Принц Каспиан (Хроники Нарнии IV) - Льюис Клайв Стейпл 6 стр.


На следующий день Каспиан понял, что натворил - няню отослали, даже не разрешив ей проститься с ним, а ему сказали, что теперь у него будет наставник.Каспиан очень скучал по няне и пролил много слез. Он был так несчастен, что гораздо больше, чем обычно, думал о старых временах. Каждую ночь ему снились гномы и дриады, и он пытался заставить кошек и собак из замка разговаривать с ним. Но собаки только виляли хвостами, а кошки мурлыкали.Каспиан был уверен, что возненавидит своего наставника, но когда неделю спустя тот прибыл, то оказалось, что его невозможно не полюбить. Это был самый маленький и самый толстенький из всех людей, которых Каспиан когда-либо видел. Его длинная серебристая острая борода спускалась до пояса, а коричневое, покрытое морщинами лицо было мудрым, уродливым и добрым. Говорил он низким голосом, глаза у него были веселые, и не узнав его как следует, трудно было понять, когда он шутит, а когда серьезен. Звали его доктор Корнелиус.Из всех уроков с доктором Корнелиусом Каспиану больше всего нравилась история. До сих пор он знал историю Нарнии только по няниным рассказам и теперь очень удивился, узнав, что его королевский род недавно пришел в эту страну.- Предок вашего высочества, Каспиан Первый, - рассказывал доктор Корнелиус, - был тем, кто завоевал Нарнию и сделал ее своим королевством. Это он привел ваш народ в эту страну. Вы не природные нарнийцы. Все вы тельмаринцы, то есть пришли из страны Тельмар, что лежит далеко за Западными горами. Вот почему Каспиана Первого называют Каспиан Завоеватель.- Скажите, доктор, - спросил Каспиан, - кто жил в Нарнии до того, как мы все пришли сюда из Тельмара?- Не люди - вернее, очень мало людей - жили в Нарнии до того. как тельмаринцы захватили ее, - ответил доктор.- Но чего завоевал мой пра-пра-предок?- Кого, а не чего. ваше высочество. Похоже, настало время обратиться от истории к грамматике.- Еще немного, пожалуйста, - сказал Каспиан, - я имел в виду - было ли сражение? Почему он называется Каспиан Завоеватель, если он ни с кем не воевал?- Я сказал, что в Нарнии было очень мало людей, - произнес доктор, странно поглядывая на маленького мальчика сквозь большие очки.На мгновенье Каспиан смутился, а потом его сердце сильно забилось. "Вы имеете в виду, - прошептал он, - что там были другие существа? Что все было как в этих историях? И были?.." - Тише! - сказал доктор Корнелиус, наклонившись к Каспиану. - Ни слова больше. Разве вы не поняли, что вашу няню отослали за то, что она рассказывала о старой Нарнии? Королю это не нравится. Если он узнает, что я раскрываю вам тайны, вас выпорют, а мне отрубят голову.- Почему? - спросил Каспиан.- Настало время обратиться к грамматике, - произнес доктор Корнелиус громким голосом. - Не будет ли ваше королевское высочество так любезно открыть четвертую страницу "Грамматического сада или Беседки морфологии, любезно открытой нежным умам" и заняться семантическими экскурсами?И до самого обеда они занимались только существительными и глаголами, но вряд ли Каспиан много выучил в этот день. Он был слишком взволнован. Он был уверен, что доктор Корнелиус не стал бы рассказывать так много, если бы не хотел рано или поздно рассказать еще больше.И он не ошибся. Несколько дней спустя наставник сказал:"Сегодня я собираюсь дать вам урок астрономии. Глубокой ночью две величественные планеты, Тарва и Аламбил, пройдут на расстоянии одного градуса друг от друга. Такое их соединение не наблюдалось уже две сотни лет, и вашему высочеству не удастся увидеть его снова. Было бы хорошо, если бы вы пошли в постель немного раньше обычного. Когда приблизится время наблюдать соединение звезд, я приду и разбужу вас".

Каспиан подумал, что это вряд ли связано со старой Нарнией, о которой ему так хотелось услышать, но подняться ночью на башню всегда интересно; он все же обрадовался и лег в постель с уверенностью, что не уснет, но, конечно, мгновенно уснул, и ему показалось, что не прошло и нескольких минут, как кто-то начал ласково трясти его.Он сел в кровати и увидел, что комната залита лунным светом. Доктор Корнелиус стоял рядом, одетый в плащ с капюшоном. В руке он держал маленькую лампу. Тут Каспиан вспомнил, что они собирались делать. Он вскочил и оделся. Была летняя, но довольно прохладная ночь, поэтому он обрадовался, когда доктор дал ему такой же плащ с капюшоном и пару теплых мягких туфель. Через минуту, обутые и одетые так, чтобы их было не слышно и не видно в темных коридорах, учитель и ученик покинули комнату.Каспиан прошел вслед за доктором по множеству коридоров, поднялся по нескольким лестницам, и, наконец, через маленькую дверь в башенке они вышли на плоскую площадку. С одной стороны были башенные зубцы, с другой крутой скат крыши, внизу - тенистый и мерцающий дворцовый сад, над ними звезды и луна. Они подошли к двери, ведущей в центральную башню замка. Доктор Корнелиус отпер ее, и они стали подниматься по темной винтовой лестнице. Каспиан был сильно взволнован - раньше ему никогда не разрешали тут ходить. Лестница была длинная и крутая, но когда они вышли на крышу башни и Каспиан перевел дух, он не пожалел своих трудов. Справа смутно виднелись Западные горы, слева блестела Великая река, и было так тихо, что он слышал шум водопада у Эобровой запруды в миле отсюда. Нетрудно было увидеть две звезды, ради которых они пришли сюда. Звезды висели близко друг от друга на южной стороне неба, и сияли ярко, как две маленькие луны.- Они должны столкнуться? - спросил Каспиан голосом, полным благоговейного ужаса.- Ну, мой дорогой принц, - сказал доктор, - великие небесные лорды слишком хорошо знают фигуры своего танца. Посмотри на них внимательно. Их встреча счастливая, и она предсказывает удачу грустному королевству Нарнии. Тарва, лорд Победы, приветствует Аламбил, леди Мира. Для этого они и приблизились друг к другу.- Жаль, что дерево мешает рассмотреть хорошенько, - отозвался Каспиан, - нам лучше было бы видно с Западной башни, хоть она и не такая высокая.Доктор Корнелиус молчал, устремив взгляд на звезды. Потом глубоко вздохнул и повернулся к Каспиану.- Здесь, - сказал он, - ты видишь то, что никогда не видел и не увидит никто из живущих сейчас. Да, ты прав, с более низкой башни видно лучше. Но я привел тебя сюда по другой причине.Каспиан посмотрел на него: лицо доктора было закрыто капюшоном.- Достоинство этой башни в том, - продолжал он, - что под нами шесть пустых комнат и длинная лестница, а дверь в башню заперта. Здесь нас не подслушают.- Вы хотите мне рассказать что-то, что не могли рассказать раньше? спросил Каспиан.- Да, - ответил доктор, - но помни! Мы с тобой должны разговаривать только здесь - на вершине Главной башни.- Я обещаю, - сказал Каспиан, - но говорите, пожалуйста.- Слушай, - начал доктор, - все, что ты знаешь о старой Нарнии правда. Это не страна людей. Это - страна Аслана, страна проснувшихся деревьев и наяд, фавнов и сатиров, гномов и великанов, речных богов и кентавров, страна говорящих зверей. Это против них сражался первый Каспиан. Это вы, тельмаринцы, заставили замолчать зверей, деревья и потоки, вы убили или изгнали гномов и фавнов, а теперь пытаетесь изгнать и память о них. Король не разрешает даже разговаривать об этом.- Как жалко, что мы это сделали. Я так рад, что старые дни хотя бы были, даже если ничего не вернуть.- Многие из твоего народа втайне думают так же, - сказал доктор Корнелиус.- Доктор, - спросил Каспиан, - почему вы говорите о моем народе? Разве вы не тельмаринец?- Я? - спросил доктор.

Назад