- Ты - с Кэрона? Погоди, погоди... - Марсиано посмотрел на Джека с явным недоумением. - Но это ведь абсолютно невозможно! Да к тому же эта планета была открыта всего несколько лет назад. Что тебя туда занесло?
Джек усмехнулся:
- Я был там рейнджером. А когда мы были атакованы, надел свой бронекостюм и шагнул за экран Звездных ворот. Вот... таким образом я и оказался здесь...
Марсиано с раздражением присвистнул: - Послушай, но ведь никто просто так не уничтожает планет...
- Это точно, - кивнул Шторм. - В этом надо будет обязательно разобраться. Ладно, вы меня высадите на какой-нибудь ближней планете, а уж дальше я буду добираться сам.
Табс кашлянул, но ничего не сказал, увидев строгий взгляд капитана.
- Это будет не так просто. - Марсиано замялся. - Все дело в том, что мы как раз собирались "выйти из строя"
Теперь настала пора удивляться Джеку:
- Как это - "собирались выйти из строя"? Что это значит?
- Мы - специальная команда для подавления бунтов. Марсиано крякнул и пригласил Шторма прийти в свою каюту. Он уселся в кресло и, показав Джеку на маленький стульчик у потертого полукруглого стола, достал с полки симпатичную зеленую бутылку. Джек с интересом смотрел на этикетку:
- Насколько я понимаю, это отличное виски.
- Не худое. Ты знаешь, танталосы гордятся своими винокурнями. Вот там-то я и припас эту бутылочку для особого случая.
Шторм с наслаждением сделал глоток чистого янтарного напитка.
- Это виски у нас пьют исключительно при заключении сделок, вкрадчиво сказал Марсиано, и хотя ему очень хотелось казаться невозмутимым, предательская краска выступила на щеках.
- Так. И чего же вы от меня хотите? - прямо спросил Джек.
- А как ты думаешь, чего я от тебя хочу? Наверное, мне необходим твой бронекостюм, а также твое умение управлять им. Конечно, при том единственном условии, что эти доспехи твои.
- Ну, с этим-то все в порядке, они мои. Но ведь я давно уже в отставке!
- Я тоже, - усмехнулся капитан. - А вот сейчас подрабатываю в одной частной фирме. Все дело в том, что Вашингтон-два захватили бунтовщики. Космопорт блокирован. Мне хорошо заплатили и приказали навести здесь порядок. Мои хозяева не хотят ждать, пока этот вопрос урегулирует Доминион.
- Так... и вы решили устроить там небольшую свалку?
- Совершенно верно. Нам предложили развлечься,
- Подождите, Но если космопорт блокирован, как вы собираетесь проводить высадку? Они ведь заметят вас и расстреляют еще в небе! -Шторм недоуменно пожал плечами.
- Ну, это исключено! - Марсиано сделал глоток из стакана. Виски обожгло горло. Он усмехнулся. - Я разработал хороший план.
Джек поудобнее устроился в кресле:
- А могу ли я выслушать его, но при этом не брать на себя никаких обязательств?
- Да, конечно, - кивнул калитан. - Ты ведь все равно у нас в руках, и никуда не денешься, если мы тебя не выбросим туда, где нашли. Но если ты согласишься помочь нам, я думаю, ты сможешь получить ответы на кое-какие свои вопросы.
Шторм безмятежно посмотрел на Марсиано:
- А с чего вы взяли, что я буду задавать вопросы? Марсиано усмехнулся:
- А разве может быть иначе? Под твоими ногами взорвали планету, а ты не хочешь знать, почему? А может быть, ты не собираешься никого наказывать за то, что там натворили? Нет, братец! Я знаю, какую подготовку проходят рыцари. Все правильно, я не понимаю, откуда у тебя бронекостюм, но я знаю, что у тебя есть кое-какие убеждения, и то, что случилось с Кэроном, не может оставить тебя равнодушным. Да, кстати, а что, если это были корабли траков? Или все-таки Доминиона?
- А что, если я действительно этим заинтересуюсь? - засмеялся Джек.
- Тогда ты получишь ответы на свои вопросы. Ну как, договорились? Марсиано облегченно вздохнул. - А теперь слушай.
Нам известно, что бунтовщики захватили космопорт, но они не умеют им управлять. Таким образом, через три часа сработает сигнал аварийной тревоги.
Марсиано взял бутылку и наполнил пустые бокалы.
- Что за тревога? - решил уточнить Шторм.
- На "Монреале" произойдет утечка радиации, и нам будет жарко. Слышишь, нам будет очень жарко. Им придется освободить парковочные площадки, надеть костюмы с противорадиационной защитой и вести работы по нашему спасению, как и записано в законе об аварийных ситуациях. Как ты понимаешь, большинство из них вообще не имеют никакого понятия о том, что...
- Хорошо. А что произойдет потом?
- Потом? Мы выйдем из корабля и сразу же начнем вести огонь на поражение. Большинство бунтовщиков собралось именно здесь, в космопорте. Прошло уже больше месяца с той поры, как они блокировали все грузовые перевозки.
Шторм устало улыбнулся:
- Ну, а кто выйдет первым и пустит в бунтовщиков веер лазерного огня, догадаться нетрудно.
- Сможешь? - обрадованно спросил Марсиано. - Ведь ты отлично экипирован. Ну, а оплата - в валюте Доминиона. Договорились?
Джек вздохнул. Что же, это было как раз то, чему его учили. Он кивнул и поднял бокал: хорошо, договорились.
* * *
У Марсиано подобралась отличная команда. Бронекостюм был уже заряжен, и Джек приступил к герметизации.
"Монреаль" стал "падать", оставляя за собой огромное радиоактивное облако. Похоже, что в своем деле Марсиано был виртуозом. Он очень ловко маневрировал кораблем, изображая аварию. Уровень радиоактивности был в общем-то безопасен для людей, но вполне достаточен для того, чтобы в космопорте сработал сигнал тревоги.
Джек поежился. Ему опять показалось, что внутри его бронекостюма поселился кто-то живой. Неужели милосский берсеркер? Он глубоко вздохнул и решил, что подумает об этом когда-нибудь еще, потом настроил приемник на частоту "Монреаля". В наушниках послышался голос Марсиано. Он орал вашингтонцам, что ему совершенно наплевать на то, что космопорт закрыт. На его корабле неполадки, и если они не подготовят аварийную площадку, он размажется в центре города.
- Вы меня слышите? Подготовьте спасательную команду на случай пожара, "скорую помощь" и койки в ближайшем госпитале для приема облученных членов экипажа. - Марсиано хорошо знал свою работу!
Расчет был верен. Упрашивать дважды капитану не пришлось. Он перевел корабль на автопилот и вынул свой лазерный винчестер. Команда встретила Марсиано в коридоре у главного люка.
- Запомните, наше преимущество - во внезапности нападения, - командным голосом сказал капитан. - Мы должны деморализовать их в первую же минуту, ясно? Команда согласно тряхнула головами.
При посадке корабль немного швырнуло в сторону, но, кажется, все обошлось: через секунду послышался лязг открываемого люка.
Шторм вышел первым и нырнул в непроглядную муть антирадиационной пены. Он вынырнул из этой пены, как неведомое чудовище из морских вод и сразу же пустил в ход оружие. Повстанцы были ошеломлены.
...Марсиано рассчитал верно - в течение восьми минут был подавлен самый большой за всю историю Доминиона бунт.
ГЛАВА 4
Джек забыл предупредить экипаж о том, что хочет немного поспать. Когда Табс пришел его будить, он чуть не убил непрошеного гостя. Не разобравшись спросонья, в чем дело, он вскочил и прижал Табса к стене, здорово притиснув локтем его горло. Табс побледнел и захрипел, пытаясь схватить раскрытым ртом глоток воздуха. Что он делает? Шторм очнулся и отпустил непрошеного гостя.
- Ты что, рехнулся, Шторм? - откашлялся Табс и потер рукой покрасневшую шею. - Ты же чуть не придушил меня!
- Прости - улыбнулся Джек. - Я кое-что перепутал спросонья.
Кажется, Марсиано был прав: их найденыш представлял из себя настоящую фабрику смерти.