Конечно, иногда он делает и луки, но обычно просто очередные стрелы. Мне пришлось прикрикнуть на нашу женскую прислугу, чтобы оставили его в покое. Ты знаешь, каков он. Женщины летят на него, как мухи.
- Он когда-нибудь тебе нравился? - спросил Джим с внезапно накатившей ревностью.
- Разумеется, - сказала Энджи. - Но я, конечно же, люблю тебя.
- Уж постарайся, - проворчал Джим.
Он потянулся к ней, и на этот раз она прильнула к нему.
- Что надо сделать, - сказал он, когда их рты освободились для продолжения разговора, - так это послать за Дэффидом. Каролинус у себя в комнате?
- Да, - ответила Энджи.
- Хорошо, мы соберемся там. Пусть любой из слуг прежде, чем войти в комнату мага, поскребется в дверь. Ничего не говори Дэффиду о комнате Каролинуса, пока вы не останетесь с глазу на глаз. А тем временем я пойду захвачу Жиля и Брайена, и мы отправимся в комнату Каролинуса, так что, когда ты появишься с Дэффидом, мы уже будем там. Таким образом, никто, кроме вас с Каролинусом, не узнает, что мы здесь.
- Ладно, - сказала Энджи. Но ее тон говорил, что онa все еще не смирилась с поездкой Джима во Францию. - Мы с Дэффидом встретимся с тобой в комнате Каролинуса.
- Отлично, тогда пошли.
Они вместе вышли из своей солнечной спальни и на лестнице разошлись в разные стороны. Джим пошел в комнату Жиля, в которой сейчас находились Жиль и Брайен. Они оба сидели за столом и играли в кости на мелкие монеты. Мелкими ставки были либо из-за того, что у обоих не хватало средств, либо Жиль просто подстраивался под финансовые затруднения Брайена. Древний замок Смит требовал основательного ремонта, а у Брайена не было никаких денежных поступлений, кроме как от побед на рыцарских турнирах.
Увидев его, оба встали, и Жиль убрал кости в кошель, висевший у него на поясе для меча.
- Мы сейчас все вместе пойдем к Каролинусу, - объявил Джим. - И Дэффид...
Он передал им все, что Энджи рассказала ему о лучнике. Лица обоих его соратников посветлели. Они не меньше, чем Джим, любили Дэффида, хотя время от времени то один, то другой из них испытывал неловкость, так как с Дэффидом в их компании обращались лучше, чем требовало его положение. Они ничего не могли поделать с этим чувством, несмотря на то что маленькие люди на шотландской границе помнили связь Дэффида с древним королевским родом. Это было частью их воспитания. Рыцари не общались с лучниками.
Джим описал ситуацию.
- ..итак, нам пора идти к Каролинусу, - закончил он свою речь.
Оба его товарища кивнули и последовали за ним. Когда они вошли в комнату Каролинуса, тот сидел на кровати, облаченный в красную мантию и остроконечный колпак, и с какой-то оккультной целью возводил на столе небольшой замок из глины; строение напоминало четырехугольную башню в форме родового гнезда Жиля, замка де Мер. Стол был точно такой же, как тот, за которым Жиль и Брайен играли в кости.
- А, вот и вы! - сказал Каролинус, добавив очередной комок глины к своему произведению. - Ну, садитесь и рассказывайте, что с вами произошло.
В своей повседневной одежде он выглядел, как и сказала Энджи, вполне работоспособным. Джим не удержался от язвительного замечания:
- Я думал, ты уже все знаешь, с твоей-то магией.
- Джим, - огрызнулся КароЛинус, - со своим рангом С что ты знаешь о магии...
Джим услышал в его голосе нотки злости, которых раньше не замечал. Но...
Затем, взяв себя в руки, Каролинус продолжил в своей обычной манере:
- Я хочу, чтобы вы рассказали, что произошло.
Так Джим и сделал, его доклад время от времени прерывался только исходящим от Каролинуса хмыканьем.
Когда Джим закончил, воцарилась тишина. Джим сам нарушил ее:
- Как видишь, я узнал не слишком много.
- Наоборот, мой мальчик, - сказал Каролинус, удовлетворенно поглаживая усы.
- Мы теперь знаем очень много. Мы знаем, что нам надо найти двоих. Один, этот Эссессили, морской змей...
- Рррнлф уже отправился искать его, - сказал Джим. - Он расстался с нами на берегу и сказал, что доставит к нам морского змея; он воздержится рвать похитителя на части, пока мы не допросим его. Вообще-то мне очень интересно, как он сможет разодрать морского змея на части. Морской змей весит раза в два больше него.
- А, он же естественный! - откликнулся Каролинус. Джим заметил, что теперь он разговаривал совсем как прежде. - И не перебивай меня. Как я уже сказал, нам надо найти двоих: морского змея, этого Эссессили, и Экотти. Ладно, Рррнлф найдет морского змея. А тебе надо найти Экотти и допросить его.
- О чем? - спросил Джим.
Но, прежде чем Каролинус успел ответить, открылась дверь и в комнату вошла Энджи вместе с Дэффидом.
- Ты хочешь, чтобы я ушла, Каролинус? - спросила она мага.
- Вовсе нет, дорогая, - сказал Каролинус, - неплохо бы тебе остаться, по крайней мере, на первую часть разговора.
- Дэффид! - воскликнул Брайен, вскакивая со скамьи, а Жиль эхом повторил имя лучника, вставая в свою очередь.
Они устремились через всю комнату, и, так как посторонних не было, последовало приветствие с ритуалом объятий и похлопываний по спине, которое Дэффид воспринял с довольной улыбкой на лице и легким оттенком грусти в глазах. Сам он не любил проявлять эмоции на людях, и эта демонстрация чувств после столь недавнего расставания, как подозревал Джим, смущала его.
Покончив с приветствием, рыцари снова заняли свои скамьи, и Брайен сделал знак Дэффиду, чтобы тот тоже сел. Скамеек больше не было. Дэффид уселся на полу, скрестив ноги. Все внимание снова обратилось к Каролинусу.
- Ты не ответил на мой вопрос, Каролинус, - сказал Джим.
- А я думал, что ответил, - проговорил Каролинус. - Однако, если тебе надо это разжевать, я повторю, как уже говорил раньше: для созидания с помощью активной магии нужны физические силы. И в данный момент мне потребуются все мои силы. Для одного-единственного дела: мне надо переправить вас, ваше снаряжение и лошадей при помощи магии во Францию.
В комнате стало тихо.
- Получилось так, - заговорил Джим, - по-моему, я тебе говорил, что у нас все еще есть наш пузырь...
- Знаю! - огрызнулся Каролинус. - Но получилось так, что я его уже уничтожил. Может, он и невидим для глаз смертных, но за нами наблюдает слишком много глаз бессмертных и транссмертных. И слушают... Следи за всеми заклинаниями, которые начинают действовать не так, как ты ожидал. Это значит, вмешался главный мозг. Во всяком случае, важно время, и после того, как вы вернулись, пузырь следовало спрятать. Нет, что я должен сделать, так это немедленно доставить вас всех прямо в Брест... Я думаю, вы там уже были, когда последний раз ездили во Францию, да?
- Да, - подтвердил Джим.
- А ты, Дэффид, на этот раз отправишься вместе со всеми? - спросил Каролинус.
- Да, - ответил Дэффид. - Даниель сказала, что я впал в хандру. Я объяснил, что просто несколько расстроен, вот и все, мол, сама видишь. Но вы же знаете мою жену.., она сказала, что не собирается терпеть меня в таком настроении, но мне все же лучше вернуться живым и невредимым.
- Ну, тогда, - сказал Каролинус, - остается только отправить вас туда. У вас есть все, что вам потребуется?
Брайен, Жиль и Дэффид, кивнули.
- Мне надо кое-что взять из своей спальни... - начал было Джим.
- Все уже в большом зале, Джим, - сказала Энджи.
- О? Прекрасно, - произнес Джим. - А не слишком ли рано мы отправляемся, Каролинус? Мы еще не совсем ясно представляем, что мы там должны обнаружить. Скажи мне, что ты понял, если вообще что-нибудь понял, из слов Гранфера?
- Вполне определенно одну вещь, - сказал Каролинус. - Гранфер не дал тебе всех звеньев цепи.