Если им понадобилось отвлечь наше внимание, то почему они послали все это не одновременно? Ведь получилось все наоборот, как будто онихотели привести нас в готовность по тревоге. Мы долго размышляли над этим вопросом и сперва пришли к выводу, что они пытаются как можно точнее определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона — с их стороны, в системе Мошки…
— Ха! — неожиданно вырвалось у Реннера. Все повернулись к нему. — По-моему, я понял…
— Да, конечно, — подхватил доктор Бекман, вставая. — Сэр Кевин прав…
— Джекоб… — проговорил Бери на удивление строгим голосом.
— Да, гм… Да, конечно! Кел… Ваше высочество, я могу объяснить?
Мерсер с мрачным выражением лица кивнул. Не хватало ему здесь всяких сюрпризов, черт подери!
— Будьте добры, доктор Бекман.
— Они вовсе не пытались определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона; они просто проверяли, существует ли она по-прежнему.
— Существует ли она по-прежнему?! — выпучив глаза, вскричал Джон Каргилл. — Простите, доктор Бекман, но какого черта ей не существовать?
— Потому что она уйдет, когда сколлапсирует протозвезда, — ответил астрофизик. — Реннер, вам не кажется, что вы лучше меня объясните это дилетантам. Прошу вас, расскажите им все попонятнее.
Когда Кевин Реннер начал говорить, в зале воцарилась тишина. Кевин заметил в их глазах замешательство, понимание, размышление… Он наблюдал за взглядом Кевина Христиана Блейна, пытаясь обнаружить в его взоре — чего именно, он сперва не понимал: удивление или неверие. Но глаза Блейна расширились, словно вот-вот и он закричит:«Эврика!» Давно известные сведения встали наконец на свои места.О Боже, он верит в это!
* * *
— Понятно, — проговорил епископ Харди. — По-моему, я понимаю. Но как члену Комиссии, менее всех разбирающемуся в различных технических тонкостях, вероятно, мне понадобится резюме сказанного здесь, а также специалисты должны будут объяснить мне все, что я упустил из внимания.
— Пожалуйста, — сказал Мерсер.
— Только что нас убеждали, что мошкиты сознательно вводили нас в заблуждение относительно их звездных наблюдений, и особенно это касается протозвезды, — продолжал Харди. — Они убедили доктора Бекмана, что протозвезда не возгорится в течение от нескольких веков до тысячелетия. Однако, похоже, она может подвергнуться коллапсу в любое время. Возможно, что она уже это сделала, так?
— Совершенно верно, — мрачно ответил доктор Бекман. — Мне придется отдать должное молодому Арноффу. Он был прав.
— Когда она зажжется, — продолжал епископ, — Одиннадцатый Флот будет охранять точку выхода, которой больше не существует, верно?
— Ну-у,вероятно, она исчезнет, — ответил Бекман. — Но скорее всего просто сдвинется на значительное расстояние. Я неплохо разбираюсь в геометрии, однако, подозреваю, что определить точные данные будет очень трудно. Все зависит от силы коллапса и яркости новой звезды.
— Да, — кивнул Харди. — В любом случае, их вторжение начнется тогда, когда прыжковая точка Глаза Мурчисона сдвинется. Кроме того, мы ожидаем появления по меньшей мере еще одной неохраняемой прыжковой точки Олдерсона, ведущей от Мошки в обычное космическое пространство, а не внутрь звезды. А поскольку изменение геометрии Путей Олдерсона происходят почти моментально, все это случится задолго до того, как до нас дойдет свет от протозвезды — и даже до того, как он дойдет до Мошки. И поэтому вы заключили, что мошкиты периодически запускают эти не имеющие для них никакой ценности корабли, которые вы окрестили«мнимыми», чтобы проверить, не сдвинулась ли старая прыжковая точка.
— Совершенно верно, — отозвался Бекман. Капитан «Агамемнона» долго и протяжно свистнул.
— Прошу прощения, ваше высочество.
— Не стоит, коммандер Баласинхэм, я сам чуть не сделал то же самое, — произнес Мерсер.
— Ситуация и в самом деле становится серьезной. Но у космофлота ведь есть способы определять местонахождение прыжковых точек Олдерсона, а следовательно, узнавать об их существовании, не посылая через них корабли. Ведь так?
— Да, Ваше высочество, — ответил коммандер Баласинхэм, нервно подергивая себя за пышный ус.
— Тогда зачем эти «мнимые» корабли?
— Может быть, для истощения наших ресурсов? — предположил Реннер. — Чтобы поддерживать нас в напряжении?
— Сэр Кевин?
— Раньше, когда я был навигатором, поиски прыжковой точки Олдерсона считались одной из самых мудреных штук, на которые мы были способны. Это всегда было нелегко, а во время пятнообразовательной деятельности солнца — вообще невозможно. Равно как и во время сражения, поскольку все боевые события возле точки Олдерсона сопровождались обильным излучением от термоядерных взрывов.
— Вы считаете, что в системе Мошки сейчас регулярно происходят термоядерные взрывы?
— Честно говоря, это отнюдь не удивило бы меня, сэр.
— И меня тоже, — проговорил епископ Харди.
Все это время Джойс Мей-Линг Трухильо сидела спокойно. Но теперь она встала.
— Могу я спросить…
— Пожалуйста, — кивнул Мерсер.
— Вы предполагаете, что мошкиты собираются сбежать?
— Точно, — ответил Реннер.
— Но это же… — Она посмотрела на Бери, который глядел куда-то вперед невидящим взором. Его грудная клетка мерно вздымалась под костюмом. — Разве мы не должны что-то предпринять?
Все заговорили одновременно. Реннер заметил, как Бери сверкнул на нее глазами. Гнев и отчаяние ощущалось в его взгляде, и вдруг они сменились безумной улыбкой.
Мерсер стукнул молотком по столу, призывая всех к порядку, затем произнес:
— Разумеется, мисс Трухильо права. Следует что-то предпринять. Вопрос — что? И я не уверен, что эту тему нужно обсуждать на общественном совещании.
— А почему бы и нет? Разве такое решение может принимать кто-то единолично? — требовательным тоном осведомилась Трухильо.
— Ну, это вы так считаете, — произнес член Комиссии Макдональд. — По-моему, мы вообще не нуждаемся здесь в представителях прессы. Ваше высочество, я бы завершил это общественное заседание и продолжил бы дебаты на специальном совещании.
— Я ожидала нечто в этом роде, — презрительно проговорила Джойс Мей-Линг Трухильо.
Член Комиссии Макдональд казался удивленным.
— Я не вижу другого выхода, — сказал он.
— Сокрытие всего! Коррупция на космофлоте, а за этим скрывается еще что-то. Мистер Бери, ваша репутация опережает вас!
Бери побагровел. Мерсер произнес:
— Мадам, я прекрасно знал, что мошкиты водили нас за нос. Кстати, это дополнительная тема нашего совещания. Я… я бы сказал, что у нас еще есть время. Эти «мнимые»…
— Ваше высочество, я обнаружила достаточно доказательств коррупции на Спарте, которые весьма дурно пахнут. В известном смысле, я стала причиной этой комиссии, и уже на первой встрече вы хотите отложить ее и устроить специальное совещание! Насколько я понимаю, совет уклонился от темы коррупции во флоте Безумного Эдди. Неужели вы надеялись, что я поддержу вас, имея на руках стольобширные разоблачающие материалы, между прочим, срочно требующие внеочередного обсуждения?
Прежде чем присутствующие успели взорваться, Кевин Блейн поймал на себе взгляд Мерсера.
— Прошу прощения, милорд, однако она подняла очень важный вопрос, — произнес Хрис.
Блейн ощутил на себе гневные взгляды, а Макдональд сказал:
— И какого рода, лейтенант?
— Касательно срочности. Давайте посмотрим на это, как на игровую ситуацию. Какой у нас расклад? Что мы надеемся вернуть сюда? Кучу денег? Уверяю вас, шансы выиграть у нас невелики.