- Ты тот самый чародей Малькор Гарпелл, к которому мы приехали? громогласно спросил он, и по его тону эльф понял, что Вульфгар прямо-таки кипит от злости. - А если нет, то где тогда, о Девять Кругов Ада, нам его найти?
Сидевший за столом встал и подошел к варвару.
- Конечно же, это я, - оглушительно рассмеялся он и с размаху хлопнул Вульфгара по плечу. - И мне по душе гости, которые не стремятся скрыть свои истинные чувства за пеленой сладких речей!
Обойдя окончательно сбитого с толку варвара, чародей двинулся к задержавшемуся у двери мальчику.
- Ты говорил с ними? - грозно спросил он.
Мальчик побледнел еще сильнее и, испуганно глядя на чародея, изо всех сил замотал головой.
- Ни слова? - взревел Малькор. Мальчик, дрожа всем телом, вновь отрицательно качнул головой.
- Он не сказал... - начал было Дзирт, но Малькор резким взмахом руки оборвал его.
- Если я узнаю, что ты издал хотя бы звук... - зловеще прошептал чародей и двинулся вглубь зала.
Мгновение спустя, отойдя ровно настолько, чтобы мальчик успел несколько расслабиться, он внезапно развернулся и бросился к нему, да так стремительно, что бедняга от испуга чуть было не выскочил из своих сапог.
- Ты еще здесь? - рявкнул Малькор. - Исчезни!
Дверь захлопнулась еще до того, как он успел закрыть рот. Малькор вновь расхохотался и спокойно вернулся к столу. Дзирт подошел к Вульфгару, и они изумленно переглянулись.
- Идем отсюда, - прошептал Вульфгар, и Дзирт понял, что варвар еле сдерживается, чтобы не перемахнуть через стол и не задать чародею хорошую трепку.
Эльф чувствовал то же самое, однако он не сомневался, что в свое время все станет на свои места.
- Приветствуем тебя, Малькор Гарпелл, - сказал он, глядя прямо в глаза чародею. - Должен заметить, что поведение твое не вполне соответствует тому, что рассказывал о тебе твой кузен Гаркл.
- Смею тебя заверить, что я именно таков, каким меня описывал Гаркл, спокойно ответил Малькор. - И я рад приветствовать тебя, Дзирт До'Урден, и тебя, Вульфгар, сын Беорнегара. Поверьте, столь почетные гости нечасто посещают мою скромную обитель. - С этими словами Малькор завершил приветствие низким поклоном.
- Мальчик не сделал ничего дурного, - рявкнул Вульфгар.
- Точно. Он вел себя великолепно, - согласился чародей. - А ты что, никак опасаешься за него? - Малькор окинул взглядом громадного варвара, все еще сжимавшего кулаки. - Не беспокойся, я хорошо обращаюсь с ним.
- Мои глаза говорят о другом, - возразил Вульфгар.
- Он мечтает стать чародеем, - объяснил Малькор, не обращая ни малейшего внимания на возмущение варвара. - Его отец, крайне влиятельный в наших местах человек, уговорил меня взять мальчишку в ученики. У парня есть задатки. Он обладает пытливым умом и проявляет способности к искусствам. Но поверь мне, Вульфгар, чародейство мало чем отличается от той жизни, что ведешь ты.
Вульфгар усмехнулся и задумался.
- Выдержка - вот что самое главное, - назидательным тоном продолжал Малькор. - Что бы мы ни делали, только способность владеть собой определяет, насколько успешными окажутся наши поступки. У этого мальчишки есть огромное желание стать чародеем и некая сила, которую он сам еще не способен понять и оценить. Но если он не в силах заставить свой язык умолкнуть хотя бы на месяц, я не собираюсь тратить на него годы моего драгоценного времени. Твой друг отлично знает, что я имею в виду.
Вульфгар мельком взглянул на Дзирта, который спокойно стоял рядом.
- Да, я понимаю, - кивнул эльф. - Ты устроил ему испытание, с тем чтобы проверить, насколько глубоко его желание достигнуть цели.
- Ну так что, я прощен? - спросил их чародей.
- Плевать на мальчишку, - буркнул Вульфгар. - В конце концов, мы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать твоих учеников.
- Согласен, - сказал Малькор. - Ваше дело не ждет.
Гаркл уже поведал мне, что к чему. Идите назад, к лошадям. Там можно умыться. А мальчик тем временем подаст ужин и придет за вами.
- А имя-то у него есть? - насмешливо осведомился Вульфгар.
- Имени он еще не заслужил! - резко ответил Малькор.
* * *
Вульфгар хотя и рвался в дорогу всей душой, тем не менее не мог не признать, что ужин в башне Малькора превзошел все его ожидания. Они с Дзиртом пировали, прекрасно понимая, что скорее всего им не скоро еще удастся так сытно поесть.
- Вы останетесь здесь на ночлег, - объявил Малькор, когда они отужинали. - Мягкая постель пойдет вам на пользу, - добавил он в ответ на недовольный взгляд Вульфгара. - И обещаю, что подниму вас с первым лучом солнца.
- Мы останемся. Прими нашу сердечную благодарность, - ответил Дзирт. Что и говорить, в твоей башне ночевать гораздо приятнее, чем на сырой земле.
- Вот и отлично, - сказал Малькор. - А теперь идите за мной. У меня есть кое-что полезное для вас.
Чародей вышел из зала и повел гостей вниз по коридору. Пока они шли, Малькор рассказывал друзьям о том, как устроена башня и почему все сделано именно так, а не иначе. Наконец они свернули в один из темных боковых проходов, и чародей распахнул перед ними массивную дверь.
Дзирт и Вульфгар на несколько мгновений застыли, не веря своим глазам. Они попали в хранилище Малькора. Здесь находились самые разнообразные вещи от обладавших волшебной силой до самых заурядных, которые чародей собрал за долгие годы странствий по всему свету. Мечи и до блеска начищенные доспехи, сверкающий мифриловый щит и корона давным-давно канувшего в Лету неведомого короля... Стены были покрыты древними коврами. Стоявший в центре зала огромный стеклянный сосуд, доверху наполненный драгоценными камнями, сверкал и переливался в отблесках пламени факелов.
Малькор быстро подошел к стоявшему у дальней стены хранилища небольшому сундуку, и, когда Дзирт и Вульфгар приблизились к нему, они увидели, что чародей небрежно жонглирует тремя подковами. Когда друзья подошли вплотную, он легко добавил к их воздушному танцу четвертую.
- Я заколдовал эти подковы, и теперь ваши скакуны помчатся быстрее любого четвероногого, - объяснил он. - Волшебство это недолговечно, но его вполне хватит, чтобы добраться до Глубоководья. Уже одно это оправдывает время, потраченное вами на визит ко мне.
- По две подковы на каждого коня? - подозрительно спросил Вульфгар.
- Согласен. Маловато, - ответил Малькор, уловивший сомнение в голосе молодого варвара. - Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твой конь, встав на задние ноги, бежал как человек.
Чародей рассмеялся, но Вульфгар продолжал хмуриться.
- Не расстраивайся, - сказал Малькор, смущенно закашлявшись оттого, что варвар не оценил его шутку. - У меня есть еще кое-что. - С этими словами он повернулся к Дзирту. - Я слышал, что мало кто сможет сравниться в ловкости с темными эльфами. И я также слышал, что Дзирт До'Урден необычайно ловок даже по меркам своего народа. - Сказав так, чародей, не изменившись в лице и ни на мгновение не прерывая воздушный танец подков, бросил одну из них эльфу.
Дзирт легко поймал подкову и тем же плавным движением подбросил ее под потолок. За ней последовали вторая и третья, и Дзирт, не сводя глаз с Малькора, все так же небрежно перехватывал подковы, подбрасывал их и продолжал жонглировать.
Четвертая подкова летела к нему низко, почти на уровне колена, и Дзирту пришлось немного присесть, но он легко подхватил ее, и спустя мгновение в воздухе мелькали уже все четыре подковы.
Вульфгар, с интересом наблюдавший за происходящим, никак не мог взять в толк, с чего это вдруг чародею взбрело в голову испытывать ловкость эльфа.
Малькор склонился над сундуком и достал еще четыре подковы.