Delenda Est (Должен быть разрушен) - Андерсон Пол 4 стр.


Если я вернусь, скажем, в средние века и застрелю одного из голландских предков Франклина Рузвельта, он все равно родится в девятнадцатом веке, потому что он и его гены происходят от целого мира его предков. Вступает в действие компенсация. Но время от времени, конечно, возникают ключевые ситуации. Какое-нибудь событие может явиться узлом многих событийных линий, и тогда его исход станет решающим для будущего в целом. Кто-то неизвестно почему и каким образом вмешался в такое ключевое событие в далеком прошлом.

- Нет больше моего города, - прошептал Ван Саравак. - Ни каналов в голубых сумерках, ни веселых пирушек с девушками, ни... ты знаешь, что на Венере у меня осталась сестра?

- Заткнись! - почти выкрикнул Эверард. - Я знаю. К черту все это. Сейчас надо думать, что можно сделать.

- Послушай, - продолжал он через минуту, - ни Патруля, ни данеллиан больше нет. (Не спрашивай меня, почему я сказал "нет", а не "никогда не было", почему мы впервые возвращаемся из прошлого и находим изменившееся будущее. Я не понимаю парадоксов изменчивого времени. С нами просто это случилось в первый раз, вот и все.) Как бы то ни было, отделения Патруля, существовавшие в ареалах до ключевого момента, наверняка уцелели. Должно остаться несколько сот агентов, на которых мы можем рассчитывать.

- Если нам удастся к ним вернуться.

- Только тогда мы сможем обнаружить, в чем заключается этот ключевой момент, и попытаться прекратить вмешательство в историю. Мы должны сделать это!

- Прекрасная мысль. Но...

Снаружи раздались шаги. В замке повернулся ключ. Пленники отпрянули. Затем внезапно Ван Саравак принялся раскланиваться, расшаркиваться и расточать улыбки. Даже Эверард чуть не раскрыл рот от изумления.

Девушка, вошедшая в камеру в сопровождении трех солдат, была потрясающе красива. Высокого роста, с массой золотисто-рыжих волос, спускающихся ниже плеч до тонкой талии, она словно собрала в себе красоту всех поколений ирландок, живших на Земле. На прекрасном лице сияли огромные светло-зеленые глаза. Длинное белое платье облегало фигуру, будто созданную для того, чтобы стоять не здесь, а на стенах Трои... Эверард еще раньше обратил внимание, что в эту эпоху пользовались косметикой, но девушка прекрасно обходилась без нее. Он даже не заметил золота и драгоценных камней ее украшений и стражников за ее спиной.

Она застенчиво улыбнулась и сказала:

- Вы меня понимаете? У нас решили, что вы знаете греческий.

Она говорила скорее на классическом, чем на современном языке. Эверард, однажды работавший в Александрии, понимал ее, несмотря на акцент, если внимательно смотрел ей в лицо, не смотреть на которое было трудно в любом случае.

- О да, конечно! - ответил он. Слова наскакивали одно на другое, торопясь выстроиться во фразы.

- На каком это языке ты бормочешь? - спросил Ван Саравак.

- На древнегреческом, - сказал Эверард.

- Ну конечно, как же иначе! - простонал венерианин, казалось забывший о своем недавнем отчаянии. Глаза его сияли.

Эверард представил себя и своего товарища. Девушка тоже сказала свое имя: Дейрдра Мак Морн.

- О нет, - простонал Ван Саравак, - это уж слишком. Мэнс, научи меня греческому, быстро!

- Замолчи, - сказал Эверард. - Сейчас не до шуток.

- Ну хорошо, а разве я не могу тоже заняться ею всерьез?

Эверард перестал обращать на него внимание и пригласил девушку присесть. Он сел рядом с ней на койке, а несчастный Ван Саравак кружился вокруг них, не находя себе места. Стража держала оружие наготове.

- Разве на греческом еще говорят? - спросил Эверард.

- Только в Парфии, и там он сильно исковеркан, - сказала Дейрдра. - Я изучаю классический период, помимо других занятий. Саоранн ап Сиорн - мой дядя, и он попросил меня попробовать говорить с вами по-гречески. В Афаллоне немногие знают аттический язык.

- Я... - Эверард едва удержался от глупой улыбки, - весьма признателен вашему дяде.

Она серьезно посмотрела на него.

- Откуда вы? И как получилось, что из всех существующих языков вы говорите только на греческом?

- Я говорю и по-латыни.

- Латынь?

Она нахмурилась, вспоминая.

- О, язык римлян, да? Боюсь, что у нас почти никто не знает о нем.

- Мы вполне обойдемся греческим, - твердо сказал Эверард.

- Но вы не ответили мне, откуда вы, - повторила она настойчиво.

Эверард пожал плечами.

- Нас приняли не очень-то любезно, - намекнул он.

- Очень жаль. - Она, видимо, говорила искренне. - Но наш народ так легко приходит в волнение. В особенности сейчас, когда такое напряженное международное положение. И когда вы появились прямо из воздуха...

Эверард кивнул. Международное положение? Это звучало достаточно знакомо и достаточно неприятно.

- Что вы имеете в виду? - спросил он.

- Неужели вы не знаете? Хай Бразил и Хиндурадж на грани войны, и мы не знаем, чем все это кончится... Трудно быть маленькой страной.

- Маленькой страной? Но я видел карту. Афаллон показался мне достаточно большим.

- Мы истощили свои силы еще двести лет назад, во время великой войны с Литгорном. Сейчас ни один из штатов нашей конфедерации не может прийти к соглашению с другими по вопросам общей политики.

Дейрдра взглянула ему прямо в глаза.

- Как объяснить, что вы этого не знаете?

Эверард проглотил комок в горле и сказал:

- Мы из другого мира.

- Что?

- Да. С планеты (нет, по-гречески это значит - спутник) ... С небесного тела, вращающегося вокруг Сириуса. Так мы называем некую звезду.

- Но... что вы говорите? Целый мир, вращающийся вокруг звезды? Я вас не понимаю.

- Разве вы не знаете? Звезды - это те же солнца.

Дейрдра отшатнулась и сделала пальцем какой-то знак.

- Великий Баал, защити нас, - прошептала она. - Или вы сумасшедший, или... Звезды прикреплены к кристаллической сфере.

НЕТ, ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

- Какие из движущихся звезд вы можете видеть? - медленно спросил Эверард. - Марс, Венеру и...

- Я не знаю этих названий. Если вы имеете в виду Молоха, Ашторет и остальных, то это, конечно, такие же миры, как наш, и они также вращаются вокруг своего солнца. На одном живут души мертвых, другой - прибежище ведьм, третий...

ВСЕ ЭТО И ПАРОВЫЕ АВТОМОБИЛИ! Эверард улыбнулся дрожащими губами.

- Если вы мне не верите, то как вы считаете, кто я?

Дейрдра оглядела его своими большими глазами.

- Я думаю, вы оба - волшебники, - сказала она.

На это нечего было ответить. Эверард задал еще несколько беспредметных вопросов, но узнал только, что город этот называется Катувеллаунан и что он является центром торговли и промышленности. Дейрдра определила его население в два миллиона человек, а всего Афаллона - в пятьдесят миллионов, но точнее сказать не смогла. Перепись населения здесь не производилась.

Судьба патрульных тоже оставалась весьма неопределенной. Скуттер и остальные их вещи забрали военные, но никто не осмелился даже дотронуться до них, и сейчас шла горячая дискуссия: что же делать с пленными дальше. У Эверарда создалось впечатление, что все управление этим государством, в том числе его военными силами, зависит от личных амбиций и проходит в постоянных спорах, представляя собой довольно плохо организованный процесс.

Афаллон - это очень непрочная конфедерация бывших самостоятельных государств - колоний Бриттиса и индейских племен, перенявших европейскую культуру. Каждое из них постоянно опасалось ущемления своих прав. Старая империя Майя, уничтоженная во время войны с Техасом (Теханнах) и аннексированная, не забыла еще времен своей славы и посылала самых несговорчивых представителей в Совет конфедерации.

Майя хотели вступить в союз с Хай Бразил, возможно, потому, что те тоже были индейцами. Штаты западного побережья, боящиеся Хинду раджа, тяготели к юго-восточной азиатской империи, надеясь на поддержку.

Назад Дальше