При этом я заберу у тебя два взвода стрелков. Пакс, немедленно найди Арколина и Доррин и передай им приказ сейчас же поднимать когорты по тревоге и готовить их к выходу. Потом пусть сразу же идут ко мне. А ты скачи в Восточную деревню: я уверен, что удар будет нанесен именно там, потому что Восточная деревня стоит на главной караванной дороге. Пусть поднимают по тревоге ополчение и ждут нас. Мы выступим как можно скорее. У мэра Хериберта Фонтайна есть большой рог. Пусть дает сигнал тревоги, если орки подойдут к деревне.
- Слушаюсь, мой господин, - сказала Пакс и стремительно направилась к дверям.
- И учти, Пакс: даже если ты великий паладин, не пытайся справиться в одиночку со всем этим стадом.
-- Я все понимаю, мой господин. Я не буду рисковать зря. - Пакс кивнула и выскочила в коридор.
Доррин и Арколин поняли ее с полуслова и тотчас же направились в казармы. Прежде чем Пакс успела оседлать коня, когорты уже были подняты по тревоге и первые отделения начали выстраиваться на плацу. Пакс вывела коня за ворота и оказалась на пронизывающем холодном ветру в полной темноте. Сев в седло, она направила своего скакуна к Восточной деревне. Понукаемый Пакс конь перешел в галоп. Чутью животного и его умению заметить в темноте неожиданное препятствие Пакс доверяла больше, чем своему. Вскоре звуки, доносившиеся из-за стен крепости, где готовилась поднятая по тревоге рота, стихли у нее за спиной. Пакс скакала одна в темноте, и до слуха ее доносились лишь перестук копыт и завывание ветра.
Ей еще никогда не приходилось ездить верхом в такой кромешной тьме. Она чувствовала себя как в пещере: низкие густые тучи заволокли небо, и Пакс не видела вокруг ничего, даже лошадиной гривы перед собой. О том, что она достигла знакомого холма, Пакс догадалась только по чуть сбившемуся дыханию лошади и по изменившемуся ритму скачки. Затем перевал, и дорога пошла вниз сквозь темноту. Пакс подумала, не запросить ли для себя волшебного света, но решила подождать до минуты, когда это будет действительно необходимо. А кроме того, освещенный всадник на дороге скорее стал бы отличной мишенью для вражеских разведчиков и спрятавшихся в засаде стрелков.
Наконец впереди показались сторожевые огни Восточной деревни. Почуяв знакомое место, конь фыркнул и еще бодрее поскакал вперед. Огни приближались. Вот уже стали видны отдельные дымящиеся факелы на изломах невысокой земляной насыпи, охватывавшей деревню с севера. Пакс пустила коня рысью и еще издали окликнула стражу.
- Стой! Кто идет? - донеслось в ответ из-за насыпи. Пакс натянула поводья, и конь остановился как вкопанный.
- У меня сообщение от герцога мэру Фонтайну, - прокричала она в темноту. - Мое имя Паксенаррион.
- Давай проходи, - послышался голос часового. - Что случилось?
Пакс медленно въехала в круг света от нескольких факелов и спешилась.
- Срочно поднимайте ополчение и всех, кто может держать оружие, требовательно сказала она. - Герцог подведет сюда всю роту так быстро, как только сумеет. Он предполагает, что орки нанесут здесь сильный удар сегодня ночью.
- Здесь? Но почему?
Пакс узнала Питера, хозяина постоялого двора. В ответ она тряхнула головой и сказала:
- Долго объяснять. Но уверяю, это предположение более чем основательно. Будьте начеку. Как найти мэра?
- Ты знаешь, где его дом? - спросил Питер. Пакс кивнула.
- Двигай к нему, а я соберу остальных. Какими силами располагают орки, известно?
- Нет, но герцог считает, что эти твари соберут всех, кого только смогут.
Пакс пошла по аллее, ведя коня в поводу. За ее спиной раздались команды Питера и топот сапог. Часть караульных отправилась на насыпь усиливать охрану, остальные же бросились в деревню поднимать по тревоге других ополченцев.
В доме мэра как раз заканчивался поздний ужин, на который хозяин пригласил своих советников и наиболее уважаемых жителей деревни. Коула улыбнулась вошедшей Пакс, но, увидев выражение ее лица, тотчас же встревожилась. Пакс коротко описала ситуацию.
- Через сколько времени герцог сможет прибыть сюда? - спросил Фонтайн, явно обеспокоенный.
- Когда я выезжала за ворота, когорты уже строились, - ответила Пакс.
- Если нападение будет действительно серьезным, мы вряд ли долго продержимся, - сказал мэр. - От насыпи толку немного. Она задержит противника лишь на минуту и даст нашим стрелкам возможность сделать пару залпов из луков. У нас меньше сотни человек, способных держать оружие в руках...
- Давайте обсудим, чем мы реально располагаем, - сказала Коула. Большинство зданий в центре деревни вполне способны выдержать непродолжительную осаду. При их строительстве герцог настоял на каменных стенах и черепичных несгораемых крышах. Быстро выкурить запершихся там не удастся.
Выслушав Коулу, мэр кивнул и сказал:
- Всех жителей, кроме тех, кто будет держать оборону, нужно собрать в самые крепкие здания в центре.
- Хватит ли у нас времени, чтобы сообщить об опасности кому-нибудь из окрестных фермеров?
- Полагаю, что нет. Кроме того, я предлагаю держать оборону лишь от площади до северной насыпи. К сожалению, мельницу и южную часть деревни придется оставить. Иначе нам будет не удержать противника, и, прорвав нашу оборону, орки пройдутся по всей деревне.
Раньше Пакс не доводилось видеть совет деревни в сборе, и она не знала имени грузного темноволосого человека, который заговорил следующим, обращаясь к мэру:
- Двину-ка я к южной насыпи, предупрежу об опасности всех, кого успею, и скажу, чтоб собирались на площади. Если удастся, может быть, доберусь до ближайших ферм.
- Спасибо, Дэн, - ответил мэр, и тот быстро вышел на улицу. Затем мэр обратился к человеку с длинным шрамом через все лицо: - Вик, распорядись, чтобы в здания вокруг площади успели принести еду и воду. Вскрывайте погреба с зимними запасами, если успеете организовать доставку на телегах. Когда до складов доберутся орки, они нам все равно ничего не оставят. А если нас перебьют в бою, то тем более никакие зимние запасы нам уже не понадобятся.
- Ладно вам, господин мэр, - усмехнулся Вик. - Не хороните нас раньше времени. Я предлагаю также разобрать мельничное оборудование и повыкатывать жернова на улицу или даже притопить их у берега. Если орки спалят мельницу, то жернова в таком пламени могут расколоться.
- Хорошо, что напомнил, - согласился мэр. - Будешь заниматься едой, а заодно пошли кого-нибудь с моим приказом к мельнику. Теперь ты, Коула...
- Я все поняла, - ответила та и быстро направилась к двери, на прощание вновь улыбнувшись Пакс.
Мэр подошел к внутренней лестнице на второй этаж и обратился к находившейся там жене:
- Арни, доставай рог и тащи его сюда. - В ожидании он повернулся к Пакс и сказал: - В моем доме слишком много дверей и окон. Я отошлю семью на площадь вместе с остальными жителями.
Песочные часы отмерили время стражи. Пошли минуты следующей. Пакс стояла на северном углу насыпи и вместе с остальными вглядывалась и вслушивалась в темноту, изо всех сил стараясь предугадать или почувствовать приближение противника. Все понимали, что роте потребуется еще как минимум половина стражи, чтобы дойти в боевом порядке от крепости до деревни... при том условии, что противник не навяжет когорте бой прямо на дороге, пусть даже силами небольшого отвлекающего отряда. Жители деревни сделали все, что было возможно, для организации обороны. Все, кто не мог участвовать в бою, были собраны в нескольких зданиях вокруг центральной площади.