С-шлюз - Айзек Азимов 5 стр.


Как вы полагаете, что произошло бы, если бы клоро пришли сюда немного раньше и обнаружили, что Полиоркет собирается меня прикончить? Не знаете? Ну а что бы вы подумали о матери, которая пытается задушить своих детей?

Надеюсь, вам понятно. Они убили бы нас, посчитав извращенцами и чудовищами. Уловили? А ты, Полиоркет? Ты все понял? Так что давайте будем обзывать друг друга, как нам вздумается, но никаких оскорблений действием. А теперь, если не возражаете, я приведу свои руки в порядок, верну им прежнюю форму - мои синтетические руки, которые я получил благодаря клоро и которые один из моих соплеменников допытался испортить.

С точки зрения Клода Лебланка, самое худшее было уже позади. Он сумел справиться с первым потрясением, когда его практически от всего мутило; но хуже всего ему было от мысли, что он покинул Землю. Отправиться в колледж, находящийся на другой планете - здорово, настоящее приключение, позволившее ему оказаться вне сферы влияния матери! Месяц спустя, когда он окончательно привык к новой обстановке, его переполняло самое настоящее счастье.

А потом, во время летних каникул, он уже больше не был Клодом, скромным учеником; теперь он превратился в Лебланка, космического путешественника. И эксплуатировал эту идею на полную катушку. Настоящий, сильный мужчина рассказывал о звездах, скачках через гиперпространство, обычаях и природе других миров; благодаря этому он чувствовал себя уверенно с Маргарет. Она полюбила его за те опасности, с которыми он столкнулся...

А вот в ситуации, в которую он попал сейчас, по правде говоря, вел он себя не так чтобы очень здорово. Лебланк это понимал, ему было стыдно. Ему ужасно хотелось быть похожим на Стюарта.

Он подошел к Стюарту во время обеда и сказал:

- Извините, мистер Стюарт.

Стюарт поднял голову:

- Как вы себя чувствуете?

Лебланк понял, что начал краснеть. Он легко краснел и, смущаясь из-за этого, становился пунцовым.

- Гораздо лучше, спасибо. Мы тут обедаем. Я принес вам вашу порцию.

Стюарт взял из его рук банку - стандартный космический рацион: искусственная, концентрированная, питательная и совершенно безвкусная еда. Она нагревалась, когда вы открывали банку, но ее можно было есть и холодной, если возникала необходимость. И хотя к банке прилагались ложка с вилкой, ее содержимое было такой консистенции, что вполне можно было есть пальцами и при этом не слишком испачкаться.

- Вы слышали мою маленькую речь? - спросил Стюарт.

- Да, сэр. Я хочу, чтобы вы знали - вы можете на меня рассчитывать.

- Ну что ж, хорошо. А теперь идите ешьте.

- Нельзя остаться с вами?

- Пожалуйста, оставайтесь.

Некоторое время они молча ели. Потом Лебланк выпалил:

- Вы так уверены в себе, мистер Стюарт! Наверное, просто замечательно быть таким!

- Уверен в себе? Ну уж нет - вон кто у нас никогда не теряет уверенности.

Лебланк с удивлением проследил за взглядом Стюарта.

- Мистер Мален? Этот коротышка? Нет!

- Вы со мной не согласны?

Лебланк покачал головой, а потом внимательно посмотрел на Стюарта, пытаясь понять, не смеется ли тот над ним.

- Он просто ледышка. В нем нет никаких чувств. Он похож на маленькую счетную машинку. У меня он вызывает отвращение. А вот вы, мистер Стюарт, совсем не такой. У вас внутри бушуют чувства, но вы их контролируете. Я бы очень хотел быть похожим на вас.

Мален подошел к ним, словно понял, что говорят о нем, хотя он, вне всякого сомнения, ничего не слышал. Его банка с едой оставалась практически нетронутой. Над ней еще поднимался легкий пар, когда Мален уселся на корточки рядом со Стюартом.

Голос бухгалтера, как и всегда, напоминал шелест ветра в кустах:

- Мистер Стюарт, как вы думаете, сколько времени займет наше путешествие?

- Не знаю, Мален.

Клоро, естественно, постараются избегать оживленных торговых маршрутов и, чтобы избавиться от преследования, предпримут больше скачков через гиперпространство, чем обычно. Меня не удивит, если пройдет целая неделя. А почему вы спрашиваете? Не сомневаюсь, у вас на это есть вполне определенная причина?

- Да, конечно. - Казалось, сарказм Стюарта совершенно не затрагивает Малена. - Просто мне пришло в голову, что было бы разумно экономить продовольствие.

- Продовольствия и воды нам хватит на месяц. Я проверил это в первую очередь.

- Понятно. В таком случае я доем содержимое этой банки.

Что он и сделал, аккуратно воспользовавшись вилкой и время от времени прикладывая платок к абсолютно чистым губам.

Часа через два Полиоркет сумел подняться на ноги. Его немного качало. Не приближаясь к Стюарту, он обратился к нему с того места, где стоял:

- Ты, вонючий шпион зеленых ублюдков, последи-ка за собой!

- Ты слышал, что я говорил, Полиоркет?

- Слышал. А еще я прекрасно слышал, что ты плел про Аристида. Я не стану тратить на тебя силы, потому что ты всего лишь болтливый мешок, надутый вонючим воздухом. Только рано или поздно ты слишком разойдешься и лопнешь - тебе придет конец.

- Буду ждать с нетерпением, - сказал Стюарт.

Тяжело опираясь на свою палку, к ним подковылял Уиндем.

- Ну-ну, - произнес полковник с наигранной веселостью, которой безуспешно пытался прикрыть беспокойство, отчего оно было заметно еще больше. - Не следует забывать, что мы все земляне, черт побери, и пусть вас это поддерживает и вдохновляет. Мы не должны унижаться перед проклятыми клоро. Поставим крест на всех наших разногласиях и будем помнить только, что мы являемся гражданами Земли, которым следует объединиться против инопланетных подонков.

Стюарт непристойно выругался.

Портер стоял сразу за Уиндемом. Они вот уже целый час о чем-то шептались с бритоголовым отставным воякой, и сейчас Портер с возмущением произнес:

- Вы можете, конечно, умничать, Стюарт, только вряд ли это поможет. Выслушайте полковника. Мы тут с ним обсуждали сложившуюся ситуацию.

Портер смыл грязь с лица, намочил волосы и зачесал их назад. Это, однако, не избавило его от небольшого подергивания правого уголка рта и не сделало руки с заусеницами более привлекательными.

- Ладно, полковник, - сказал Стюарт. - Что вы там надумали?

- Я бы хотел, чтобы собрались все, - сказал Уиндем.

- Ну хорошо, зовите их.

Очень быстро подошел Лебланк, за ним, не торопясь, последовал Мален.

- А этот нужен? - спросил Стюарт, махнув рукой в сторону Полиоркета.

- Конечно. Мистер Полиоркет, не могли бы вы присоединиться к нам?

- Отвяжитесь.

- Ладно, - бросил Стюарт, - оставьте его в покое. Лично мне он не нужен.

- Нет, нет, - сказал Уиндем, - это дело касается всех землян. Мистер Полиоркет, вы должны к нам присоединиться.

Полиоркет перекатился на край койки.

- Мне и отсюда все прекрасно слышно.

- Как вы думаете, они - я имею в виду клоро - прослушивают нашу каюту? - спросил Уиндем у Стюарта.

- Нет, с какой стати?

- Вы уверены?

- Естественно, уверен. Они же не знали, что произошло, когда Полиоркет на меня набросился. Просто услышали шум.

- А может, они специально постарались сделать вид, что наша каюта не прослушивается.

- Знаете, полковник, я ни разу в жизни не слышал, чтобы клоро сознательно кого-нибудь обманули...

- Эта вонючка просто обожает клоро, - перебил его Полиоркет.

- Давайте не будем начинать все сначала, - поспешно проговорил Уиндем. - Вот что я хочу вам сказать, Стюарт: мы тут с Портером обсуждали наши проблемы и пришли к выводу, что вы достаточно хорошо знаете клоро и можете придумать способ повернуть наш корабль в сторону Земли.

- Вы ошибаетесь. Я ничего не могу придумать.

- Может быть, существует какая-нибудь возможность отбить корабль у этих зеленых уродов, - предположил Уиндем.

Назад Дальше