Охотник: Пустоши демонов - Андрей Буревой 8 стр.


Сидел бы сейчас в прохладной таверне, за бутылочкой - другой тёмного тошерского… Эх… Да мяса жареного с приправами… И красивых танцовщиц десяток…

- Дарт, прекрати! - Взвыл Улис. - И так это вяленое мясо с водой достало, так и ты ещё душу травишь.

- А красиво сказанул. - Восхищённо прицокнул языком Вард. - Ишь ты, и тёмного тошерского ему, да танцовщиц десяток.

- Дарт, а ты с десятком танцовщиц хоть справишься? - Ехидно поинтересовалась Дария. - Или только как они танцуют, смотреть будешь?

- А что с ними ещё делать? - Недоумённо спросил я.

- Может тебе объяснить, что с ними делать? - Ядовито сказала девушка.

- Объясни. - Попросил я. - Не хочется дураком несведущим умирать.

Посмотрев на заинтересовавшихся охотников, Дария фыркнула.

- Чего же ты примолкла? - Поддел её Гилим. - Нам тоже интересно послушать, чего ты там с танцовщицами сделать удумала.

- Да ну вас. - Смутилась девушка.

Отнеся ещё пару камней, я спросил у девушки: - Слушай Дария, а ты танцевать умеешь?

- Умею. - Ответила девушка и с подозрением осведомилась. - А тебе это к чему?

- Это хорошо, что умеешь. - Довольно ответил я, и отцепив от пояса фляжку, открыл её. - Танцуй.

- Ты сдурел Дарт? - Ахнула девушка. - Какие танцы? Работай, давай!

- Пока не станцуешь, работать не буду. - Твёрдо ответил я, уселся на корточки и напился воды.

- Ну что будешь танцевать? - Спросил я подошедшую ко мне Дарию.

- Дарт, ты чего перегрелся? - Настороженно спросила девушка.

- Дарт, бросай валять дурака. - Посоветовал мне Вард.

- Добычу найти это дурака валять? - Резонно возразил я.

- Какую добычу? - Собрались вокруг меня и остальные охотники.

- А вот какую! - Торжествующе сказал я и сдвинул ноги. Под ногами засверкали драгоценные украшения.

- Дарг! - Выдохнули поражённые блеском драгоценных камней охотники.

Схватив усыпанное мелкими алмазами ожерелье, девушка радостно запрыгала вокруг нас.

- Какая красота. - Восторженно сказала она.

Отдав фляжку Гилиму, я опустился на колени и начал вытаскивать из сгнившей шкатулки женские украшения. Сложив на камень все, что было в шкатулке, я присел рядом.

- Да за такую добычу не грех и выпить. - Приложился Гилим к фляжке.

- Дарию от цацек оттащите. - Посоветовал Улис, после того как девушка, ухитрившись нацепить на себя ожерелье, потянулась за кольцами. - Иначе все на себя нацепит.

- Да пусть цепляет. - Сказал Гилим. - Хоть немного порадуется.

- Да и тащить не нам придётся. - Хохотнул он.

- Маленькие. - С досадой сказала девушка, примерив кольца и с сожалением вздохнув, положила их обратно на камень.

- Дария, тащи мешочек. - Распорядился Карой. - И лопату принеси.

Убрав найденные украшения в мешочек, Карой вручил девушке лопату и поручил покопаться вокруг найденной шкатулки. А мы тем временем с новыми силами принялись за расчистку здания. За несколько часов напряжённой работы нам удалось расчистить чётко видимый контур трёх комнат и приступить к четвёртой. Через некоторое время мы добрались до заваленного камнями провала в полу здания.

- Подвал. - Пришли мы к единодушному выводу и принялись вытаскивать из ямы камни. Подгоняемые призрачной надеждой на неисчислимые сокровища, припрятанные в подвале, мы быстро справились с расчисткой спуска в подвал.

- Стой. - Остановил Карой, сунувшегося было вниз Улиса. - Перекусить надо и передохнуть. Кто знает, может ещё не один час уйдёт, что бы подвал осмотреть. Надо передохнуть. Да и пыл немного поугаснет, а с дурной головой в здания Древних лучше не соваться. Да и демоны нам теперь не слишком опасны, так что спешить не будем.

Согласившись с Кароем, мы оторвали Дарию от раскопок, и пошли на стоянку. После того как мы поели, Карой отправил девушку сменить на холме Рашида.

Проводив взглядом девушку, Гилим сказал: - Правильно Карой, нечего ей в подвале делать. Слишком это опасно. Пусть за округой присматривает.

Немного передохнув, мы захватили с собой две лампы и отправились обследовать подвал здания. Перебравшись через не слишком затрудняющие спуск камни лежащие на лестнице, Карой зажёг свою лампу. Осветив свод каменного тоннеля ведущего вниз, он начал спуск. А следом потянулись и мы. Решив, что осторожность не помешает, я перешёл на истинное зрение. Спустившись по пологой лестнице примерно на пять ярдов под землю, мы упёрлись в проржавевшую металлическую дверь.

- Определённо здесь есть что - то стоящее. - Предвкушающе произнёс Гилим. - Не станет никто попусту дверь из металла ставить.

- Верно. - Согласился Карой.

- Дарт, ты видишь истинным зрением что - нибудь подозрительное? - Спросил он у меня.

- Внимательно осмотрев всё, я помотал головой. - Нет. Не вижу никаких магических ловушек.

- И я ничего не вижу. - Задумчиво сказал Карой.

Поставив лампу на ступеньку, он шагнул на маленькую площадку возле двери. Взявшись за ручку двери, он потянул её на себя. Дверь не поддалась, и он дёрнул её посильнее. Разнёсшийся под сводом скрип металла, был единственным результатом его рывков. Ухватившись за ручку двумя руками, Карой упёрся одной ногой в стену у двери, и потянул дверь на себя. Отвратительный протяжный скрип металла заставил нас стиснуть зубы. Дверь начала понемногу открываться, и Карой отлетел от неё. Поддержав Кароя и не дав ему упасть, мы уставились на оторванную им ручку.

- Всё проржавело. - Отбросил он с досадой дверную ручку.

Взяв лампу, он вернулся к двери, и заглянул в образовавшуюся двух дюймовую щель.

- Ни демона не видно. - Пожаловался Карой, пытаясь через щель осветить помещение за дверью.

- Улис, тащи кирку. - Распорядился он. - Придётся выломать к демонам эту дверь.

- Может, попробуем без кирки. - Сказал Улис. - Возьмёмся все за край и попробуем открыть её.

- Давай попробуем. - Согласился Карой.

Всем возле двери разместиться, конечно, не удалось. За дверь ухватились только Карой, Улис Гилим и я. По команде Кароя, начали тянуть за край двери. Поначалу дверь начала было открываться, но, продвинувшись ещё на пару дюймов, замерла. Здоровые петли заржавели и не давали сдвинуть дверь. Перехватившись поудобнее, мы сделали ещё одну попытку. Кромка двери постепенно начала отодвигаться и приложив все силы, нам удалось оттянуть её ещё на полтора десятка дюймов. Отпустив кромку двери, мы посмотрели на неё.

- Да, как говорится, сила есть… - Проворчал Гилим.

Дверь так и не повернулась на петлях. Мы выгнули саму дверь, искривив металл.

- Да нет. - Не согласился Карой. - Просто металл уже достаточно ветхий, вот и поддался. Новенькую дверь нам сила не помогла бы своротить.

Подхватив лампу, он просунул её за дверь и протиснулся туда сам. Пробравшись следом за Кароем в небольшую кладовую, мы остановились у входа. В небольшой комнате стояло несколько десятков ящиков.

- Здесь явно магия применялась. - Сказал Гилим, глядя не повреждённые временем деревянные коробки и ящики.

- Она и сейчас здесь осталась. - Сказал я, рассматривая видимое истинным зрением тусклое жёлтое сияние, окутывающее ящики.

- Да, на ящики какое - то заклинание наложено. - Согласился Карой. - Хотя сияние жёлтое, скорей всего это просто защищающее от повреждений и непогоды заклинание.

- Похоже на то. - Согласился я. - Почти все защитные заклинания жёлтый свет излучают. Да и не стал бы никто на каждый ящик отдельное охранное заклинание накладывать.

- Тогда приступим. - Отодвинув нас в сторону, Гилим вытащил из куртки моток тонкой верёвки и кожаный мешочек, в котором оказалась миниатюрная трезубая кошка. Растянув свою снасть, охотник метнул кошку за ящики.

Назад Дальше