— Ох, ничего себе! — вздрогнул Найл. — Три недели на паутине под брюхом корабля болтаться? Да-а, проще пешком по дну дойти.
— Но куда больший риск несет быстрое всплытие, — продолжил Стигмастер. — Поскольку при повышении давления в жидкости растворяется значительно большее количество газов, с началом всплытия они начинают выделяться в виде пузырьков и могут закупорить вены и артерии. Это тоже смертельно опасно, и при всплытии необходимо делать длительные остановки для декомпрессии. С глубины трех километров подниматься необходимо никак не меньше трех-четырех недель.
— Повтори, что ты сказал? — с недоумением переспросил Найл.
— Поскольку при повышении давления в жидкости растворяется значительно большее количество газов…
— Повтори, что ты сказал! — снова потребовал Посланник Богини.
— При повышении давления в жидкости растворяется значительно большее количество…
— Но ведь всего несколько минут назад ты сам же утверждал, что это не так! — по-настоящему вспылил правитель. — Ты говорил, что с изменением давления, количество кислорода в воде не увеличивается!
— Не увеличивается объем, — попытался оправдаться Стииг. — Количество растворенного газа увеличивается, но несопоставимо по сравнению с воздухом.
— Может быть, — вскинул указательные пальцы обеих рук Найл. — Может быть, и несопоставимо. Но мы попадем на глубины не десять или двадцать, и даже не сто метров. Мы погрузимся на два-три километра. Там будет давление в сотни атмосфер! А потому ответь мне, Стигмастер: хватит ли растворенного в воде при давлении в сотню атмосфер кислорода, чтобы ею можно было дышать?
Старец задрожал, покрылся крупными радужными кубиками и исчез, оставив Найла наедине с древними устройствами. Посланник Богини окинул их взглядом, отошел к стене, любуясь сквозь защитное поле своим городом. Прошло несколько долгих минут, прежде чем за его спиной послышались шаркающие шаги. Найл оглянулся через плечо, вопросительно приподнял брови.
— В моих базах данных подобной информации нет, — развел руками старик.
* * *
Все произошло так быстро, что Найл, хотя и принимал сам нужные решения, внутренне не успел толком подготовиться к началу нового путешествия. Еще утром он напутствовал в Тронном зале Шабра, отпуская его в дальний переход с охраной из десяти молодых пауков:
— Передай Магине, что она должна взять с собой полсотни своих водолазов. Пусть со мной идут ее воины. Они привычнее к пребыванию под водой, это будет безопаснее. Если не согласится, возвращайся.
— Да, Посланник Богини, — ответил старый смертоносец импульсом согласия.
— Ты уверен, что хочешь уйти в Серые горы? — неожиданно переспросил правитель. — Может, предпочтешь остаться? Я не стану таить на тебя обиды.
Паук ответил эмоциональной волной, в которой сплелось все: и необходимость выполнить свой долг перед Великой Богиней, и свою любовь к острову детей и его маленьким обитателям, которых он приучает к жизни, и воспоминание о своих давних исследованиях при Смертоносце-Повелителе. Тогда он не просто растил — он выводил новые породы двуногих. Магиня давала ему возможность вернуться к любимому увлечению…
— Не беспокойся, Посланник Богини, — уже более внятно добавил он. — У меня на острове нашлось много учеников. Они знают свое дело.
— Тогда ступай, — резко взмахнул рукой Найл.
— Ступай! Иди.
— Прощай, Посланник Богини, — с неожиданным теплом прислал импульс сожаления Шабр. — Я был рад нашему пребыванию рядом.
— Прощай, — кивнул правитель. — Мне будет приятно вспоминать о наших встречах. Прощай.
Смертоносец выбежал в окно — была у восьмилапого ученого такая привычка, и цоканье коготков по камню вскоре затихло.
— Последний, — прошептал Найл.
— Что? — не поняла Ямисса.
— Остался последний из смертоносцев, — повернулся к ней Посланник Богини. — Когда я начал жить в этом городе, у меня появилось пятеро друзей среди восьмилапых. Из всех них рядом теперь остался только Дравиг.
— А куда делись остальные?
— Они мертвы.
— Прости, — положила жена руку ему на плечо.
— Я не знала.
— Постой… — Посланник Богини закрутил головой, в поисках источника знакомого запаха — запаха можжевельника. — Мерлью? Ты здесь?
— Твой посланец не торопится, Найл, — из сумрака за колоннадой появилась фигура в темном балахоне и поплыла вдоль перил. — Он придет ко мне во дворец только через полтора месяца. Зато в точности передаст все требования.
Магиня остановилась и, видимо, поленившись обходить весь зал, легко взмыла в воздух и опустилась перед троном.
— Не беспокойся так за паука, Найл, — из темноты глубоко надвинутого капюшона послышался тихий смешок. — Не забывай, что Шабр не только твой, но и мой давний друг. Правда, от меня ему так и не удалось добиться желаемого.
— Чего? — возможно, Ямисса и не обладала ментальными способностями, но интуиция у нее была развита прекрасно.
— Неужели это ты, девочка? — повернулась Магиня к ней. — Надо же, какая красавица! В поселке ты выглядела куда более жалкой.
— Я правительница Южных Песков и единственная дочь князя Граничного! — гордо вскинув подбородок, отчеканила княжна. — Попрошу не разговаривать со мной таким тоном.
— Спокойнее, девочка, — капюшон слегка качнулся из стороны в сторону, — не то я предскажу смерть всех твоих друзей и отца, расскажу как и где они умрут, когда умрешь ты. А потом оставлю тебя существовать с этим знанием и бессильной что-либо изменить.
— Я…
— Молчи, глупышка, — перебила ее Мерлью. — Чтобы получить знание, достаточно минуты. Избавиться от него можно только вместе с жизнью. — Она сделала несколько шагов, остановилась перед воительницей. — Я рада видеть тебя, Нефтис. Оказывается, ты до сих пор остаешься верной тенью Посланника Богини. И ты, конечно же, захочешь отправиться вместе с ним.
— Да, принцесса, — кивнула женщина.
— Но согласится ли на это его супруга? — По-старчески закашлялась гостья.
Нефтис повернулась к трону. Магиня тоже.
— Я… — княжна запнулась, поднесла руку к горлу. — Я разрешаю Нефтис отправиться вместе с правителем.
— А ты не так глупа, как кажешься, — одобрила ее поступок гостья. — Наступить на горло собственной ревности, но послать с мужем того, кто действительно станет его оберегать, вместо того, чтобы бросить его в море одного? Молодец, девочка. И ты, Найл, молодец. Правильно жену выбрал. Как тебе всегда удается привлекать к себе таких умных женщин?
— Какая ревность, Мерлью? — вмешался Посланник Богини. — О чем ты говоришь?
— Рассказать, о чем? — с ехидством поинтересовалась гостья. — Я ведь могу очень долго рассказывать, мой дорогой. Ты совсем забыл, что мне пришлось семь раз спасать твою жизнь. А чтобы сделать это, я очень тщательно проследовала вдоль твоей линии судьбы.
— Старая ведьма пытается всех нас перессорить, Найл, — спокойным голосом сообщила Ямисса. — Не следует идти у нее на поводу.
— Старая ведьма? — Магиня дернула плечами, и капюшон откинулся ей на плечи. Свет из окна упал на усталое лицо довольно молодой, лет двадцати, женщины с растрепанными каштановыми волосами. В ушах кроваво поблескивали рубиновые подвески к украшенным бриллиантами серьгам, шею, подобно воротнику, закрывало шитое золотой нитью и украшенное разноцветными камнями колье.
— Поосторожней, милочка. Ведь ты собираешься доверить мне жизнь своего мужа.
— Не собираюсь, — покачала головой княжна.