Космические течения - Айзек Азимов 4 стр.


Как и все города на Сарке, Верхний Город был чрезвычайно ярким и пестрым. Отдельные строения, будь то жилые дома или общественные здания, пестрели сложной, многоцветной мозаикой, которая вблизи выглядела бессмысленной путаницей, но издали сливалась в яркую гамму красок, менявшихся и переливавшихся вместе с изменениями угла зрения.

– Идем, Рик, – произнес Теренс.

Рик смотрел, широко раскрыв глаза. Ничего живого, никаких растений! Только огромные массы камня и красок. Он никогда не знал, что дома бывают такими величественными. Что-то мгновенно шевельнулось у него в мозгу. На секунду огромность перестала казаться странной… А потом память снова закрылась,

Мимо промелькнул экипаж.

– Это сквайры? – прошептал Рик.

Он успел лишь взглянуть, Коротко стриженные волосы, широкие, развевающиеся рукава из блестящей ткани ярких цветов, от синего до фиолетового, короткие бархатистые штаны и длинные чулки, блестевшие, словно сотканные из медной проволоки.

– Молодые, – сказал Теренс. Он не видел их так близко с тех самых пор, как покинул Сарк. И он снова вздрогнул, подавляя бесполезный трепет ненависти.

Сзади раздалось шипение двухместного экипажа со встроенным воздушным управлением. Машина повисла над дорогой; ее блестящее, гладкое дно было со всех сторон загнуто кверху, чтобы снизить сопротивление воздуха. Этого было достаточно, чтобы появилось характерное шипение, первый признак патрульных.

Они были рослые, как и все патрульные: широкие лица, плоские щеки, длинные черные волосы, светло-коричневая кожа. Их черные блестящие мундиры, подчеркнутые ярким серебром пряжек и орнаментальных пуговиц, сглаживали различие в лицах и еще больше подчеркивали одинаковость.

Один из них сидел за пультом управления. Другой легко перепрыгнул через низкий борт экипажа.

– Удостоверения! – Патрульный мгновенно взглянул на документы и вернул их Теренсу. – Что вы тут делаете?

– Я хотел посетить библиотеку, офицер. Это моя привилегия.

– У твоего дружка нет резидентских привилегий, – отрезал патрульный.

– Я поручусь за него.

Патрульный пожал плечами.

– Как угодно. У резидентов есть привилегии, но резиденты не сквайры. Помните об этом… Вон то здание – библиотека. Полетели, Кред!

С того места, где они стояли, библиотека казалась пятном яркой киновари, темнеющей до пурпура к верхним этажам. По мере того как они подходили, пурпур сползал все ниже.

– По-моему, это некрасиво, – сказал Рик.

Теренс быстро и удивленно взглянул на него. Он привык ко всему этому еще на Сарке, но тоже находил кричащие цвета Верхнего Города несколько вульгарными.

Они остановились у спирального помоста, ведшего к главному входу. Цвета были распределены так, чтобы создать иллюзию ступенек; это придавало библиотеке Надлежащий архаический вид, по традиции свойственный «ученым» зданиям.

Главный холл был просторный, холодный и почти пустой. Библиотекарша удивленно взглянула на них и поднялась с места.

– Я – резидент. Особые привилегии. Я отвечаю за этого туземца. – Бумаги у Теренса были наготове, и он протянул их.

Библиотекарша села и приняла строгий вид. Она раскрыла удостоверение и сунула его в контрольную щель, где на мгновение мелькнул тусклый фиолетовый цвет.

– Комната двести сорок два, – сказала она.

Эта комната походила на кабинет технического секретаря. Искусственный свет, принудительная вентиляция, никаких украшений. Два диктофона и через всю стену – огромный тусклый стенд, где снизу вверх шел длинный список алфавитного материала, названий, авторов, каталожных номеров.

– Я знаю, что это такое, – вдруг произнес Рик. – Надо нажать цифры и буквы нужной книги на этих маленьких кнопках, и книга появляется вон на том экране.

Теренс повернулся к нему.

– Откуда ты знаешь? Ты вспомнил?

– Может быть. Я не уверен.

– Ну что ж, назовем это разумной догадкой.

Он набрал какую-то комбинацию букв и цифр. Экран вспыхнул: «Энциклопедия Сарка, том 54, Алмаз – Анод».

– Ну вот, смотри, Рик. Я не хочу тебе ничего подсказывать. Но ты должен просмотреть этот том и останавливаться на всем, что покажется тебе знакомым. Ты понял?

– Да.

– Хорошо, Теперь смотри…

Минуты шли. Вдруг Рик ахнул и закричал:

– Я увидел, резидент! Я увидел!

Это была статья об анализе космоса.

– Я знаю, что там сказано, – продолжал Рик. Он с трудом переводил дыхание. – Вот смотрите, это всегда тут говорится!

Он прочел вслух медленно, но гораздо лучше, чем можно было бы объяснить отрывочными уроками, полученными им от Валоны:

– «Неудивительно, что по своему темпераменту космоаналитик является интровертированным и довольно часто не приспособленным к жизни субъектом. Посвятить большую часть своей жизни одиноким наблюдениям ужасной пустоты межзвездных пространств – это больше, чем можно потребовать от вполне нормального человека. Отчасти понимая это, Институт Космического Анализа принял в качестве официального девиза не слишком правильную формулировку: «”Мы анализируем Ничто”».

Рик закончил чтение, почти вскрикнув.

– Ты понимаешь то, что прочел? – спросил Теренс

Тот взглянул на него пылающими глазами.

– Там сказано: «Мы анализируем Ничто». Это я и вспомнил. Я был одним из них.

– Ты был космоаналитиком?

– Да! – заорал Рик. Потом добавил потише: – Голова болит. – Он смотрел, наморщив лоб. – Я должен вспомнить больше. Есть опасность. Огромная опасность!.. Я не знаю, что делать.

– Библиотека в нашем распоряжении, Рик, – Теренс смотрел на него внимательно и взвешивал каждое слово. – Посмотри каталог сам и поищи тексты по космоанализу. Посмотрим, куда это приведет тебя…

– Как насчет «Трактата об инструментальном космоанализе» Врийта? – спросил после долгих размышлений Рик. – Это правильно?

– Тебе решать, Рик.

Рик нажал кнопку, но на экране засветилось: «О данной книге спросить лично у библиотекаря». Теренс протянул руку и погасил экран.

– Попробуй найти другую книгу, Рик.

– Но… – Рик поколебался, выполняя приказание. После новых поисков в каталоге он нашел «Состав пространства» Эннинга.

На экране снова появилось требование обратиться библиотекарю. Теренс чертыхнулся и погасил экран.

Из маленького репродуктора над диктофоном послышался тонкий сухой голос библиотекарши, от которого оба похолодели.

– Комната двести сорок два! Есть кто-нибудь в комнате двести сорок два?

– Что вам надо? – хрипло ответил Теренс.

– Какая книга вам нужна?

– Никакая. Благодарю вас. Мы только пробовали аппарат.

Наступило молчание, словно там происходило какое-то невидимое совещание. Потом голос сказал немного резче:

– В записях стоит требование на «Трактат об инструментальном космоанализе» Врийта и на «Состав пространства» Эннинга. Это верно?

– Мы набирали номера наугад, – сказал Теренс.

– Могу ли я узнать ваши основания для затребования этих книг? – Голос был неумолим.

– Говорю вам, они нам не нужны… Молчать! – Это относилось к Рику, начавшему жалобно шептать что-то.

Снова пауза. Потом голос произнес:

– Если вы подойдете к столу, то сможете получить эти книги. Они оставлены для вас, и вам нужно только заполнить формуляр.

Теренс протянул руку к Рику.

– Пойдем.

– Может быть, мы нарушили правила? – пробормотал Рик.

– Чепуха, Рик. Мы уходим.

Теренс спешил, увлекая за собою Рика. Они вышли в главный холл. Библиотекарша взглянула на них.

– Подождите! – крикнула она, вскочив и держась за стол. – Одну минуту! Одну минуту!

Они не останавливались. Но перед ними очутился патрульный.

Назад Дальше