Голубая Саламандра - Александр Маслов 5 стр.


Конечно, вряд ли кто способен подобрать "ключ" к сетям МСОСБ раньше, чем прибор обнаружат по маяку. И все же - а вдруг?! Ведь это более чем "ЧП"! Грачев представил, как болезненно воспримет вопиющую халатность Филипс, как посмеются над ним "угри" из отдела и, оглянувшись на таящую вдали точку, зло сплюнул.

- Попасться как мальчишка!… Сволочь! - процедил он и зашагал вверх по разлому.

До поселка было километров шесть, немногим дальше находились корпуса лаборатории. Он хорошо изучил карту острова; сориентироваться и выбрать оптимальный маршрут с любого участка побережья не являлось проблемой. Обходя мачту с приборами слежения, Андрей направился вдоль гряды скал, основания которых обступал густой кустарник.

В том, что "Медузу" обнаружили сразу после пересечения зоны, сомнений не вызывало, но он хотел как можно ближе подойти к поселку и, используя свой опыт "поиграть в прятки". Это было не ребячество, а имело вполне определенное значение: ведь он почти для всех - инспектирующий службу охраны, и только потом, в необходимый момент, некоторым будет дано узнать его подлинную роль. Минут через тридцать из-за горы на юго-западе, показались два вертолета. Один, огибая выросты скал, пронесся рядом над затаившимся в расселине Грачевым и удалился к берегу. Другой снизился где-то у начала леса, наверное, высаживая группу, потом двинулся над холмами, примыкавшими ко второму сигнальному периметру, через километра полтора опустился вновь. Андрей понял: его не засекли, зато вычислили с достаточной точностью. Постепенно, сужая поле поиска, они будут вести его с трех сторон и приведут в заранее приготовленную ловушку. Преподнести сюрприз бдительной охране не удавалось. Конечно, он мог схитрить, уйти в противоположную сторону по лесистому склону, там долго водить преследователей за нос, однако переигрывать не было нужды и желания.

Придерживаясь гущи кустарника, он зашагал к поселку, оставляя ложные следы, иногда меняя направление, преодолевая невысокие выступы скал. Дважды успевал найти подходящее укрытие от выныривающего бесшумно вертолета, потом подолгу задерживался, пытаясь определить каким маршрутом следуют группы поиска.

И все-таки уже скоро он почувствовал немое присутствие ребят в серо-зеленом. Они цепко повели его справа, прижимая к голой полосе сигнального периметра. Со стороны холмов, похоже, приближалась другая группа. Теперь он был обложен, зажат, почти схвачен. Все происходило проще, быстрее, чем он рассчитывал. Может поэтому Грачева, в прошлом изощренного в подобных играх, начало покалывать самолюбие. Поругивая себя, что он утратил некоторые полезные навыки и самого начала вменился вложить в эту авантюру хоть чуть энтузиазма, он скатился в ложбину, заросшую высокими папоротниками меж красно-бурых скрюченных деревьев и, хмыкнув, произнес:

- А теперь возьмите!

Послышался тихий шорох ветвей, и тут "инспектор" предстал перед изумленными лицами преследователей. Двигаясь неожиданно быстро, он разбросал неуловимыми пасами рук двоих и, уйдя от импульса парализатора, сбил третьего.

Андрей уже собирался предъявить служебный жетон и представиться, когда сильный толчок свалил с ног. Чье-то грузное тело придавило к земле, руки вмиг сплели болевым замком.

- Инспектор Грачев, - прохрипел он запоздалую фразу, отплевывая комья земли.

- Майор Пэран. Служба охраны, - сообщило пленившее его тело. Захват медленно ослаб. Андрей увидел вспотевшую и довольную физиономию Луи.

- С каких пор инспекция является подобным образом? - недоверчиво спросил лейтенант. Двое других разглядывали жетон, все еще направляя трубки разрядников в грудь задержаного.

- Мы здесь не шутим. Могли покалечить или убить Вас.

- Все верно.

Инспектирующий с особыми полномочиями. - Рассеял сомнения Пэран. Они обнялись как старые друзья. - Филипс любит сюрпризы. Но что нарушитель есть Эндрю, я приметил, едва ты поднялся на скалы. И не сказал ребятам ничего - все вышло по-боевому.

- Так говоришь, Филипс? - Грачев обтер рукавом лицо, посмотри в упор на Пэрана.

- Я знаю, что говорю. Я знаю, - подчеркнул Луи, предостерегающе подняв палец, и Грачев понял его. Теперь он знал, почему Роберт Филипс исполнять странное задание направил именно его.

Шеф, действительно любил сюрпризы.

Играя горячими отблесками заходящего солнца, на соседнюю возвышенность садился вертолет. Трое из группы уже зашагали по склону холма, а Грачев все стоял, молчаливо наблюдая за винтокрылой машиной.

- Идем же! - прервал его мысли Луи. - Ютиться сегодня придется у меня. К чему беспокоить администратора? Ведь ты непротив?

- Конечно, нет. У нас есть, что сказать друг другу. Вечер будет неплохим.

Коттедж Пэрана находился на окраине поселка, даже в неком отдалении, в нелепом соседстве со станцией метеорологов. Красная крыша острым углом поднималась над деревьями сада, дальше начинался лес, сползавший раздвоенным языком в ложе долины.

У аллеи, подчеркнутой кустами самшита, назойливый лейтенант наконец оставил их вдвоем, и Грачев заявил: - Луи, нужно срочно связаться с Веллингтоном. Надеюсь, это возможно сделать у тебя дома?

- Разумеется. Еще при подлете к поселку я понял: ты весь в проблемах. Так в чем дело?

- Я крепко вляпался, Луи. Настолько, что даже смешно. - Замедлив шаг, он вкратце пересказал о последнем этапе пути и утрате коммуникатора.

Майор охраны выслушал молча, потом неожиданно рассмеялся. - А я еще думаю, почему ты налегке! Верно, это серьезный ляп. Где же ваши святые правила типа: " не суйся в сортир без пистолета?". Слышал, Филипс щедр на леденцы, те, что с перцем. Как-нибудь выкрутимся. - Он остановился у ворот, посмотрел на часы. - Мы имеем без двадцати семь. Своим новозеландцам не сообщай. Да, да, нарушь еще одно правило. Думаю, тебе не хочется выглядеть пингвином, особо в нашем захолустье?

- Сначала Окленд, полиция. Маяк включится автоматически через шестнадцать часов. Как, понимаешь, времени не много, чтобы томить кого-то ожиданием.

- Понимаю. У меня руки не длиннее твоих, но гидраэр мы прихватим, едва он вернется в порт. Постараюсь совершить сей акт неформально. Ведь ты этого хочешь?

- Желал бы, - Андрей кисло улыбнулся. Они вошли в дом, и Луи проводил друга в гостиную, задержавшись у лестницы, громко огласил: - Кристина! У нас гость!

- Кристина?… Она здесь? - Грачев казался удивлен.

- Она моя жена. Три года как… Ты будешь рад, если она займется тобой, пока я похлопочу об уплывающем багаже? - Не услышав ответа, Луи поднялся наверх.

Грачев устроился в глубоком кресле. Разглядывая причудливые сплетения вьющихся растений, образовавших за сферой аквариума домашний мини-сад, он с тревогой и нетерпением ждал скрипа деревянных ступенек. Кристину он узнал по звуку шагов, хотя мягкий ковер делал ее приближение почти не слышным. Когда он повернул голову, она остановилась, держась за перила и чуть покачиваясь. Она смотрела на него, словно размышляя, стоит ли спускаться вниз? Потом тонкие губы вздрогнули улыбкой, и она стала медленно сходить по лестнице, приподняв длинное синие сари. В светло-карих, почти золотистых глазах появились колючие искры.

- Здравствуй, - сказал Андрей, легко сжимая ее руку.

- Так вот кому мы обязаны?! Это тот самый, важный гость, которого ждали на днях? А он явился, как снег на голову, сегодня?!

- Ну, не такой важный…

- Значит, все кто-то подстроил? Кто и зачем?

- Послушай, Кристина, я не знал, что Луи здесь. Тем более не мог предположить, что вместе с ним ты.

Назад Дальше