Боевая машина времени - Андерсон Пол 5 стр.


И Дариш-человек в конце концов умер вместе со своей планетой, но запись на кристалле, которая могла воспроизвести его, Дариша, находилась в подземелье, окруженная всеми самыми мощными изделиями Ввирдды. Рано или поздно в бесконечном будущем Вселенной кто-то придет, наденет на голову шлем и тронет переключатель. Схема воспроизведется, разум Дариша оживет, и Дариш заговорит от имени покойной Ввирдды и постарается возобновить традиции пятидесяти миллионов лет. Обет, данный Ввирдде, победит время...

"Но Ввирдда мертва, - резко подумал Лэрд. - Теперь новая история, и вы не можете указывать нам, что делать!"

Последовал надменно-ледяной ответ:

"Я буду делать то, что найду нужным. А тебе советую оставаться, пассивным и не спорить со мной".

"Заткнись, Дариш! - заворчал Лэрд. - Я не желаю получать приказы ни от кого, даже от призрака".

Голос стал убеждать:

"В настоящее время ни у тебя, ни у меня нет выбора. За нами охотятся, и, если у них есть детектор жизненной энергии, а я думаю, он у них есть, они найдут нас по тепловому потоку нашего тела. Тогда самое лучшее - не сопротивляться. Когда мы окажемся на борту корабля, нагруженного всей мощью Ввирдды, нам может представиться случай".

Лэрд спокойно лежал и смотрел на приближающихся врагов, и предчувствие поражения обрушилось на него. Что можно сделать с Даришем? Стоит ли пытаться?

"Прекрасно, - сказал он наконец. - Прекрасно. Но я буду следить за всеми твоими мыслями, понятно? Не думаю, чтобы ты смог помешать мне покончить с собой, если я буду вынужден это сделать".

"Думаю, что смогу. Но противоречащие друг другу сигналы мозга взаимно нейтрализуются, и тело после этого может выпутываться как знает. Расслабься, Лэрд, и положись на меня. Я - Дариш-воин, я прошел через более жестокие сражения, чем это".

Он встал и пошел по склону холма, подняв руки. По дороге Дариш продолжал свою мысль:

"Кроме всего прочего... эта очаровательная девушка-командир... Это может показаться интересным!"

Его смех звучал под луной, он был нечеловеческим.

- Я не понимаю тебя, - сказала Джоан.

- Иной раз, - ответил легкомысленным тоном Дариш, - я и сам себя не понимаю... И вас тоже, дорогая.

Она выпрямилась:

- Эй, лейтенант! Не забывай о своем положении здесь.

- Ох! К дьяволу наши чины! Давайте просто будем живыми людьми для разнообразия.

Она испытующе посмотрела на него:

- Странная манера выражаться для солнечника.

Дариш мысленно выругался. К черту это тело! Ему доступна едва ли половина чувств, известных ввирдданцу. Грубая структура мозга удерживает только самые примитивные мысли: темные и ленивые. Он совершал промахи, которые никогда бы не совершил прежний Дариш. И эта молодая женщина их тотчас же заметила. Он был пленником смертельных врагов Джона Лэрда, а разум самого Лэрда запутался в его мыслях, его воле и памяти. Он, Дариш, готов сражаться, если появится хоть малейший признак...

Собственное "я" солнечника злобно ухмыльнулось:

"Осторожно, Дариш, осторожно!"

"Замолчи," - ответил разум ввирдданца, с грустью осознавая, что и его нервная система, как бы ни была тренирована, тоже устала.

- Я могу поведать вам правду, капитан Ростова, - сказал он громко. - Я вовсе не Лэрд, я больше не Лэрд.

Она не ответила, только опустила глаза и откинулась в кресле. Он отметил длину ее ресниц. А может быть, это отметил разум Лэрда?

Они сидели вдвоем в ее маленькой кабине на борту корабля. Часовой стоял за закрытой дверью.

Время от времени они слышали глухой металлический шум: на борт поднимали тяжелые машины Ввирдды. Если бы не шум, можно было бы считать себя единственными живыми существами на этой старой погибшей планете.

Комната была скудно обставлена, но чувствовалось присутствие женщины: занавеси, небольшой цветок в горшке, нарядное платье в полуоткрытом шкафу. Женщина, сидевшая за столом напротив, была очень красива: рыжие волосы, свободно падавшие на плечи, и большие блестящие глаза. Но ее тонкая рука лежала на рукоятке пистолета.

Она сказала твердо:

- Я хотела поговорить с тобой наедине. Есть кое-что, чего я не понимаю. Предупреждаю, при малейшем подозрительном движении буду стрелять. И даже если тебе удастся каким-нибудь путем захватить меня, имей в виду, я как заложник не представляю никакого интереса и для каждого из нас корабль дороже жизни.

И теперь она ждала его объяснений.

Он взял сигарету из пачки, лежавшей на столе, опять-таки привычка Лэрда - закурил и медленно вдохнул дым. "Ладно, Дариш, продолжай в том же духе. Я полагаю, твоя идея хороша, если, конечно, она приведет к чему-нибудь. Но я слушаю, не забывай об этом".

- Я - все, что осталось от этой планеты, - сказал он ровным тоном. - Перед вами Дариш из Толлога, бессмертный с Ввирдды, и в каком-то смысле я умер миллионы лет тому назад.

Она сидела неподвижно, но он заметил, как сжались ее руки и каким прерывистым стало ее дыхание.

В немногих словах он объяснил, каким образом сохранилась его схема и как он вошел в мозг Лэрда.

- Ты думаешь, я поверю этой истории? - презрительно спросила она.

- У вас на борту есть детектор лжи?

Она поднялась и пошла к шкафу, чтобы достать аппарат. Он смотрел на нее, отмечая грацию ее движений. "Ты давно умерла, Илорна... Ты давно умерла, и во всей Вселенной не было и не будет такой, как ты. Но я продолжаю жить, и она напоминает мне тебя".

На столе между ними стоял черный предмет, который мурлыкал и светился. Дариш надел металлический шлем, взялся за рукоятку и ждал, пока Джоан настроит прибор. Благодаря воспоминаниям Лэрда он знал принцип действия прибора, меру активности различных мозговых центров, взятых по отдельности, метод точного определения добавочной энергии, выделяемой корой головного мозга в момент придумывания лжи.

- Нужен ориентир, - сказала она. - Скажите какую-нибудь заведомую ложь.

- Новый Египет, - сказал он с улыбкой, - имеет кольца, состоящие из голландского сыра. Однако в самом теле планеты находится великолепный камамбер...

- Пойдет. А теперь повторите ваши недавние заявления.

"Расслабься, Лэрд, ради Бога- Сотрись! Я не смогу контролировать эту штуку, если ты будешь вмешиваться".

Он твердым голосом повторил свой рассказ, одновременно работая внутри мозга Лэрда. Прощупывая его ощущения, он давал уроки контроля нервной системы, которые входили в его ввирдданское образование. Конечно, он вполне мог обмануть простой электронный прибор, подняв уровень активности во всех центрах, чтобы добавочное усилие клеток не могло быть обнаружено.

Он без колебания продолжал, думая в то же время, не выдадут ли его стрелки прибора и не сработает ли тут же пистолет, посылая смерть в его сердце.

- Естественно, личность Лэрда полностью пропала, его схемы стерлись под давлением моих. У меня остались его воспоминания, но, за исключением их, я - Дариш с Ввирдды - к вашим услугам.

- Хорошенькие услуги, - сказала она, прикусив губу. - Вы убили четверых моих друзей.

- Поставьте себя на мое место. Я только что вновь получил жизнь. Я помню, что сидел в лаборатории под аппаратом, легкое головокружение - и вдруг я оказываюсь в чужом теле. Моя нервная система была потрясена, я не мог ясно мыслить. У меня оставалось от Лэрда убеждение, что я окружен смертельными врагами, готовыми убить меня. Действуя инстинктивно, я желал только свободы моей собственной личности и хотел выйти из всего этого самостоятельно. Так я и сделал. Сожалею о смерти ваших людей, но думаю, что вы получили достаточную компенсацию.

- Гм... Но вы сдались лишь тогда, когда мы и сами взяли бы вас.

Назад Дальше