Ощущая груз свалившейся на него ответственности, Чимал раскрыл книгу. В первой части излагались общие сведения по очистке воздуха, и Чимал только просмотрел эти главы. Он прочтет этот раздел более внимательно, когда получит общее представление о назначении механизмов. В главе «Аппаратура» было двенадцать параграфов, обозначенных большими красными цифрами. Те же цифры значились на табличках, прикрепленных к разным механизмам, и Чимал заключил, что описание каждого из них находится в соответствующем параграфе. Осматривая оборудование, Чимал обнаружил, что красный сигнал тревоги мигает на механизме номер пять. Подойдя поближе, он прочел под красной лампочкой слово «авария». Раскрыв книгу на параграфе номер пять, Чимал погрузился в чтение.
«Очистные сооружения. Удаление следов загрязняющих агентов. Жизнедеятельность живых организмов, работа механизмов и многие другие процессы приводят к появлению газообразных загрязнений и взвешенных частиц. Количество этих агентов невелико, но со временем они накапливаются. Данный аппарат удаляет из воздуха загрязнения такого рода, поскольку по прошествии лет они могут представить опасность. Воздух прогоняется сквозь химический фильтр, абсорбирующий их…»
Чимал читал дальше с интересом, пока не дошел до конца параграфа. Этот резервуар, похоже, был сконструирован так, что мог работать без вмешательства человека на протяжении столетий; однако книга рекомендовала наблюдение и уход за ним. На основании резервуара была табличка с инструкциями по обслуживанию, и Чимал нагнулся, чтобы их прочесть. Еще одна лампочка вспыхивала рядом со шкалой прибора; надпись под ней гласила: «Заменить химикаты». Тем не менее стрелка стояла на значении «максимальная химическая активность» – как ей и было положено согласно книге, если аппаратура функционирует нормально.
– Кто я такой, чтобы оспаривать показания машины? – сказал Чимал главному наблюдателю, следовавшему за ним по пятам. – Но, с другой стороны, перезарядка – совсем простая процедура. Она происходит автоматически, если нажать эту кнопку. Если автоматика не сработает, то же самое можно сделать вручную. Посмотрим, что получится.
И он нажал кнопку.
Загорелась лампочка, сигнализирующая о начале перезарядки, включились реле. Раздался приглушенный поющий звук, исходящий, казалось, из глубин резервуара, и в ту же секунду стрелка на шкале метнулась в красную зону, обозначающую истощение химикатов фильтра. Главный наблюдатель, шевеля губами и щурясь, прочел надпись у красного конца шкалы и в ужасе поднял глаза на Чимала.
– Что же это? Стало хуже, а не лучше. Происходит что-то ужасное.
– Не думаю, – рассеянно ответил Чимал, перечитывая параграф в книге. – Тут сказано, что химикаты нужно периодически заменять. Для этого, как мне кажется, сначала удаляются отработанные химикаты, и именно поэтому стрелка на шкале отклоняется в красную зону. Ведь наверняка отсутствие фильтра оказывает то же действие, что и выход его из строя.
– Твои рассуждения абстрактны, мне трудно их понять. Я рад, что ты здесь, Первопроходец, по воле Великого Создателя. Без тебя мы ничего не смогли бы сделать.
– Сначала посмотрим, что из этого получится. Пока что я просто следовал указаниям книги, и передо мной не вставало никаких проблем. Смотри, новые химикаты, наверное, уже поступили в фильтр, и теперь стрелка возвращается к верхней отметке: «максимальная химическая активность». Похоже, только в этом и была неисправность.
Главный наблюдатель с прежним страхом показал на вспыхивающий сигнал тревоги:
– И все-таки это продолжается. С воздухом по-прежнему что-то не в порядке.
– Дело не в воздухе – дело в машине. Она перезаряжена, новые химикаты работают как положено, так что единственное, что приходит на ум, – это что неисправен сам сигнал. – Чимал перевернул несколько страниц книги, пока не нашел то, что хотел. – Вот оно. Где здесь склад? Мне нужна деталь 167-R.
– Сюда.
На складе было множество полок, но детали на них все были пронумерованы по порядку, и Чимал с легкостью нашел нужное: деталь 167-R оказалась толстостенным цилиндром с рукояткой. На нем была красная этикетка с предостережением: ОСТОРОЖНО! СЖАТЫЙ ГАЗ. Чимал в соответствии с инструкцией осторожно повернул рукоятку. Раздалось громкое шипение, а когда оно стихло, крышка цилиндра легко отделилась. Чимал заглянул внутрь и обнаружил там блестящую металлическую коробочку, по форме похожую на книгу. Там, где у книги был бы корешок, коробка имела ручку, а на противоположной стороне – ряд блестящих медных зажимов. Чимал не имел ни малейшего представления о том, какова ее функция.
– Теперь посмотрим, как это работает.
Следуя указаниям книги, Чимал нашел в боку резервуара рукоятку, помеченную 167-R, так же, как и та, что была на обнаруженной в цилиндре коробке. Когда он потянул за ручку, деталь вынулась легко, как книга с полки. Чимал отбросил ее и вставил на ее место новую.
– Сигнал тревоги погас, авария устранена, – голосом, дрожащим от волнения, объявил главный наблюдатель. – Тебе удалось то, что не удалось помощнику смотрителя воздуха.
Чимал поднял вынутую деталь и стал рассматривать ее, гадая, что же такое могло в ней испортиться.
– Ну, все было довольно просто. После перезарядки аппарат работал исправно, так что неполадка должна была быть в самом сигнале тревоги. Это все описано в соответствующем разделе книги. Какое-то реле включилось и не отключилось, хотя механизм был исправен, так что сигнал тревоги продолжал звучать. Техник должен был догадаться.
Нужно быть круглым дураком, чтобы не сообразить этого, добавил Чимал про себя. Не следует говорить плохо об умершем, но факт налицо.
Наблюдатели были по-своему так же тупы, как и ацтеки. Они были приспособлены к выполнению определенной функции, и только – совсем как жители долины.
Глава 3
– Мне очень жаль, но я все равно ничего не понимаю.
Наблюдательница Стил, хмурясь, вертела в руках листок с диаграммой в тщетной надежде, что повернутое под другим углом изображение раскроет свой смысл.
– Попробую объяснить тебе по-другому. – Чимал пошел в ванную за приспособлением, заранее приготовленным им на этот случай. Его апартаменты, как и у всех имеющих право на красное одеяние смотрителей, были просторными и хорошо оборудованными. Он вернулся с пластиковым контейнером, привязанным к концу прочной бечевки. – Что ты там видишь?
Девушка послушно наклонилась и заглянула в контейнер.
– Воду. Сосуд наполовину наполнен водой.
– Правильно. А что произойдет, если я опрокину его набок?
– Ну… Вода прольется, конечно.
– Правильно.
Наблюдательница радостно улыбнулась, довольная своей догадливостью. Чимал поднял контейнер за привязанную к нему веревку.
– Говоришь, прольется. А если я тебе скажу, что могу повернуть контейнер набок, не пролив ни капли?
Стил с благоговением смотрела на него, явно уверенная, что для него нет ничего невозможного. Чимал начал вращать контейнер на веревке все быстрее и быстрее, одновременно изменяя угол наклона его траектории до тех пор, пока контейнер не начал описывать окружность в вертикальной плоскости. Даже в верхней точке, когда отверстие контейнера смотрело вниз, из него не пролилось ни капли. Чимал начал уменьшать скорость, и скоро контейнер снова стоял на полу.
– Теперь еще один вопрос, – сказал Чимал, беря со стола книгу. – Что будет, если я разожму руку и отпущу книгу?
– Она упадет на пол, – ответила девушка, исполненная гордости за то, что отвечает правильно на такое множество вопросов.
– Ты совершенно права. А теперь следи внимательно. Одна и та же сила заставляет книгу падать на пол, а воду оставаться во вращающемся сосуде – эта сила называется центробежной. Существует еще одна сила, которая на больших планетах действует так же: она называется тяготением; правда, трудно объяснить, как она действует. Важно запомнить одно: центробежная сила прижимает нас книзу, не дает взлететь в воздух. В ней причина того, что мы не можем ходить по небу, глядя на долину над нашими головами.
– Я так ничего и не поняла, – призналась Стил.
– Но это же просто. Представь себе, что вместо веревки у меня вращающееся колесо. Если контейнер прикреплен к его ободу, вода останется в нем точно так же, как и когда я раскручиваю сосуд на веревке. А теперь представь, что к ободу колеса прикреплены два контейнера один напротив другого, – вода не прольется ни из одного из них. Дно каждого сосуда находится снизу относительно находящейся в нем воды, хотя направление «вниз» для обоих сосудов прямо противоположно. То же самое происходит и с нами, потому что наш каменный мир вращается. Так и получается, что, пока ты в деревне, «низ» – земля у тебя под ногами, а когда ты на небе – поверхность неба. Понятно?
– Да, – кивнула наблюдательница, по-прежнему ничего не понимая, но желая угодить Чималу.
– Хорошо. Следующий шаг очень важен, поэтому я хочу, чтобы ты внимательно следила за моими рассуждениями. Если «низ» – у тебя под ногами на земле долины или тоже под ногами, но на небесной тверди, то тогда посередине между ними силы равны, но направлены в противоположные стороны, так что, если ты там окажешься, на тебя не будет действовать вообще никакая сила. Если бы удалось из деревни подняться на половину расстояния до неба, то там можно было бы просто парить.
– Но туда очень трудно попасть, если ты не птица. Даже птицам, я слышала, какое-то устройство не дает покинуть долину.
– Совершенно верно. По воздуху нам туда не добраться, но мы можем воспользоваться туннелем в скале. Долина лежит в выдолбленной в камне полости, и оба ее конца упираются в сплошную породу. Если есть туннель, ведущий как раз туда – на ось вращения, как это называется в книге, то можно пройти по нему, а выйдя – парить в воздухе.
– Не думаю, что мне это понравилось бы.
– А мне понравится, я уверен. И я уже нашел на карте нужный туннель. Ты пойдешь со мной?
Наблюдательница Стил заколебалась. Ее не привлекали приключения подобного рода, но ведь желание Первопроходца – закон.
– Да, я пойду.
– Отлично. Отправимся прямо сейчас.
Книги, конечно, интересны, и Чималу нравилось учиться, но ему не хватало общения с людьми. Жители деревни всегда держались вместе. Стил была первым человеческим существом, встреченным им в этом новом для него мире, и они вдвоем через многое прошли. Конечно, она не блистала талантами, но старалась угодить.
Чимал уложил несколько пакетов с пищевыми концентратами и сосуд с водой в поясную сумку: он теперь носил ее постоянно, как и все наблюдатели. Там лежали рация, письменные принадлежности и некоторые мелкие инструменты.
– Нам нужно пройти по второй лестнице за столовой, – сообщил он Стил, и они отправились.
У подножия лестницы Стил настроила свой экзоскелет на подъем. Аппарат принял на себя большую часть ее веса и помогал ей переставлять ноги, снимая тем самым чрезмерную нагрузку на сердце. Чимал пошел медленнее, подстраиваясь под темп ее механических шагов. Они миновали семь уровней; лестница кончилась.
– Это верхний уровень, – сказала Стил, переключая экзоскелет на другой режим. – Я была здесь только один раз. Тут нет ничего, кроме кладовых.
– Есть, если верить плану.
Они шли по длинному коридору; скоро двери по бокам кончились, дальше стены были обработаны грубо. Стало прохладно: пол, в отличие от других туннелей, не подогревался, но толстые подошвы защищали их от холода. В торце коридора оказалась металлическая дверь с надписью большими красными буквами: ТОЛЬКО ДЛЯ СМОТРИТЕЛЕЙ.
– Мне нельзя туда входить, – сказала девушка.
– Можно, если я велю. В инструкции для смотрителей сказано, что начальник может приказать наблюдателю войти в любое помещение, если в этом есть необходимость.
Чимал никогда не читал ничего подобного, но его спутнице совершенно незачем это знать.
– Конечно, тогда я могу пойти с тобой. Ты знаешь код?
Она указала на сложный цифровой замок, вделанный в дверь.
– Нет, на плане эта дверь не была обозначена как имеющая замок.
Это была первая запертая дверь, которую ему пришлось увидеть. Обычно правил и привычки к послушанию вполне хватало, чтобы не дать наблюдателям входить туда, куда им не положено. Чимал внимательно присмотрелся к замку и его креплениям.
– Его поставили когда-то позже – изначальная конструкция замка этого не предусматривала. – Он показал на болты. – Кто-то просверлил отверстия в косяке и в самой двери и вставил его. – Чимал достал отвертку и вывинтил один шуруп. – Сработано грубо. Завернули их плохо.
Несколько минут – и замок, так и оставшийся запертым, лежал на полу туннеля. Дверь легко открылась. За ней оказалась маленькая комнатка с металлическими стенами.
– Что все это значит? – поинтересовалась Стил, вслед за Чималом входя в комнату.
– Не знаю. Подробностей на плане не было. Будем следовать инструкциям и посмотрим, что получится. – Он кивнул на надпись на стене. – Первое: закрыть дверь. Ну, это просто. Второе: крепко держаться за поручни.
Они ухватились за вделанные в стену на уровне пояса металлические скобы.
– Третье: повернуть указатель в нужном направлении.
Металлическая стрелка под надписью, вращающаяся на оси, указывала на слово «вниз». Чимал освободил одну руку и повернул ее так, что она стала указывать на слово «вверх». Как только он это сделал, послышалось гудение, и комнатка целиком медленно поехала вверх.
– Прекрасно, – обрадовался Чимал, – нам не придется самим карабкаться вверх. Должно быть, эта машина укреплена в вертикальной шахте и какой-то механизм перемещает ее вверх и вниз… Что случилось?
– Я… я не знаю, – задыхаясь, прошептала вцепившаяся обеими руками в скобу девушка. – Я чувствую себя так странно, так непривычно.
– Это точно. Ты чувствуешь себя более легкой. – Он засмеялся и подпрыгнул: для того чтобы опуститься на пол, ему понадобилось больше времени, чем обычно. – Центробежная сила уменьшается. Скоро она совсем исчезнет.
Стил, у которой, в отличие от него, такая перспектива не вызвала особого энтузиазма, словно приросла к скобе; она прижалась лбом к стене и закрыла глаза.
Путешествие продолжалось сравнительно недолго, и, когда кабина остановилась, Чимал оттолкнулся от пола и поплыл в воздухе.
– И правда, сила перестала действовать. Мы находимся на оси вращения.
Стил скрючилась, тяжело дыша и пытаясь бороться с тошнотой. Дверь открылась автоматически, и они увидели перед собой кольцевой коридор с металлическими поручнями, похожими на приподнятые рельсы, идущими по всей его длине. Здесь не было направления «вверх» и «вниз», и у Чимала закружилась голова, когда он попытался разобраться в этом.
– Пошли. Будем парить, а потом переместимся вдоль поручней и посмотрим, куда приведет нас туннель. Это должно быть несложно.
Девушка не двинулась с места. Он разжал ее руки и легонько подтолкнул вперед; этого движения оказалось достаточно, чтобы сам он отлетел к стене. Стил тихо вскрикнула и замахала руками, пытаясь за что-нибудь уцепиться. Чимал попытался последовать за ней, но обнаружил, что это не так-то просто.
В конце концов Чимал нашел, что самый надежный способ передвижения – слегка сместиться вперед, а затем скользить вдоль поручня, придерживаясь за него. Наблюдательницу Стил все-таки вырвало; после этого она почувствовала себя немного лучше и была уже в состоянии следовать указаниям Чимала. Шаг за шагом они прошли весь коридор и добрались до двери, за которой оказалась шарообразная комната: из нее открывался вид на звезды.
– Я узнаю этот длинный инструмент! – взволнованно вскричал Чимал. – Это телескоп; если смотреть через него, далекие предметы кажутся больше. Его используют для изучения звезд. Интересно, а для чего остальные приборы?
Он совсем забыл о Стил, но она и не возражала. Обнаружив у одной из стен кушетку с привязными ремнями, благодаря которым можно было не беспокоиться о том, что любое движение унесет тебя к потолку, девушка устроилась на ней и закрыла глаза.