Как я рад снова тебя видеть! - Чуть успокоившись, он добавил: - Ты, кстати, слышала насчет того, что с оружием у нас теперь строго? Впрочем, как я погляжу, ты уже знаешь.
- Да, спасибо за предупреждение.
- Ты уж извини, комнаты свободной не найдется - у нас тут столько народу. Боюсь, даже в общем зале придется на ночь тюфяки раскладывать.
- Все в порядке, мне есть где переночевать. Хеббинфорд посмотрел на киакдана, а затем снова на Пакс.
- Нет, я действительно очень рад тебя видеть. Поужинаете у меня?
- Если у тебя для нас место найдется, - улыбнулся киакдан. - И, конечно, если на кухне хватит еды. Пакс сказала мне, что она изрядно проголодалась, а это значит...
- Да уж, мой аппетит тут, наверно, помнят лучше, чем меня саму, улыбаясь, сказала Пакс.
Хеббинфорд махнул рукой, приглашая их войти.
- Помню, помню! - повторял он по дороге. - И твои любимые блюда тоже помню. Если не ошибаюсь, жареные грибы в первую очередь. Пойду распоряжусь и заодно позову Севри. Она столько раз про тебя спрашивала! - С этими словами хозяин постоялого двора скрылся на кухне.
- У тебя здесь много друзей, - сказал киакдан. - Может быть, он всего лишь простой хозяин деревенского постоялого двора, но...
- Это вы про Хеббинфорда? - Пакс посмотрела в глаза колдуну. - Уж вы-то знаете, что он не всего лишь хозяин постоялого двора.
- Согласен. А кстати, ты, наверное, не знаешь, что Севри защищала тебя, твое доброе имя - тут даже до драки дело доходило, - когда зашел спор о... ну, о тех сложностях, что у тебя были.
- Неужели и вправду в драку полезла?
- Ну, схлопотала синяк под глазом.
- Пакс! - Этот голос Паксенаррион узнала бы из тысячи других. Принадлежать он мог только Малу. - Пакс! - вновь раздался знакомый с давних пор рык. - А где ж твой здоровенный меч и где твой вороной конь?
Пакс заметила, что киакдан беспокойно заерзал на стуле. Сама же она вздохнула и, доверившись судьбе, бросилась в объятия Мала. Выбравшись на свободу живой и невредимой, она ответила:
- С мечом тут у вас особо не разгуляешься.
- А, ну да. Так неужели это и к тебе относится? Поговори ты с маршалом или с капитаном Фелисом, и они...
- Слушай, я ведь только что из Лионии, - сказала Пакс. - У меня сейчас и меча-то нет. Мы там в основном пользовались луками.
- Да ты что? - Мал скептически посмотрел на нее.- Лук - не простое оружие. Мой брат Кон - да ты его знаешь - он долго учился, прежде чем стал настоящим стрелком.
- Да, я все собиралась поучиться у него, но как-то так и не собралась.
- А я по-прежнему верен старому доброму топору. Мал подтащил табурет и присел к столу Пакс и киакдана. Служанка тотчас же принесла большой кувшин с элем.
- Ты, Пакс, человек понимающий, - продолжал Мал, - и согласишься, что лучше топора оружия не бывает. Он тебе и меч перешибет, и палицу переломит, и...
- Согласна. Я и сама как-то пробовала помахать.
- Правда? А где? Ну скажи - ведь отличное оружие?
- Не по мне, - вздохнула Пакс. - Я себе чуть ногу не отрубила.
- Ну конечно, не каждому подходит столь деликатный инструмент,глубокомысленно изрек Мал.- Это не я придумал, а мой брат Кон - тот, который по части стрельбы из лука большой мастер. Ну вот ты, Пакс, - ты же умная женщина. Представь себе такую ситуацию: обзавелся я, значит, мечом и пошел при этом лес валить. Рублю я себе дерево, и в это время... вот что-то тут такое происходит. Это, получается, я должен отбросить топор и хвататься за меч. Не-ет уж! Вот что я вам скажу: дайте мне топор, и я как с делами, так и с врагами управлюсь.- После столь долгого и рассудительного монолога Мал хорошенько приложился к кружке с элем, а затем, понизив голос, спросил: - Слушай, Пакс, а это правда?
У Пакс екнуло сердце.
- Что - правда?
- Ну, было тут такое дело: заходил сюда один тип и стал трепаться, что у тебя в Фин-Пенире были какие-то неприятности. Ну, будто бы ты там стибрила что-то у них, в их крепости, и, дескать, за это вытурили тебя в шею.
Потому ты вроде бы и не стала паладином. Так дело было?
- Нет, - с облегчением в голосе ответила Пакс. - Совсем не так.
- Само собой. - Мал откинулся на стуле и обвел комнату гневным взглядом. - Ну, а тому парню, который все это наплел, я так прямо в лоб и заявил: вранье, мол, это все.
А этот болван еще смеяться надо мной вздумал. - Мал искоса посмотрел на Пакс и на киакдана, чтобы увидеть, какова будет их реакция. Лицо Пакс оставалось спокойным. - В общем, пришлось ему руки-ноги пообломать, - гордо продолжил Мал. - Надо ж понимать, где и о ком можно приврать, а где - не стоит. Он думал, мы тут в нашем захолустье ничего знать не знаем. Я ему сразу сказал, что ты бы никогда в жизни красть ничего не стала. А уж если бы и решилась на такое дело, то ни за что бы не попалась. Я-то помню, как ты по туннелям шастала - тише мышки.
Пакс тряхнула головой. Она и рада была бы посмеяться, но вовсе не хотела, чтобы расспросы зашли дальше.
- Это и был тот парень, который пожаловался капитану Фелису? - спросил киакдан. - Я помню, тут была какая-то неприятная история...
- Ну да, он самый. Еще заявил, будто я напал на него просто так, без всякой причины. Собирался меня к графу на суд тащить, да мне было не до судов. Я как раз лес валил на стропила для ратуши. Ну, в общем, он рассказал капитану Фелису, как он это дело понимал, а я рассказал, что этот парень тут нам плел. Короче говоря, капитан Фелис отправил меня домой и этого парня тоже выставил из города.
- Насколько мне известно, он отправил тебя домой с приказанием сидеть под замком и уж во всяком случае не ломать никому больше ни рук, ни ног, тихо заметил киакдан.
- Э-э... да, может быть, и было сказано что-то вроде этого, но знаете, уважаемый, я ведь просто так никому рук не ломаю и уж честному человеку ни за что вреда не причиню. Однако такой враль заслуживает и худшей доли. Взять Пакс: да даже если бы вся эта история была правдой, нечего здесь сплетни распускать - здесь, где ее все знают. - Говоря это, Мал уперся взглядом в стол. - А вот кто действительно не на шутку разозлился, так это маршал. Знали бы вы, чего он мне только не наговорил. Можно подумать, я ему личный врагом стал. Представьте себе: я маршалу говорю, что этот человек несет всякую чушь про Пакс, а он мне в ответ - знаете что? Он говорит, что даже в этом случае нельзя... и так далее. А я говорю: надо было ему не только руки-ноги обломать, а еще и голову открутить. А он говорит...
- А я сказал, Мал, что если кому и следует защищать честь Паксенаррион, то не тебе, а братству последователей Геда. - Эти слова принадлежали незаметно подошедшему к
столу маршалу, в глазах которого сверкали искорки вызова и соперничества.
- А я сказал, что не вы ему накостыляли, а я, и что я очень рад, что все так получилось. - Мал откинулся на спинку стула и расплылся в широченной полубеззубой улыбке. Впрочем, через секунду он вскочил на ноги и, сохраняя достоинство, удалился к своему столу.
- Рад тебя снова видеть, Паксенаррион, - произнес маршал, и в его голосе звучал невысказанный вопрос. - Что ты делаешь здесь вместе с киакданом?
- Я тоже рада видеть вас, маршал Кедфер, - сказала Пакс.- Может быть, поужинаете с нами? Я только-только появилась в городе.
- О твоем появлении мне уже доложил сержант Каннис. Я посижу с вами немного. Мне еще предстоит ночная тренировка с моими подчиненными. Помолчав, он напрямик спросил Пакс: - Не хочешь позаниматься с нами?
- Благодарю вас, господин маршал, но сегодня вряд ли. - Такой ответ дался Пакс не без труда.
- Ну да, смею предположить, что путь твой был неблизок и отдых никак не будет для тебя лишним, - кивнул маршал, а затем оглядел зал. - Народу много. Ты, по-моему, впервые оказалась в наших краях в самое ходовое для караванов время? Если хочешь... - Он бросил жесткий взгляд на киакдана.