Гори, ведьма ! - Абрахам Меррит 28 стр.


По моей просьбе люди Рикори отнесли Брейла в соседнюю комнату и положили на койку. Его лицо и руки были порезаны стеклами, и случайно одна такая рана замаскировала то место, в которое была воткнута игла куклы. Рана была глубока, и, возможно, вызвала вторичный разрыв артерии.

Я последовал за Рикори в маленькую комнату. Люди положили тело на койку и вернулись в спальню.

- Что вы намерены делать, доктор? - обратился ко мне Рикори.

Мне хотелось просто заплакать, но я ответил:

- Этой случай для следователей. Я должен тотчас же заявить в полицию.

- Что же вы скажете?

- Вы видели кукол?

- Да.

- И я. Но куклам не поверят. Я скажу, что упал канделябр и стекло проткнуло ему горло. И этому охотно поверят...

И тут самообладание покинуло меня, и впервые за много лет я заплакал.

- Рикори, вы были правы, не Мак-Кенн виноват в этом, а я - старческое тщеславие... если бы я рассказал вам все полностью, Брейл был бы жив. Но я этого не сделал... Я убил его.

Рикори утешал меня, спокойно, как женщина.

- Это не ваша вина. Вы и не могли поступить иначе, будучи самим собой, имея взгляды, которых вы придерживались всю жизнь. Вашим вполне естественным неверием она и воспользовалась... Но теперь она ничем не воспользуется. Чаша переполнилась.

Он положил руку мне на плечо.

- Не говорите ничего полиции, пока мы не получим вестей от Мак-Кенна. Сейчас около четырех. Он должен позвонить.

- Что вы хотите делать, Рикори?

- Я убью ведьму, - спокойно сказал он. - Убью ее и девушку. До утра. Я слишком долго ждал. Она больше не будет убивать.

Я почувствовал слабость и опустился на стул. Рикори дал мне стакан с водой, и я жадно выпил.

Сквозь шум в ушах я услышал стук в дверь и голос одного из ребят Рикори.

- Мак-Кенн здесь, босс.

- Пусть войдет.

Дверь отворилась, на пороге стоял Мак-Кенн.

- Я захватил ее.

Он замолчал, глядя на нас. Глаза его остановились на покрытом простыней теле. Лицо его помрачнело.

- Что случилось?

- Куклы убили Брейла, - глухо ответил Рикори. - Ты слишком поздно захватил ее. Почему?

- Убили Брейла! Боже мой!

Голос его звучал так, словно ему сжали горло.

- Где девушка?

- Внизу в машине, с кляпом во рту.

- Сядь, Мак-Кенн, в случившемся виноват больше я, чем ты, - сказал я.

- Разрешите мне судить об этом - ответил Рикори сдержанно. Мак-Кенн, ты блокировал улицу, как велел доктор?

- Да, босс.

- Тогда начни свой рассказ с этого момента.

Мак-Кенн начал:

- Она вышла на улицу около 11. Я стоял на восточном конце. Поль - на западном. Я сказал Тони: "Ну, девочка попала в мешок". Она несла два чемодана. Осмотрелась и пошла к тому месту, где стояла ее машина. Она выехала и направилась в сторону Поля. Я предупредил Поля, чтобы он не хватал ее близко от лавки.

Поль последовал за ней. Я бросился за ним. Она повернула на Бродвей. Там была пробка, и Поль столкнулся с неудачно подвернувшимся "фордом". Когда мы выбрались из каши, девка исчезла. Я позвонил Рэду и сказал, чтобы он хватал девку, как только она появится, даже если ее придется схватить на пороге кукольной лавки.

Нам повезло. Она не сопротивлялась, но мы все-таки связали ее и сунули в рот кляп. В машине было два пустых чемодана. Девка здесь.

- Давно это было? - спросил я.

- 10-15 минут назад.

Я посмотрел на Рикори.

- Мак-Кенн наткнулся на девку, как раз тогда, когда умер Брейл.

Рикори кивнул.

- Что с ней делать? - спросил Мак-Кенн.

Он смотрел на Рикори, не на меня.

Рикори молча сжал левую руку, резко раскрыл ее, расставив пальцы.

- Ладно, босс, - сказал Мак-Кенн и пошел к выходу.

- Подождите, - сказал я и стал спиной к двери. - Слушайте, Рикори, Брейл был так же дорог мне, как вам Питерс. Но какова бы ни была вина мадам Менделип, эта девушка лишь слепое оружие. Ее воля абсолютно подчинена мастерице кукол. Я подозреваю, что большую часть времени она находится под гипнозом.

Не могу забыть, что она пыталась спасти Уолтерс. Не хочу, чтобы ее убили.

- Если вы правы, ее тем более надо как можно скорее уничтожить, сказал Рикори, - тогда ведьма не сможет ее использовать.

- Я не позволю этого, Рикори. И есть на то причина. Я должен задать ей ряд вопросов. Это позволит мне узнать, как мадам Менделип делает эти вещи... тайну кукол, мази... есть ли еще люди, обладающие ее знаниями. Если девушка знает это, я могу заставить ее рассказать.

- Как? - недоверчиво спросил Мак-Кенн.

Я ответил угрюмо: "Применяя ту же ловушку, в которую старуха поймала меня".

Минуту Рикори серьезно думал.

- Доктор Лоуэлл, - сказал он, - последний раз я уступаю вам в этом деле. Я считаю, что вы неправы, и что каждая минута жизни этой девушки угроза для нас всех. Тем не менее, я вам уступаю... в последний раз.

- Мак-Кенн, - сказал я, - приведи девушку в мой кабинет.

Я пошел вниз. Мак-Кенн и Рикори шли следом за мной. Там никого не было.

Я поставил на стол зеркало Льюиса, употребляемое для гипноза в госпитале. Оно состояло из двух параллельных рядов маленьких рефлекторов, вращающихся в разных направлениях. Луч света освещает их таким образом, что их поверхности то вспыхивают, то темнеют. Этот аппарат должен был подействовать на девушку, чувствительную к гипнозу. Я поставил удобный стул под нужным углом и притушил свет так, чтобы он не мешал.

Едва я кончил приготовления, как привели девушку. Ее посадили на стул и вынули кляп.

Рикори сказал:

- Тонни, пойди к машине. Мак-Кенн, останься здесь.

16. КОНЕЦ КОЛДУНЬИНОЙ ДЕВУШКИ

Девушка уже не сопротивлялась. Она, казалось, ушла в себя и глядела на меня своим обычным туманным взглядом.

Я взял ее за руки. Они были безжизненны, холодны. Я сказал ей ласково.

- Дитя мое, никто здесь не причинит тебе вреда. Отдохни и успокойся. Засни, если хочешь, засни.

Она продолжала бессмысленно смотреть на меня. Я отпустил ее руки, сел напротив нее и включил аппарат. Она взглянула на зеркала и больше не отрывалась от них, как завороженная. Напряжение ее тела ослабло, она облокотилась на спинку стула. Ресницы ее начал опускаться.

- Спи, - сказал я мягко. - Здесь никто не тронет тебя. Спи... спи...

Глаза ее закрылись, она вздохнула. Я сказал:

- Ты спишь. Ты не проснешься, пока я не разбужу тебя.

Она повторила последнюю фразу тихим, совсем детским голосом.

Я остановил вращение зеркал и сказал:

- Я задам тебе несколько вопросов. Ты ответишь правду. Ты не сможешь солгать. Ты это знаешь.

Она повторила про себя:

- Я не могу солгать. Я это знаю.

Я не мог бросить победного взгляда на Рикори и Мак-Кенна. Рикори крестился, глядя на меня широко раскрытыми глазами, полными ужаса. Я знал, что он думает, что я тоже знаю какое-то колдовство. Мак-Кенн сидел, нервно перебирал пальцами и смотрел на девушку.

Я начал спрашивать, стараясь выбирать вопросы, которые не взволновали бы ее.

- Ты действительно племянница мадам Менделип?

- Нет.

- Кто ты?

- Я не знаю.

- Когда ты стала жить с ней и почему?

- 30 лет назад она взяла меня из приюта в Вене. Я - сирота, подкидыш. Она научила меня называть ее тетей.

- Где вы жили после этого?

- В Берлине, Лондоне, Праге, Варшаве, Париже.

- И везде она делала кукол?

Девушка не ответила, она содрогнулась, ее ресницы начали дрожать.

- Спи. Ты не можешь проснуться, пока я не разбужу тебя. Отвечай на вопрос.

- Да.

- И они убивали во всех этих городах?

- Да.

- Успокойся. Спи, никто тебя не обидит.

Ее волнение снова усилилось, и я сменил тему.

- Где родилась мадам Менделип?

- Не знаю.

- Сколько ей лет?

- Не знаю. Когда я спрашивала, она смеялась и говорила, что время для нее ничего не значит. Мне было пять лет, когда она взяла меня. Она и тогда выглядела так же, как и сейчас.

- Есть ли у нее сообщники... я подразумеваю - еще мастера кукол?

- Один.

Назад Дальше