- Это была антенна, через которую сигнал передавался на огнеход, - сказал он. - Не понимаю, кому потребовалось ее разрушать.
- Может быть, сильный ветер?
- Нет, видите, опоры треножника чем-то надрублены. Антенну, скорее всего, повалили намеренно.
- Значит, ваш огнеход остался без управления?
- Видимо, так... И здесь же мы установили некоторые приборы: сейсмограф, компьютеры, датчики, снимающие ряд вулканических показателей... - Пирс выпрямился и тревожно оглянулся на лес. - Что ж, наверное, надо проверить остальные наблюдательные площадки.
- Лучше сначала пройдем внутрь станции, - сказал Молдер.
- Нет. здесь оборудование на многие миллионы долларов. И я за него отвечаю перед Комиссией правительства США.
- Неужели люди вас не интересуют? - сказала Скалли.
- Людей я здесь что-то не вижу, - сказал доктор Пирс. Он еще раз оглянулся на лес и нерешительно опустил свою сумку рядом с решетчатой железной треногой. - Если спускаться в кратер, то надо идти в ту сторону.
- Вы полагаете, персонал может быть там?
- Вряд ли. Спуск в кратер - событие все-таки неординарное. И все равно на станции должен оставаться дежурный.
- Вас что-то беспокоит, доктор? - тоже поглядывая на лес, спросил Молдер.
- Меня? Ничего.
- - Но вы почему-то не хотите идти в помещение.
- Знаете что, - доктор Пирс сделал торопливый шаг к лесу, - вы идите. А я пока осмотрю внешние повреждения. Мне надо установить хотя бы примерный масштаб аварии. Вы идите. А я присоединюсь к вам через пятнадцать минут.
- Куда вы?
- Ну тут, неподалеку, еще одна точка с сейсмическим оборудованием. Идите-идите! Встретимся через пятнадцать минут в комнате операторов.
Скалли посмотрела на Молдера. Тот молча пожал плечами. Доктор Пирс воспринял это как разрешение и торопливо побежал к лесу. У первых деревьев остановился и замахал рукой:
- Идите-идите!
- Мне это не нравится. - Скалли нерешительно двинулась в сторону станции.
- Думаешь, Пирс от нас что-то скрывает?
- Ты же видишь, он явно стремится удрать от посторонних свидетелей.
- Тогда зачем он сам притащил нас сюда?
- Давай, оставим это пока в перечне неразрешенных загадок.
- Загадок становится слишком много, Молдер.
- Ну, по крайней мере, одну мы сейчас отгадаем.
Скалли остановилась.
- Что ты имеешь в виду?
- Пирс обмолвился, что на станции в любом случае должен находиться дежурный. Вот с ним мы и поговорим, в первую очередь.
Дверь распахнулась, и по темноватой лестнице они спустились в плохо освещенный, похожий на пещеру, облицованный грубым камнем, коридор и, свернув, оказались в довольно большом помещении, подлинные размеры которого угадать было трудно из-за отсутствия света.
Здесь Молдер остановился.
- Эй! Есть кто-нибудь? - негромко спросил он.
Несколько секунд они вместе со Скалли слушали тишину, а потом переглянулись, и в руках у них засияли фонарики. Молдер не смог сдержать возгласа удивления. Помещение, где они очутились, казалось, подверглось жестокому и целеустремленному разгрому. Все провода были оборваны и перекручены. Приборы - опрокинуты страшным ударом и словно вывернуты наизнанку. Множество покореженных плат усеивало линолеум. Мониторы таращились чернотой выбитых глаз, а из перерезанных шлангов, ведущих неизвестно куда, будто черная кровь, капала маслянистая жидкость.
Молдер сделал шаг, и сразу же под ногой у него что-то хрупнуло.
- Кажется, здесь кто-то так поработал, что никаких следов не осталось, растерянно сказал он. - Не говоря уж о том, чтобы это все могло как-то работать... Давай так - ты пойдешь по левому краю, а я посмотрю, что справа...
Он двинулся по проходу между металлическими вытяжными шкафами, и в этот момент из проема у него за спиной чуть-чуть высунулся человек и, словно примериваясь, чтобы ударить наверняка, покачал киркой с плоским, слегка изогнутым лезвием.
Правда, как бы осторожно ни двигался чужак, Молдер его все равно почувствовал. Обернулся, еще раз спросил:
- Есть тут кто-нибудь? Эй? Отзовитесь!... - и, как и в первый раз, не дождавшись ответа, отступил на три шага, чтобы посветить фонариком в боковой проход.
Теперь он стоял буквально в метре от притаившегося человека. И человек, вероятно, решил, что более удобного момента для нападения уже не будет.
Раздался короткий и резкий выдох. Кирка взметнулась. Молдер успел отскочить, и темную человеческую фигуру вынесло вперед по инерции. Лезвие кирки с грохотом ударило в боковину шкафа.
Буммм! - гулкий и протяжный удар пронесся по всему помещению.
В ту же секунду Молдер перехватил человека за руку и, заломив ее так, что у того вырвался из груди болезненный крик, толкнул напавшего головой вперед прямо в выпотрошенное нутро какою-то аппарата.
Человек врезался в сплетение проводов. Дернулся, попытался освободиться, лягнул Молдера и лишь после этого, сломленный болью и, видимо, чувствуя бесполезность сопротивления, простонал каким-то мокрым, будто из-под воды, тонким голосом:
- Больно... Пустите...
Только тогда Молдер немного ослабил хватку. Скалли с фонариком и пистолетом выбежала из-за железных ящиков. Ослепительный луч выхватил прижатую к металлической стенке дергающуюся голову.
- Стой! Не шевелиться!... Молдер, что тут у вас происходит?
- Все совсем не так, как вы думаете, - вдруг сказал согнутый пополам человек.
- Он, по-моему, только что хотел меня чем-то ударить, - сказал Молдер.
- Говорю вам: все не так, как вы думаете!
Молдер развернул человека и втолкнул его в тупичок между двумя стеллажами. Человек врезался в стенку, но тут же обернулся и прижал к груди поврежденную руку. Глаза его недобро блеснули.
- Говорю: я ошибся. Простите меня. Я вас принял совсем за другого.
- Вы еще кто такой? - не давая ему опомниться, резко спросил Молдер. Человек потирал локоть:
- Я - Восберг, инженер по роботам в этой сумасшедшей команде. До недавнего времени работал над подготовкой спуска в кратер вулкана.
- Инженер Восберг?
- Да.
- И вы всегда так приветствуете гостей?
- Слушайте, - яростно сказал человек. - Я же объясняю вам: я перепутал. Полагал, что сюда пришел кто-то другой. Я пытался лишь защитить себя, это не запрещается. Я не думал... Вы знаете, что такое инстинкт самосохранения?
Голос у него сорвался на испуганный крик.
- Интересно, кого это вы так боитесь? - спросил Молдер. - Ну, Восберг, отвечайте: за кого вы меня приняли?
Человек молчал.
- Ну!
- За доктора Трепкоса, - наконец с явной неохотой сказал Восберг.
4
Восберг шел впереди, за ним следовал Молдер, который быстро и настороженно поглядывал в боковые ответвления коридора, а замыкала шествие Скалли, время от времени, как бы невзначай оборачивающаяся назад. Однако пока она не видела ничего, кроме голых бетонных стен, прошитых ребрами арматуры, толстого пучка кабелей под потолком - он был закреплен полукруглыми железными скобами - и довольно тусклых светильников, каждые пять-семь метров выхватывающих из сумрака часть напольного пластикового покрытия, фонарик она на всякий случай не убирала. И на всякий случай прислушивалась - не раздадутся ли в ответвлениях, где скопилась непроницаемая темнота, какие-нибудь шорохи или скрипы.
Правда, услышать что-либо было сложно. Мешал Восберг, оживленно жестикулирующий и непрерывно обращающийся к напряженному Молдеру. То из него поначалу слова было не вытянуть, а то вдруг, как прорвало, - не останавливается ни на секунду.
Скалли невольно слышала то, что он говорит.
- Поймите меня правильно, мы все перед ним в какой-то степени преклонялись. Отблеск ею известности ложился и на всех нас.