бы ответить на один вопрос?
– С удовольствием, – сказал Лэнтри, открывая в кармане нож.
– Вас зовут Лэнтри?
– Да.
– Уильям Лэнтри?
– Да.
– Значит, вы тот человек, который позавчера вышел с кладбища в Салеме?
– Да.
– Слава богу! Как я рад, что встретил вас! Мы ищем вас уже двадцать четыре часа!
Мужчина схватил его руку, сжал и похлопал его по спине.
– Как это?
– Приятель, зачем вы сбежали? Вы понимаете, что это за событием Мы хотим с вами поговорить!
Макклайр радостно улыбался. Последовало еще одно рукопожатие, еще один хлопок по спине.
– Я так и знал, что это вы!
«Этот человек спятил, – подумал Лэнтри, – совершенно сошел с ума. Я им здесь уничтожаю крематории, убиваю людей, а он пожимает мне руку. Сумасшедший, психопат!»
– Вы не согласитесь пойти со мною в Центр? – сказал мужчина, беря его под руку.
– В какой Центр? – Лэнтри шагнул назад.
– В Центр Науки, конечно. Настоящие случаи скрытой жизни встречаются не каждый день. Одно дело – у низших животных, но чтобы у людей… Так вы идете?
– А в чем дело? – спросил Лэнтри со злостью. – Зачем вообще этот разговор.
– Друг мой, о чем вы говорите? – мужчина был ошеломлен.
– Неважно. Это что, единственная причина, по которой вы хотели меня видеть?
– А какая причина еще может быть, мистер Лэнтри? Если бы вы знали как я рад, что вижу вас! – Мужчина чуть не пустился в пляс. – Я подозревал, что это вы, когда увидел вас впервые. Это ваша бледность, и так далее. И то, как вы курили сигарету, – что-то в этом было странное – и множество других вещей, я все это почувствовал подсознательно. Но это вы, правда? Это вы?
– Я. Уильям Лэнтри, – сухо сказал он.
– Ну идемте, идемте же, мой дорогой!
Жук мчался по улицам города, Макклайр говорил без остановки.
Лэнтри сидел и слушал, как этот глупец Макклайр открывает перед ним свои карты. Этот глупый ученый или кто он там такой, не подозревал, что сидит рядом с убийцей. Совсем наоборот! Они считают его только редким случаем скрытой жизни! Они далеки от того, чтобы считать его опасным!
– Конечно! – воскликнул Макклайр, оскалив в улыбке зубы. – Вы не знали, куда пойти, к кому обратиться. Все казалось вам неправдоподобным.
– Да.
– Я чувствовал, что вы придете в морг этой ночью, – с удовлетворением сказал Макклайр.
– Оо!? – Лэнтри замер.
– Да. Я не могу этого объяснить. Но у вас, как бы это сказать, у стародавних американцев, имели место забавные взгляды на смерть. А вы так долго были среди мертвых, что я чувствовал, что эта трагедия, морг и все прочее приведет вас сюда. Это не очень-то логично, скорее, глупо. Это просто предчувствие. Я ненавижу предчувствия, но на этот раз прислушался к нему.
Меня что-то подтолкнуло, как бы это назвали вы, правда?
– Можно сказать и так.
– С вами такое бывало?
– Бывало.
– Вы не голодны?
– Нет, я уже ел.
– Как вы передвигались?
– Ездил автостопом.
– Чем?
– Меня подвозили разные люди.
– Неслыханно!
– Я предполагал, что так это должно выглядеть. – Он посмотрел на дома, мимо которых они ехали. – Сейчас эра космических путешествий, правда?
– Да, мы летаем на Марс уже лет сорок.
– Поразительно. А эти большие трубы, эти башни в центре каждого города?
– Вы разве не знаете? Это крематории. Да, конечно, в ваше время не было ничего подобного. Почему-то нам с ними не везет. Взрыв в Салеме, а теперь здесь. И все это за последние сорок восемь часов. Мне показалось, вы хотели что-то сказать.
– Я подумал, – сказал Лэнтри, – как мне повезло, что я тогда вышел из гроба. Меня могли бы бросить в один из этих ваших крематориев и сжечь.
– В самом деле.
Лэнтри развлекался, разглядывая указатели на приборной доске. Нет, он не полетит на Марс. Его планы изменились. Если этот глупец не может опознать преступника, хотя и сам лезет ему в руки, то пусть он и остается глупцом. Если они не связали эти два взрыва с человеком из могилы, тем лучше. Все в порядке. Пусть не ведают и дальше. Если они не представляют, что кто-либо может быть подлым, отвратительным убийцей, пусть небеса сжалятся над ними. Он с удовольствием потер руки. О нет, пока что экскурсия на Марс не для тебя, Лэнтри. Сначала посмотрим, что можно сделать изнутри. У тебя много времени. Крематории могут с недельку подождать. Здесь нужно действовать тонко. Каждый взрыв после тех двух может вызвать лавину догадок.
Макклайр все тараторил.
– Конечно, мы не станем исследовать вас немедленно. Вероятно, вы захотите отдохнуть. Я заберу вас к себе.
– Спасибо. Я чувствую себя неважно, чтобы сразу пойти на обследование. У нас с вами много времени, так что можно начать и через неделю.
Они остановились перед каким-то домом и вышли.
– Вы, конечно, хотите спать?
– Я спал веками. Сон мне не нужен. Я ничуть не устал.
– Хорошо.
Макклайр открыл дверь и направился к бару.
– Выпьем, это пойдет нам на пользу.
– Наливайте себе, – сказал Лэнтри, – я выпью потом. Я хочу просто посидеть.
– Пожалуйста, пожалуйста, садитесь.
Макклайр налил себе. Он оглядел комнату, посмотрел на Лэнтри, склонил голову на одно плечо. Потом пожал плечами и, покачивая стакан, закрутил его содержимое. Медленно подойдя к столу, он сел, прихлебывая маленькими глотками. Казалось, он к чему-то прислушивается.
– Сигареты на столе, – сказал он.
– Спасибо. – Лэнтри взял одну и закурил, какое-то время ничего не говоря.
«Я воспринимаю это слишком легко, – подумал он. – Пожалуй, я должен убить его и бежать. Он единственный человек, который нашел меня. Может, все это ловушка. Может, мы просто ждем полицию или что там у них вместо полиции». Он посмотрел на Макклайра. Нет, они ждут не полицию. Они ждут чего-то другого.
Макклайр ничего не говорил. Он смотрел на лицо Лэнтри, на его руки. Довольно долго он с безмятежным спокойствием разглядывая его грудную клетку и медленно тянул напиток. Посмотрев под ноги Лэнтри, он наконец сказал:
– Откуда у вас эта одежда?
– Я спросил, и мне ее дали. Это было очень благородно с их стороны.
– Такие уж мы есть. Достаточно только попросить.
Макклайр снова замолчал. Где-то вдалеке тикали часы.
– Расскажите мне о себе, мистер Лэнтри.
– Это, пожалуй, не интересно.
– А вы скромны.
– Не очень. Вы знаете прошлое. Я ничего не знаю о прошлом, а точнее, о дне сегодняшнем и позавчерашнем. Немногое можно узнать, лежа в гробу.
Макклайр ничего не ответил. Он вдруг наклонился вперед, а потом снова уселся в кресле и покивал головой.