Прыжок Феникса - Вячеслав Кумин 19 стр.


Искушенные в абордажных делах «флибустьеры» поняли, что по ним ведут огонь, но, похоже, не очень плотный.

Так и оказалось, потому как пилот вскоре объявил:

– Минута до касания!

Начался отсчет. Пилот оказался точен, и на счете «ноль» раздался толчок, встряхнувший всех в захватах. Зажужжали буры, намертво вмуровывая абордажный шаттл в атакуемое судно.

Стыки между корпусами загерметизировались пеной, и в работу включился алмазный резак. Послышался свистящий вой, и в десантный отсек посыпались искры. Бойцы освободились от захватов, и, как только над люком' загорелась лампочка, означавшая, что все в порядке и проход проделан, начался абордаж по всем правилам.

Феникс Старк, стоя со своими солдатами по обе стороны прохода, забросил в проем, сквозь искрящую проводку корабля-жертвы, маломощную гранату и тут же отскочил назад, так как обороняющиеся открыли шквальный огонь. Раздался взрыв, и в следующую секунду Феникс ринулся вперед, увлекая за собой своих бойцов.

Первые обороняющиеся были повержены гранатой, остальные находились в шоковом состоянии. Увидев врывающихся врагов, они попытались вновь открыть стрельбу, но этого им не позволили «флибустьеры». Крупнокалиберные пули «АК-300» с наплавлением из сирренала укладывали их на палубу, пробивая тела насквозь, так как были рассчитаны на поражение хорошо бронированных кирас контрабордажников Альянса.

– Я знаю… предлагаю пока затаиться.

– Где?

– Да хотя бы здесь, – указал Старк на ближайшую дверь. – Кстати, что здесь?

– Согласно плану, сэр, если я ничего не путаю, то здесь должна быть… трансформаторная.

– Подойдет.

Солдаты быстро открыли дверь и вошли внутрь. Трансформаторов здесь не оказалось, а оказался склад, по всей видимости, особенно ценного товара. Всюду на длинных стеллажах лежали ящики, закрепленные ремнями.

Вдруг дверь резко открылась, заставив «флибустьеров» ощетиниться стволами, но это оказались свои.

– Эй, вы, некогда грабежом заниматься! – выкрикнул один из пиратов.

– Мы и не занимаемся…

– Тогда пошли!

Делать было нечего, и солдатам вновь пришлось принять участие в штурме. Только на этот раз им удалось оказаться за спинами пиратов, и первые пули изрешетили людей Моргана, а не Старка.

Снова завязался бой. В ход пошли легкие гранаты. Вдруг все стихло, а в следующее мгновение послышался какой-то ревущий свист. Пираты недоуменно стали переглядываться, но солдатам был знаком этот звук.

– Загерметизироваться! – приказал Старк.

И вовремя. По коридору с ревом пронеслась лавина огня, и пираты бросились назад, но огонь был быстрее и вскоре поглотил более десятка людей.

«Флибустьеры» же пошли вперед и вскоре увидели шагающего огнеметчика в блестящем комбинезоне с ранцем за спиной, что давил на гашетку, пуская струи огня.

И вовремя. По коридору с ревом пронеслась лавина огня, и пираты бросились назад, но огонь был быстрее и вскоре поглотил более десятка людей.

«Флибустьеры» же пошли вперед и вскоре увидели шагающего огнеметчика в блестящем комбинезоне с ранцем за спиной, что давил на гашетку, пуская струи огня. Рядом с ним шли два охранника с обычным оружием, также в огнезащитных комбинезонах, которые добивали все еще корчившихся пиратов.

Одиночный выстрел из автомата – и цистерна оказалась пробитой насквозь. Жидкость, что находилась под давлением в баллоне, струей рванулась наружу, и все снова затопило огнем. Охранники сгорели вместе с огнеметчиком, им даже не помогла «кожа саламандры». Солдаты, очистив бронестекла от копоти, вновь пошли вперед.

Повсюду раздавались звуки перестрелок, крики о помощи, запросы о поддержке, но на все это капитан внимания не обращал, продолжая идти со своим отрядом к командному центру. Неожиданно прямо на них выскочила группа из десяти человек. Матросы были совсем молоды, кому-то не было даже пятнадцати, потому они просто застыли на своих местах, словно в детской считалочке, наверняка ожидая скорой расправы.

– Опустите оружие, – приказал Старк.

Но люди были слишком напуганы и не сразу поняли, о чем им говорят.

– Опустите оружие и валите отсюда, – чуть мягче повторил капитан. – Запритесь где-нибудь и сидите тише воды ниже травы. Понятно?

Один из них мелко затряс головой.

– Ну?!

Автоматы, винтовки и пистолеты попадали на палубу, и матросы бросились бежать. Но далеко убежать им не удалось. Впереди послышались длинные очереди. «Флибустьеры» бросились вперед, чтобы узнать, что произошло и кто расстрелял безоружных людей.

Над расстрелянными матросами, лежащими вповалку, копошились пираты, занимаясь мародерством. Но многого им найти не удалось.

– Уроды! Зачем?! Они же были безоружны! – закричал Старк, хватая за шиворот одного из пиратов, но тот вывернулся.

Вперед вышел предводитель. Феникс сразу узнал его, это был Хромой.

– Я всегда знал, что ты хлюпик, Феникс, а не свободный гражданин, – произнес пират. – И сейчас я в этом убедился… И еще я тебе хочу сказать, – добавил он, поднимая ствол своей автоматической винтовки, – что ты недостоин быть среди нас…

Это послужило сигналом, и две группы навели друг на друга оружие, но никто не нажал на курок. Все понимали, что один залп – и здесь мало кто выживет, в лучшем случае два-три человека, даже если учесть, что у Хромого в полтора раза больше людей.

Феникс почувствовал, как стал затекать палец на курке.

– Послушай, Хромой, – наконец сказал Старк после полуминуты напряженной тишины. – Раз уж ты решил от меня избавиться, то давай не будем вовлекать в наш спор остальных. Сделаем это сами, как настоящие мужчины. Ну что скажешь?

– Давай… – выдавил Хромой, понимая, что пасовать сейчас нельзя. Потому как если он отступит, то командиром абордажного отряда ему уже точно не быть, кто-то из своих займет его место…

Они одновременно стали опускать оружие. Бойцы обоих отрядов похватали тела матросов и оттащили назад, расчищая площадку для поединка командиров, никто даже и не подумал отступить, чтобы выбрать более удобное место.

Старк положил оружие и снял шлем: тот мешал обзору во время рукопашной. То же самое сделал Хромой. Бойцы одновременно вытащили свои ножи из ножен.

– Я убью тебя, – пообещал Хромой, скорее для того, что уверить в этом самого себя.

– Тогда начнем, – кивнул Феникс и сделал первый шаг навстречу противнику.

24

Противники кружили, перебрасывая ножи из одной руки в другую.

Назад Дальше