Для Чен-Лу эти слова были продиктованы нетерпением: пониманием нависшей над Китаем катастрофы, которая могла обрушиться в любой момент. И он также знал, что там есть те, кто не доверяет ему, потому что в его родословной были эти проклятые белые.
Он прошептал:
- Странные - это не совсем то слово, чтобы описать пограничников, обезвреживающих Зеленые зоны.
- Я слышала какие-то довольно дикие истории, - пробормотала она. Секретные лаборатории пограничников - противозаконные эксперименты по мутации...
- Заметьте, Рин, что большинство сообщений о странных, гигантских насекомых исходят от пограничников. В этом только и заключается единственная странность.
- Логично, - сказала она. - Пограничники находятся на передней линии, где могут происходить такие вещи.
- Конечно, вы, как энтомолог, не верите таким диким историям, - сказал он.
Она пожала плечами, чувствуя странную несговорчивость. Он, конечно, был прав, должен был быть прав.
- Логично, - сказал Чен-Лу. - Использование диких слухов для внушения страха среди местных табареус, в этом я вижу единственную логику.
- Поэтому вы хотите, чтобы я поработала с этим начальником пограничников, - сказала она. - Что я должна узнать?
"Ты должна узнать то, что я хочу, чтобы ты узнала", - подумал Чен-Лу. Но вслух он сказал:
- Почему вы так уверены, что вашим объектом должен стать Мартиньо? Это то, что сказала Виноградная Лоза?
- Ох-ох, - сказала она, удивляясь тому гневу, который поднимался в ней. - Можно подумать, что у вас не было специальной цели, когда вы посылали за мной. Или достаточным основанием является мое очаровательное я!
- Я бы не смог изложить это лучше, - сказал он. Он повернулся и подозвал официанта, который подошел и поклонился, чтобы принять заказ. Затем официант прошел боковым путем к группе у входа и заговорил с Хуаном Мартиньо.
Пограничник изучал Рин, изредка бросая на нее взгляд, затем перевел взгляд на Чен-Лу. Чен-Лу поклонился.
Несколько женщин, как яркие бабочки, присоединились к группе Мартиньо. Макияж на их глазах делал их похожими на созданий, выглядывающих из фасетных щелей. Мартиньо освободился и направился к столу с янтарным дымом. Он остановился напротив Рин, поклонился Чен-Лу.
- Полагаю, вы д-р Чен-Лу, - сказал он. - Какая радость. Как может МЭО быть такой щедрой, что посылает своего районного директора на такое праздное времяпрепровождение? А про себя подумал: "Вот - я высказал свои мысли таким образом, чтобы этот дьявол в образе человеческом понял меня".
- Я развлекаюсь, - ответил Чен-Лу. - Могу позволить себе немного расслабиться, чтобы поприветствовать нового работника в нашем штате. - Он встал с дивана и взглянул на Рин. - Рин, я хотел бы познакомить вас с сеньором Хуаном Мартиньо. Джонни, это д-р Рин Келли, только что из Дублина, новый энтомолог нашей организации.
Мысленно же Чен-Лу продолжил: "Это враг. Не сделай ошибки. Это враг. Это враг. Это враг". Мартиньо низко поклонился:
- Очарован.
- Это честь быть представленной вам, сеньор Мартиньо, - сказала она. Я слышала о ваших подвигах..., даже в Дублине.
- Даже в Дублине, - пробормотал он. - Фортуна была благосклонна ко мне, но никогда не была так благосклонна, как сейчас. Он уставился на нее бесцеремонно, пытаясь понять, какие такие специальные обязанности могут быть у этой женщины. Может она любовница Чен-Лу?
В неожиданно наступившей тишине прозвучал женский голос позади Рин. Змеи и грызуны действительно усиливают давление на цивилизацию. Так говорится в...
Кто-то зашикал на нее.
Мартиньо сказал:
- Трэвис, я не могу понять одного. Как можно называть такую прекрасную женщину доктором?
Чен-Лу выдавил смешок. - Поосторожней, Джонни. Д-р Келли мой новый директор полевых работ.
- Я надеюсь разъездной директор, - сказал Мартиньо.
Рин остановила на нем холодный взгляд, но это была наигранная холодность. Она находила его прямоту волнующей и пугающей.
- Меня предупреждали о латиноамериканских льстивых речах, - сказала она. - У всех у вас с детства заложены гены лести в ваших родословных, так мне было сказано.
Голос ее звучал сейчас на богатых низких тонах, что заставило Чен-Лу улыбнуться про себя. "Помни - это враг", - думал он.
- Не присоединитесь ли к нам, Джонни? - спросил Чен-Лу.
- Вы спасаете меня от необходимости навязываться самому, - сказал Мартиньо. - Но вы знаете, я пришел со своими товарищами.
- Кажется, они уже все заняты, - сказал Чен-Лу. Он кивнул в сторону входа, где группа ярких женщин обступила всех, кроме одного из спутников Мартиньо. Женщины и пограничники занимали места за большим столом в углу с синей отдушиной.
Оставшийся в одиночестве колебался, к кому присоединится - к товарищам за столом или к Мартиньо.
Рин изучала этого человека: пепельно-серые волосы, длинное, не молодое и не старое, лицо, которое портил шрам от кислоты на левой щеке. Он напоминал ей дьячка из Вексфорской церкви.
- Ах-да, это Виеро, - сказал Мартиньо. - Мы называем его падре. Судя по всему, он еще не решил, кого защищать - наших братьев из отряда или меня. Лично я думаю, что мне он нужен больше. - Он дал знак Виеро, повернулся и сел рядом с Рин.
Появился официант, бесшумно поставил на стол кувшин с золотистым напитком. Он не смотрел на стол, он пожирал глазами Рин.
- Ирландия готова присоединиться к нам? - спросил он.
- Присоединиться к вам?
- На передислокацию насекомых мира. Она взглянула на Чен-Лу, на его лице не было никакой реакции на вопрос, она вновь обратила внимание на Мартиньо.
- Ирландцы разделяют осторожность канадцев и северных американцев Соединенных Штатов. Ирландцы, пока еще, немного подождут.
Кажется, этот ответ вызвал его раздражение. - Но я имею в виду то, что Ирландия, конечно, понимает все преимущества, - сказал он. - У вас нет змей. Это должно...
- Это то, что сам Бог сделал рукой святого Патрика, сказала она. - Я не думаю, что пограничники являются кастой, подобной богу. - Она произнесла это под влиянием вспышки гнева и мгновенно пожалела об этом.
- Я должен был предупредить вас, Джонни, - сказал Чен-Лу. - У нее ирландский темперамент.
А сам подумал: "Он действует на пользу мне - чертов человечишка".
- Понятно, - сказал Мартиньо. - Если Бог не нашел нужным избавить нас от насекомых, вероятно, мы не правы, пытаясь сами сделать это для себя.
Рин с негодованием взглянула на него.
Чен-Лу подавил вспышку настоящей ярости. Этот латиноамериканский дьявол поставил Рин в затруднительное положение! Намеренно!
- Мое правительство не признает существования Бога, сказал Чен-Лу. Вероятно, если бы Бог хотел начать обмен посольствами..., - он похлопал Рин по руке, заметив, что она дрожит. - Однако, МЭО полагает, что мы продолжим борьбу на север от линии Рио Гранде в течении десяти лет.
- Это МЭО полагает? Или это полагает Китай?
- Оба.
- Даже если возражают североамериканцы?
- Полагают, что они поймут свет разума.
- А ирландцы?
Рин удалось улыбнуться. - Ирландцы, - сказала она, - всегда были упрямо неразумны.
Она протянула руку за напитком, когда внимание ее привлек одетый в белое пограничник, стоящий за столом - Виеро.
Мартиньо вскочил, поклонился еще раз Рин. - Д-р Келли, позвольте мне представить одного из братьев ирмандадес, падре Виеро. - Он повернулся спиной к Рин. - Этот очаровательный доктор, мой почитаемый падре, является директором МЭО по полевым испытаниям.
Виеро слегка поклонился, напряженно присел на край дивана около Чен-Лу. - Очарован, - пробормотал он.
- Мои ирмандадес очень застенчивы, - сказал Мартиньо. Он снова занял место рядом с Рин. - Они хотели бы лучше быть там и убивать муравьев.