И Каррик также был прав насчет сухости в горле… и насчет скверного настроения. Но он изменил ее отношение к нему, взяв за руку.
– Я извиняюсь за свои дурные манеры, – сказал он с неискренним раскаянием, но с очаровательной улыбкой. – Эти гармоника привода челнока действуют на нервы. Они выявляют в нас самое худшее.
Она кивнула в знак согласия и пригубила вино. Вино было отличное. Килашандра с удовольствием взглянула на Каррика. Он погладил ее по плечу и жестом предложил выпить.
– Кто же вы, Каррик из Седьмой Гильдии, если портовое начальство слушается вас, а служба из контрольной башни предлагает в благодарность экзотические деликатесы?
– Вы и в самом деле не знаете?
– Если бы знала – не спрашивала бы.
– Где же вы были всю жизнь, если не слышали о Седьмой Гильдии?
– Я получала музыкальное образование на Фьюерте, – ответила она, вычеканивая слова.
– У вас случайно не широкодиапазонный слух?
Неожиданный и так небрежно заданный вопрос захватил ее врасплох, и к ней вернулось мрачное настроение.
– Да, но я не…
Его привлекательное лицо засияло.
– Какая фантастическая удача! Я дам чаевые тому агенту, который всучил мне билет сюда. Ну, какая же невероятная удача!
– Удача? Если бы вы знали, почему я здесь…
– Мне все равно,почему . Вы здесь, и я здесь… Мне все равно. – Он взял ее за обе руки, как бы пожирая глазами ее лицо, и так радостно улыбался, что и она улыбнулась в ответ.
– О, это в самом деле удачно, моя дорогая девочка. Рок, Судьба, Карма – как хотите называйте это совпадение наших жизненных линий. Я закажу бутылку этого вина тому паршивому пилоту челнока за то, что он подверг опасности весь порт. Да и нас с вами, – прибавил он строго.
– Я не понимаю, о чем вы толкуете, Каррик из Седьмой, – сказала Килашандра холодно, но не осталась равнодушной к комплиментам и к очарованию, исходившему от него. Она знала, что порой отпугивает мужчин своей самоуверенностью, а здесь был свободно путешествующий инопланетянин, человек явно высокого ранга и положения, необъяснимо заинтересовавшийся ею.
– Не понимаете? – его явно забавляли ее протесты, и она закрыла рот вместо обычного отпора. – Нет, серьезно, – продолжал он, постукивая пальцами по ее рукам, как бы выбивая из нее злость, – неужели вы никогда не слышали о хрустальных певцах?
– Нет. О настройщиках кристаллов – слышала.
Он отбросил ее упоминание о настройщиках презрительным щелчком пальцев.
– Представьте, что вы поете ноту, чистое, ясное среднее «до», и слышите, как ее повторяет целый горный ряд. Идете вверх, до «ми», или вниз, это не имеет значения. Поете и слышите, как вся сторона горы поднимается к «до», а другой пласт стены из розового кварца дает эхо обратно в доминанту. Ночь приносит миноры, как боль в груди, самую прекрасную боль в мире, потому что музыка кристалла в ваших костях, в вашей крови…
– Вы сумасшедший! – Килашандра вонзила ногти в его руки, чтобы прекратить эти слова: они вызвали слишком много болезненных ассоциаций. Она просто хотела забыть все. – Я ненавижу музыку. Я ненавижу все, что связано с ней.
Он недоверчиво посмотрел на нее, А затем с неожиданной нежностью и заботой, отразившейся в его глазах, он обнял ее за плечи и придвинулся к ней, несмотря на ее первоначальное сопротивление.
– Милая девочка, что случилось с вами сегодня?
Минуту назад она скорее проглотила бы осколки стекла, чем доверилась бы кому-то, но теплота его голоса, его участие было таким своевременным и неожиданным, что все ее несчастье выбилось наружу. Он вслушивался в каждое слово, иногда поглаживая ее руку с пониманием и сочувствием.
Когда она закончила, он сказал:
– Моя дорогая Килашандра, что я могу сказать? Для такой личной катастрофы нет слов утешения. И вы пришли сюда, – его глаза блеснули восхищением, – и холодно, как королева, заказали бутылку вина. Или, – он наклонился к ней со злой усмешкой, – собирали все свое мужество, чтобы броситься под челнок? – Он все еще держал ее руку, и она пыталась вырвать ее при его оскорбительном намеке. – Нет, я вижу, что о самоубийстве вы даже и не думали. – Выражение его лица совершенно изменилось. – Вы могли бы сделать это неумышленно, если бы тому челноку позволили взлететь. Не будь здесь меня… – он улыбнулся своей очаровательной предосудительной улыбкой.
– Вы интересуетесь только собою, не так ли?
Но ее колкость была шутливой, потому, что его властные манеры полностью контрастировали с манерами ее прежних знакомых, так ей казалось.
Он снова улыбнулся и кивнул на остатки их экзотической трапезы.
– И не без оснований, милая моя девочка. Но послушайте, вы же теперь свободны от всяких обязательств, верно? – И когда она охотно кивнула, он добавил почти грубо, как будто уничтожал любого соперника. – Может, у вас есть друг, который за вами приглядывает?
Позднее Килашандра вспоминала, как ловко Каррик управлял ею, пользуясь ее нерешительностью и женственностью, но этот намек на ревность был немалым комплиментом, и настойчивость в его глазах и его речах была непритворной.
– Нет никого, кто был бы мне действительно нужен.
Каррик скептически взглянул на нее, и она напомнила ему, что всю свою энергию отдавала пению.
– Ну, не всю же?
– Нет никого, кто был бы мне нужен, – повторила она.
– Тогда делаю вам джентльменское предложение. Я инопланетянин, и сейчас в отпуске. Я не собираюсь возвращаться в Гильдию, пока… – он небрежно дернул плечом, – пока не пожелаю. И кредитов у меня – сколько понадобится. Помогите мне их истратить. Вам надо немного встряхнуться после музыкального колледжа.
Килашандра посмотрела ему прямо в глаза. Их знакомство было таким коротким и неожиданным, что она просто не рассматривала его как возможного спутника. Она не вполне доверяла ему. Он одновременно привлекал и отталкивал своими властными высокомерными манерами. Он был полной противоположностью тем молодым людям, с которыми она встречалась на Фьюерте.
– Мы конечно не останемся на этом грязном шарике.
– Зачем же вы на него приехали?
Он засмеялся.
– Я вам говорил, что никогда не бывал на Фьюерте. Но вас куда-нибудь возили раньше? Или студенты-музыканты так сильно изменились с моих времен?
– Вы учились музыке?
Странная тень прошла по его лицу.
– Кажется. Я плохо помню. Другое время, другая жизнь. – Затем его очаровательная улыбка стала шире, в выражении лица появилось тепло, и это несколько смутило ее. – Скажите, где на этой планете можно повеселиться?
Девушка растерялась.
– Знаете, у меня не было возможности для этого.
– Ну, тогда поищем вместе.
Вино, умелая лесть Каррика, ее собственное безрассудство… Килашандра не могла противиться искушению. Она знала, что должна сделать так много вещей, но словодолжна исчезло куда-то после третьей бутылки этой великолепной выпивки. Проведя остаток ночи в объятиях Каррика в самом изысканном гостиничном номере гостеприимного космопорта, Килашандра решила отложить свои обязанности на несколько дней и быть милой с очаровательным гостем.
Распечатки видеофакса рассыпались десятками карточек с видами курортных достопримечательностей Фьюерты: Килашандра даже не подозревала, чем планета могла гордиться, но это было понятно – средства девушки были ограничены, как и время. Она никогда не каталась на водных лыжах, и Каррик решил, что они оба попробуют. Он распорядился, чтобы личный глиссер был готов через час.