Человек Игры (Дюмарест, книга 3) - Табб Эдвин Чарльз 12 стр.


- Слабоумный, - раздался голос позади них. - Только мой брат может получать удовольствие от вещей подобного рода.- Куара! - Грошен повернулся, в его глазах светился гнев.- Да, брат. Разве ты не рад меня видеть?Она была высокого роста, очень привлекательна, у нее была пышная грудь, широкие бедра; полные губы выдавали чувственность ее натуры. Зеленое платье плотно облегало тело, на босые ноги были надеты сандалии. На поясе из гибкого зеленого металла висел кинжал.Улыбнувшись Грошену, она взяла трубку и скомандовала:- Отпустите этих людей. Позаботьтесь о них. Говорит участница Куара Грошен.- Ты заходишь слишком далеко, сестра!- Как далеко это "слишком далеко", брат? - она посмотрела на него и покачала головой. - Поймешь ли ты когда-нибудь? Охранник тоже человек. Он может любить, и ненавидеть, и чувствовать страх как любой другой. Он может решиться отомстить. Наш отец никогда не позволял себе так обращаться с ними. Убить, да. Но мучить - никогда. - Она положила трубку. - Ты такой же человек, брат. Твоя кожа ничем не отличается от других. Удар ножа, луч лазера, яд, микробы в воздухе могут убить тебя так же, как и самый слабый из твоих рабов.- Я Хозяин Игры!- Ты самый крупный участник в Игре, - мягко поправила она. - Но если ты потеряешь акции, что у тебя останется? Уж конечно, не покровительство тех, кто любит тебя.В какой-то момент Крилу показалось, что она зашла слишком далеко. Глаза Грошена налились кровью, в них горело бешенство. Кожа побледнела из-за оттока крови. Губы сжались. Вслед за этим он неожиданно рассмеялся.- Ты пытаешься высмеять, подразнить меня, сестра. Но ты все равно не можешь скрыть своей зависти. Было бы смешно, если бы я стал злиться на тебя. - Он поднял свой бокал и отпил немного вина. - Это судьба, сестра. Ирония судьбы, по которой я родился первым, а ты второй. Для меня акции и управление Игрой, для тебя - ничего, кроме объедков со стола.Наступила ее очередь прийти в ярость. Наблюдая за Куарой, Крил заметил, как растет ее напряжение и с трудом сдерживаемый гнев. Она повернулась, и Крил ощутил тяжесть ее взгляда.- Госпожа?- Оставьте нас!- Останься! - Грошен быстро попытался показать свою власть. - Это мои владения, сестра. Здесь я командую, а не ты. Здесь, - подчеркнул он, - и везде в мире Игры. Советую тебе никогда не забывать об этом.Она поклонилась, пряча глаза, чувствуя ненависть не только к нему, но и к киборгу, который стал невольным свидетелем ее унижения. Она все же была женщиной, чтобы симпатизировать роботу, хотя и очень похожему на человека. Эмоции были ему чужды. Им нельзя было манипулировать, как другими мужчинами. Киборгу никогда не понять что значат ненависть и любовь, зависть и страх. Операция, которую ему сделали в молодости, отделила таламус от коры больших полушарий. В результате получилась живая машина, которую нельзя подкупить или принудить сделать что-либо. Крил был предан только Киклану, а единственное удовольствие находил в умственном совершенствовании.- Мой господин, - Крил поклонился Хозяину Игры. Он понял, что пришло время уходить. Киборг всегда старался не вмешиваться в чужие дела. - С вашего позволения, мой господин. У меня еще есть дела.- В Игре?- Нет, личные, мой господин.Грошен кивнул, провожая глазами худую фигуру, одетую в алую рясу. Когда он ушел, Куара выразила свое отвращение к киборгу. - Эта тварь! - сказала она. - Как ты терпишь его присутствие?- Он кое в чем мог бы быть полезен, - мягко ответил Хозяин.- Мы не нуждаемся в его услугах, - Куара посмотрела на брата. - В чем он может быть нам полезен?- Он умен, - уклончиво ответил Грошен. - Я начинаю понимать, зачем правителю человек, подобный ему. - Он подошел к столу, где стояли шахматы, и сел, рассеянно поигрывая фигурами.

- Не то, чтобы он рассказал мне что-нибудь, о чем я не подозревал, - добавил он. - Но иногда лучше иметь всему подтверждение.- Ты говоришь слишком уклончиво, брат, - она подошла к нему. - Что ты имеешь в виду?- Разве ты не знаешь? - его руки перебирали фигуры. - Амиш, - сказал он, - Мулво, Рестерн, Херл, Шим, Иван, другие члены Ассоциации Прядильщиков. Они ведут свою игру, сестра. Может быть, ты знаешь об этом? - Он не дал ей ответить. - Опасная игра. Возможно, они просили тебя помочь им. Если так, выслушай мой совет. Как бы они ни поступили, они не смогут навредить королю. - Он взял в руку короля и ферзя. - Хозяин Игры. Они могут поставить ему шах, и все. Но тебя, королеву, они могут сбросить с доски. - Его рука сбросила фигуры на пол. - Берегись, сестрица.Она наклонилась, собирая упавшие фигуры. Она решила не напоминать ему, что жизнь гораздо сложнее, чем партия в шахматы.В мире Игры самыми холодными были предрассветные часы. В это время на улицах блестел иней, и мороз расписывал узорами плотно закрытые окна. Людей на улицах почти не было, а те кто был, спешил побыстрее оказаться в тепле. Укутанная в меха Куара ходила по коридору. Она была уверена, что за ней не следили. И все же она была осторожна. Три раза Куара прошла мимо нужной ей комнаты, прислушиваясь к шагам. В руках она сжимала приклад лазерного ружья. Однако все было тихо, в коридоре стояла мертвая тишина. Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Куара подошла к двери комнаты. Она нажала на кнопку, и дверь открылась. Она вошла внутрь, и зажмурилась от внезапно зажегшегося света.- Участница Грошен! - На нее смотрел Леон Херл. Он был в верхней одежде. Была как раз середина его рабочего дня. Даже за сотни лет человеческий организм не смог привыкнуть к тридцатичасовым суткам, из которых пятнадцать часов составляла ночь. Люди ели и спали так, как привыкли издавна. - Разумно ли вы поступаете?- Думаю, что да. - Она быстро сняла меха, спрятала оружие. При воспоминании о холоде ночи ее пробрал озноб. - Так-то вы меня встречаете, Леон? Где же горячий ароматный чай?- Прошу прощения, участница. Какой же я невнимательный! Прошу вас следовать за мной в солярий, и я исполню все ваши просьбы.- Пожалуйста, Леон, - она положила руку ему на плечо перед тем, как они вошли в комнату с горящими лампами на потолке. - Зачем вы ведете себя столь официально? Разве мы не знакомы так давно, чтобы говорить, как друзья?- Я вновь приношу свои извинения, - он повернулся и посмотрел на нее, в голове его промелькнули воспоминания. Много времени прошло, подумал он, вспоминая, как играл с ней, когда она была еще ребенком. Катал ее на плечах, качал на коленях. Как похожа она на свою мать! Он почувствовал застарелую боль, безнадежную тоску, все еще не уничтоженную временем. Эстар умерла, в могиле и ее муж, но она возродилась снова в дочери.Он усадил ее в кресло, пошел распорядиться, чтобы приготовили чай, и принес его сам, чтобы Куара не попадалась на глаза его любопытным рабам.Сделав маленький глоток, она посмотрела на него сквозь поднимавшийся из чашки пар.- Хозяин Игры, - сказала она отрывисто. - Он все знает.Он посмотрел на свою руку, не притрагиваясь к чаю. Рано или поздно это должно было случиться. Десять человек не могут держать что-либо в секрете слишком долго. Но, интересно, Грошен только подозревает их, или у него есть доказательства? И вовлечена ли в это Куара? Он отпил немного чая, размышляя. Вряд ли это было так. Она не была знакома ни с кем из заговорщиков кроме него, и к тому же они всегда соблюдали крайнюю осторожность.- Леон! - Куара была встревожена его молчанием. - Вы что, не поняли? Он знает!- Вполне вероятно, - согласился Херл.

Назад Дальше