Танцовщица "Веселой Мельницы" - Жорж Сименон 8 стр.


.. Вы очень милая... Мы всегда предпочитали быть бедными, но честными!..

- Я не понимаю...

Студентка ускользнула. Слышно было, как она поднималась по лестнице и оставила открытой дверь своей комнаты.

Что ты наделал?.. Говори откровенно... Отец сейчас вернется... Когда я подумаю, что узнает весь квартал...

- Клянусь тебе, я не понимаю!..

- Ты лжешь!.. Ты прекрасно знаешь, что лжешь с тех пор, как ты с этим Дельфосом и с этими грязными женщинами!.. Полчаса тому назад прибежала торговка овощами, мадам Вельден, мадемуазель Полина была здесь...

И мадам Вельден сказала при ней, что приходил человек, чтобы получить у нее сведения о тебе и о нас. Этот человек, конечно, из полиции!.. И надо ж было, чтобы он обратился именно к мадам Вельден, самой главной сплетнице во всем квартале! Сейчас все уже, конечно, в курсе дела.

Она встала, машинально слила кипящий кофе через фильтр кофейника. Потом достала скатерть из шкафа.

- Стоило жертвовать всем, чтобы воспитать тебя!..

Теперь нами занимается полиция, может быть, придет к нам в дом!.. Неизвестно, как посмотрит на это твой отец... Но я твердо знаю, что мой отец выгнал бы тебя...

Подумать, что тебе нет еще и семнадцати!.. Это все твой отец виноват!.. Это он позволяет тебе шляться до трех часов ночи... А когда я сержусь, он за тебя заступается...

Сам не зная почему, Жан был уверен, что так называемый полицейский был не кем иным, как тем широкоплечим мужчиной. Он упрямо уставился в пол.

- Так, значит, ты ничего не скажешь? Ты не хочешь признаться в том, что ты сделал?

- Я ничего не сделал, мать...

- И полиция стала бы заниматься тобой, если бы ты ничего не сделал?

- Может быть, это совсем не полиция?

- А кто же это в таком случае?

У него вдруг хватило смелости солгать, чтобы покончить с этой тягостной сценой.

- Может быть, это люди, которые хотели бы взять меня к себе на службу и желают собрать обо мне сведения... Мне плохо платят там, где я работаю... Я обращался в разные места, чтобы найти другую работу...

Она испытующе посмотрела на него.

- Ты врешь!..

- Клянусь тебе...

- Ты уверен, что вы с Дельфосом не наделали глупостей?

- Клянусь тебе, мать...

- Ну, в таком случае тебе надо сходить к мадам Вельден... А то она будет рассказывать всем, что тебя ищет полиция!

В замке входной двери повернулся ключ. Месье Шабо снял пальто, повесил его на вешалку, вошел в кухню и сел в свое кресло.

- Ты уже дома, Жан?

Он удивился, почему у его жены красные глаза, а у сына смущенный вид.

- Что случилось?

- Ничего!.. Я бранила Жана. Я хотела бы, чтобы он больше не приходил так поздно... Как будто ему неуютно здесь, в своей семье...

Она ставила на стол приборы, наполняя чашки. За едой месье Шабо читал газетную статью, комментируя ее.

- Вот эта история тоже наделает шума!.. Труп в плетеном сундуке... Наверняка иностранец и, конечно, Шпион...

Потом он переменил тему разговора.

- Месье Богдановский заплатил?

- Нет еще.

Он сказал, что ждет деньги в среду!

- Он ждет их уже три недели! Ну что ж! В среду ты ему заявишь, что так продолжаться больше не может.

Воздух был тяжелый, отдающий знакомыми запахами; отблески света лежали на медных кастрюлях, яркие пятна на рекламном календаре, еще три года назад прибитом к стене и служившем газетницей.

Жан машинально ел и понемногу погружался в истому. В этой привычной обстановке он начинал сомневаться в реальности событий, происходивших во внешнем мире. Ему уже трудно было представить, что два часа назад он был в комнате танцовщицы, которая надевала при нем чулки, в халате, раскрытом на бледном, мясистом, немного увядшем теле.

- Ты навел справки и по поводу дома?

- Какого дома?

- Дома на улице Феронстре.

- Я... я, правда, забыл...

- Как всегда!

- Надеюсь, сегодня вечером ты отдохнешь. У тебя жуткий вид.

- Да... Я никуда не пойду...

- Первый раз на этой неделе! - вмешалась мадам Шабо, которая еще не совсем успокоилась и следила за выражением лица своего сына.

Щелкнул почтовый ящик. У Жана сразу возникла уверенность, что это к нему, и он бросился в коридор, чтобы открыть. Месье и мадам Шабо смотрели сквозь застекленную дверь.

- Опять этот Дельфос! - сказала мадам Шабо. - Никак не может оставить Жана в покое. Если так будет продолжаться, я пойду к его родителям.

Приятели тихо разговаривали на пороге. Шабо несколько раз оборачивался, чтобы убедиться в том, что их не подслушивают. Казалось, он сопротивлялся настойчивым уговорам.

И вдруг он крикнул, не возвращаясь в кухню:

- Я сейчас приду!

Мадам Шабо встала, чтобы помешать ему уйти. Но он торопливо и лихорадочно схватил с вешалки шляпу, выскочил на улицу, с шумом захлопнул дверь.

- И ты позволяешь ему так вести себя? - крикнула мадам Шабо мужу. - Какое уважение ты ему внушаешь?

Если бы ты держал себя немного более авторитетно...

Она продолжала говорить на эту тему, сидя под лампой и не переставая есть, в то время как месье Шабо косился на свою газету, которую он не смел читать, пока продолжалась эта резкая критика.

***

- Ты уверен?

- Ручаюсь... Я его хорошо узнал... Он прежде был инспектором в нашем квартале.

- У Дельфоса сильнее, чем когда-либо, заболела голова - так, как будто ее резали острым ножом; когда он проходил под газовым рожком, его приятель заметил, что он смертельно бледен. Дельфос курил короткими, лихорадочными затяжками.

- Я больше не могу... Вот уже четыре часа, как это продолжается... Вон! Повернись, быстро... Он меньше, чем в ста метрах от нас...

Виднелся обычный силуэт человека, который шел вдоль домов улицы Луа.

- Это началось сразу же после завтрака... Может быть, еще раньше... Но я заметил только, когда сел на террасе "Пеликана"... Он занял соседний столик... Я узнал его...

Уже два года как он служит в тайной полиции. Мой отец обращался к нему по поводу кражи металлов со склада... Его фамилия Жерар или Жирар... Не знаю, почему я ушел... Мне это действовало на нервы... Я пошел по улице Катедраль, и он последовал за мной... Я зашел в другое кафе... Он остался ждать меня в ста метрах. Я пошел в кино "Монден" и обнаружил его за три ряда позади себя.

Назад Дальше