Имперский вояж (Империя человека - 1) - Дэвид Вебер 52 стр.


- Вам известен этот меч?

- Да, мне кажется, я его где-то раньше видела, - сказала она осторожно. - Может, просто показалось.

Оружие отличалось от остальных мечей на базаре качеством металла - это была настоящая дамасская сталь. Расширявшийся к концу и слегка изогнутый клинок для человека был, пожалуй, великоват, а для мардуканца, наоборот, короток.

Великолепный меч!

- Откуда эта прелесть? - поинтересовалась Косу-тик.

- Ох, - ответил торговец, похлопав скрещенными руками. Это печальная история. Реликвия из Войтана. Я уже слышал о вас, о "людях". Знаю, что вы прибыли из далекой страны. Вам известна история Войтана?

- Так, кое-что, - призналась Косутик. - Может быть, хотите рассказать нам что-нибудь?

- Присаживайтесь, - предложил туземец, доставая из мешка глиняный кувшин. - Хотите выпить?

- Не откажусь. - Косутик посмотрела через плечо на остановившуюся позади нее свиту. Кроме отделения Коберды и Поертены в нее входили еще и три племянника Корда. - Погуляйте пока, ребята. Попробуйте продать кому-нибудь фонарик или зажигалку. Я здесь пока побуду.

- Оставить при вас кого-нибудь, старший сержант? -, спросил сержант Коберда.

Косутик удивленно взглянула на засмеявшегося в ответ торговца.

- Не нужно, - она покачала головой. - Мы тут поболтаем. Я вас найду, если что.

- Хорошо, - Коберда подмигнул своим молодцам: он уже заприметил вдали какое-то заведение, смахивающее на бар. - Мы погуляем.

Поертена шагал по узкому проходу за Денатом, одним из племянников Корда. Тот заверил пинопанца, что приведет его к лучшему комиссионному магазину в городе. Лавочники и ремесленники буквально пожирали глазами пришельца. И все же Поертену изумляло одно обстоятельство: на большинстве гуманоидных планет, на которых ему довелось побывать, его всегда окружали толпы любопытствующих мальчишек. Здесь же он не смог заметить ни одного ребенка, да и женщины все словно вымерли.

- А куда подевались все бабы? - спросил он Дената, когда тот оглянулся. Поертена почти бежал, пытаясь не отстать от высокого, рослого, хоть еще и совсем юного мардуканца, опасаясь, что в одиночку он не отыщет обратную дорогу.

- Эти чертовы наседки держат их взаперти, - ответил Денат и залился хрюкающим смехом. - И детей своих тоже. Идиотский обычай.

Это, конечно, замечательно, что вы с таким уважением относитесь к вашим собратьям, - заржал в ответ Поертена.

- Бах! - Денат сделал уморительный жест, словно пронзая кого-то копьем. - Этих городских наседок пора всех прирезать. Правда, если мы кого-нибудь пристукнем, нам отплатят тем же.

- Засудят, наверное, и отрубят голову, - понимающе кивнул Поертена.

- Нет. - Денат остановился, дожидаясь братьев. - Их городские законы к нам неприменимы. Если мы преступим закон, находясь на территории города, то нас просто отправят обратно в племя. И за убийство племя расправится с нами не менее круто. Но верно и другое: горожанин, натворивший что-либо на территории племени, отсылается в город, где его и судят. - О! - воскликнул Денат, по-видимому заметив какой-то ориентир. - Вон там. Мы уже почти пришли.

- Объясните мне, разве город нарушает ваши законы, убивая своих собственных горожан? - удивленно спросил Поертена.

- Потому что иначе, - заметил идущий следом Тратан, - мы бы сами сожгли этот чертов город дотла.

Денат захрюкал от смеха и удовлетворенно похлопал руками.

- Они опасаются нас и особо-то не обижают, иначе мы бы давно уже на них напали. Или взяли бы город в осаду, пока бы они там все не передохли или не открыли ворота. Правда, и они могут на нас полезть. Скорее всего, конфликта не избежать. Город слишком разросся, и война станет кошмаром для обеих сторон. Поэтому пока мы пытаемся сохранять мир.

- Пока, - злобно прошипел Тратан.

- Да, пока, - согласился Денат. - Однако мы пришли.

Магазинчик ничем не отличался от остальных, примыкавших к нему с обеих сторон, разве что был немного меньше и сделан из добротного крепкого дерева. Вход наполовину закрывали кожаные занавески, скрывавшие внутренний интерьер. За занавесками, если присмотреться, с трудом можно было разглядеть бесформенные груды сваленных шкур, деревянную тару, мешки и прочее. Часть товара лежала снаружи, на большой кожаной подстилке.

Ассортимент поражал разнообразием: небольшие копья, драгоценности (от приличных до совершенно никудышных), различные инструменты для работы по дереву и металлу, чашки, тарелки, подсвечники из красной меди, кожаные и деревянные шкатулки (некоторые весьма искусно украшенные), мешочки с пряностями - все это и мириады других предметов лежали в ожидании своих покупателей.

Копошившийся среди этого хлама продавец оказался пожилым пенистым. Конец его правого рога был сломан, слизь на теле пообсохла и выделялась отдельными пятнами. Глаза мардуканца светились неподдельным интересом.

- Денат! - Хозяин лавки со скрипом вскочил на ноги. - Вы всегда приносите что-нибудь оригинальное! - сказал он, с любопытством посматривая на Поертену.

- Пришло время поторговаться, Пратол, - засмеялся Денат. - Я принес несколько вещиц, и мой друг тоже жаждет тебе кое-что показать.

- Я к вашим услугам. - Торговец извлек из ящика какую-то бутыль и несколько кружек. - Что ж, поглядим, что вы там принесли. Подозреваю, что вы надуете меня, как всегда, только обещайте, что не запросите слишком много, и тогда мы наверняка сговоримся!

- Ну, прямо как дома, - захихикал Поертена.

Глава 28

Таверна представляла собой просто довольно просторную площадку с натянутым сверху тентом и находилась рядом с входом на базар. С.одной стороны стояли несколько перевернутых бочек, собственно, и составлявших интерьер бара, за которыми виднелась жаровня с вращающейся на вертеле тушей какой-то твари. На длинных столах среди прочих блюд пехотинцы не без удовольствия обнаружили ячменный рис, мясо и овощи. Площадка в точности напоминала мини-базар, с многочисленными киосками, разбросанными тут и там. Отдельного входа в таверну не существовало, забегаловка располагалась между зданием одной из больших фирм и товарным складом. По-видимому, таверна являлась излюбленным местом для охранников. Слоняясь в бронированных кожанках с массивными копьями за плечами, стражники чувствовали себя здесь полновластными хозяевами, что, скорее всего, было недалеко от истины. Торговец с тревогой посматривал на них, и у Коберды возникло резонное сомнение, оплачивают ли эти молодцы свои удовольствия.

Оторвавшись от своего крепко сдобренного специями блюда, сержант помахал появившемуся Поертене. Оружейник привел с собой какого-то пожилого пенистого, и, похоже, оба были довольны друг другом.

- Салют честной компании, - выкрикнул Поертена, подошел к пустующей бочке, подкатил ее и поставил на попа, соорудив себе стул. - Что едим?

- Какую-то жутко острую муть, - ответил Андрас, припадая к кружке с пивом и помахивая ладонью у рта. - Я не знаю, что они сюда намешали, но это кошмар какой-то.

- Звучит неплохо! - воодушевился Поертена.

- Я сговорился с этим парнем, - признался Коберда. - Так что мы спокойно проедаем один из "вечных" фонариков.

- Ах, - пенистый схватился за голову. - Я не знал, что вас так много!

Денат засмеялся и потянулся к кувшину, стоявшему посередине стола. Взболтав его содержимое, он сделал один глоток и поморщился.

- Тьфу! Моча какая-то!

- Все же лучше, чем эта кровавая требуха, - вымолвил, улыбнувшись, рядовой Эллерс. Пожевав еще один кусочек, он запил его большим глотком. По крайней мере, можете отведать пива.

Назад Дальше