"Кантрипы - скорее шутки, мистификации, не требующие от мага серьезных усилий или каких-то материальных затрат. Высшим достижением в этой области может считаться дублирование каких-либо текстов - с последующим долговременным их закреплением на бумаге. Дублирование - удобная и полезная вещь. Мастер Танаквиль таким образом еще во времена ученичества скопировал эту "Демонологию". Но пользоваться ею он начал гораздо позже. И даже не начал, а просто просматривал... иногда. - Тут в мыслях дракончика возникла ощутимая пауза. - Насколько я знаю, капитул торквейской гильдии магов вменяет в обязанность своим начинающим почаще практиковаться в этом искусстве".
Лайам кивнул. В годы студенчества он сам частенько прибегал к помощи пареньков в красных рясах. На площади Памфлетов, где те обычно толклись, всегда можно было скопировать нужный учебник, приобрести нашумевшую книгу или достать сборничек модных куплетов. Любой заказ выполнялся в течение четверти часа.
- Да, помню-помню, - сказал он вслух, - однако... зачем это им?
"Хорошая практика и... денежное подспорье. Гильдия скуповата и рада, когда ученики сами добывают свой хлеб. Демонология тоже может приносить хорошие деньги, если не зарываться. А под присмотром опытного наставника всегда можно взять в оборот какого-нибудь захудалого лорда тьмы".
"Ну, а если зарабатывать с помощью демонов захочет простой человек? Он может, например, пойти на базар и купить подобное наставление?"
"Нет. Гильдия категорически запрещает размножать свои тексты. Ее библиотеки тщательно охраняются, и ученикам ничего не разрешается из них выносить".
"Тогда как же все эти сведения доходят до обывателей?"
Дракончик некоторое время думал, формулируя мысль.
"Тексты можно... украсть. Или выменять на что-то у не слишком-то щепетильного чародея. Гильдия неспособна за всем уследить".
Беседа становилась все более интересной, но начинала уводить в отвлеченные дали. Лайам, осознав это, решил ее прекратить. Мысли его уже обратились к другому делу. С Хандуитами вскоре все разъяснится, а тайну оскала умершего на постоялом дворе чародея следовало еще разгадать. Он молча кивнул и придвинул к себе вторую связку бумаг.
Впрочем, вчитаться в них ему не пришлось. Дверь трапезной резко и широко распахнулась, и на пороге возник Проун. Он высокомерно покосился на Лайама и, обогнув стол, прошествовал к своему креслу.
- Никого еще нет?
"Дурак, разве этого не видно и так?"
- Тут только я, - невозмутимо ответил Лайам, собирая разложенные листы. - Я и не думал, что нам предоставят бесплатный завтрак. Когда мы предполагаем собраться для дела? - он сунул листы в карман плаща и потянулся за книгой Тарквина.
- В семь, - рассеянно ответил квестор и вдруг вздрогнул как от удара. Глаза его широко раскрылись, уставясь на пентаграмму. - Это еще что такое? взревел он, наклоняясь к столу и припечатывая разворот книги ладонью.
Лайам озадаченно глянул на рассерженного чиновника и не сразу нашелся с ответом.
- Это книга, - сказал он наконец. - О демонах. Я... я полагал, что она может оказаться полезной. Так, собственно, и случилось. Думаю, теперь мы сможем понять, какого именно демона вызвали Хандуиты.
Несколько мгновений Проун сверлил Лайама испытующим взглядом, затем кивнул и убрал руку.
- Ладно,- произнес он снисходительно.- Вы человек еще не обтершийся и молодой. Вам пока что простительно многое. Однако на вашем месте я постарался бы не держать ее на виду. Демонология не вызывает почтения у нашего герцога, да и всем добропорядочным людям она тоже претит. Собственно, именно об этом мы и будем на нашей сессии говорить. - Он спокойно поправил кружевные манжеты на рукавах своего черного, словно уголь, камзола и, блеснув желтизной разрезов, повернулся к буфету.
Лайам быстро закрыл книгу и сунул ее в карман.
- Я сам с такими вещами еще не сталкивался, - попробовал заговорить он и увидел, как напряглась жирная, затянутая в черный бархат спина, - однако эдил Кессиас счел нужным предупредить меня, что в большинстве преступлений, которые нам предстоит разбирать, замешаны демоны. Поэтому я и решил взять с собой эту книгу... как справочник и вообще...
- Если вы не полный глупец, каковым изволите зачастую казаться, перебил его Проун, не оборачиваясь, - то прислушаетесь к моему совету и не станете тыкать этой книжонкой всем в нос. Эдил Кессиас прав - демоны наше герцогство просто-таки одолели, и человек с карманами, набитыми пентаграммами, ни у кого уважением пользоваться не будет. - Наполнив свою тарелку закусками, он сел к столу и принялся за еду, разрезая столовым ножичком ветчину и отправляя кусочки сочного мяса в рот с брезгливой сосредоточенностью.
- Я вовсе не собираюсь призывать демонов в помощь ареопагу, усмехнулся Лайам и, увидев, что Проун нахмурился, поспешно добавил: - И конечно, не стану распространяться, что у меня есть это пособие...
- Уж постарайтесь, - промычал квестор и полностью сосредоточился на еде, но Лайам все же попытался довести свою мысль до конца.
- Однако я рад, что оно под рукой. Там уйма сведений по всем аспектам этой малоизученной дисциплины.- Он не имел представления, есть ли у демонологии какие-нибудь аспекты, но внимание Проуна все же привлек. - Я всего минут пять работал со справочным материалом и уже нашел способ распутать одно из здешних загадочных преступлений. Второе тоже будет распутано, и в очень короткий срок. И потому я подумал, что, будь у вас время и желание поддержать мое начинание, то... то мне бы хотелось просмотреть документы о преступлениях, совершенных в других местах, куда нам предстоит отправиться позже... по Кроссрод-Фэ и по Дипенмуру... мне кажется, я сумел бы... - Лайам осекся, наткнувшись на ледяное молчание Проуна и запутавшись в хитросплетениях собственных фраз.
- Стало быть,- заговорил медленно квестор, - вы всерьез полагаете, что у вас все получится, если вы обдумаете все преступления в целом, прежде чем до них вообще дело дойдет?
- О нет, я не настолько самонадеян, но... но, если бы я знал, в чем состоят другие дела, я мог бы на досуге обдумывать их, выстраивать какие-то версии, отбрасывать все наносное... Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?..
- Нет, не понимаю.
"Ах ты, скотина!"
Лайам был так раздосадован, что не сумел сдержаться. Он наклонился вперед и указательным пальцем постучал по столу, едва не задев при этом тарелку Проуна.
- Квестор Проун, - сказал он ровным голосом,- я не считаю свое желание ознакомиться с остальными отчетами чем-то из ряда вон выходящим. Я даже не прошу вас лично доставить их мне. Все, что от вас требуется, это повелеть тому, кто хранит архив, открыть нужный ящик. Труд, не правда ли, не слишком велик?
С нарочитой неторопливостью Проун отложил в сторону нож и вилку, и лицо его от шеи до самой макушки стало медленно багроветь.
- Квестор Ренфорд, вы забываетесь! Если вам угодно и дальше вести разговор в таком тоне...
Чиновник внезапно осекся, глаза его, сузившись, метнулись к двери, в которую как раз входила весьма импозантная пара - великан-эдил почтительно поддерживал под руку госпожу Саффиан. За ними, как приклеенный, следовал Уокен Эласко. После обмена приветствиями - Лайам и Проун довольно сносно изобразили на лицах улыбки - вновь пришедшие сели за стол.
Придвинув к себе блюдо с горой жареных окуней, Куспиниан вдруг страшно заволновался: он заметил, что одна из тарелок, стоящих перед его дорогими гостями, пуста.
- Квестор Ренфорд,- с упреком воскликнул эдил, - позвольте, я положу вам рыбки.